Koninklijk besluit betreffende een jaarlijkse enquête bij de verzekerings-ondernemingen | Arrêté royal relatif à une enquête annuelle auprès des entreprises d'assurances |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
6 JULI 1997. Koninklijk besluit betreffende een jaarlijkse enquête bij | 6 JUILLET 1997. Arrêté royal relatif à une enquête annuelle auprès des |
de verzekerings-ondernemingen | entreprises d'assurances |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, | Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, |
gewijzigd bij de wet van 1 augustus 1985 en de wet van 21 december | modifiée par la loi du 1er août 1985 et la loi du 21 décembre 1994, |
1994, inzonderheid op de artikelen 5 tot 7, 16, 17, a, en 18 tot 23; | notamment les articles 5 à 7, 16, 17, a, et 18 à 23; |
Gelet op de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzeke- | Vu la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises |
ringsondernemingen, gewijzigd bij de wet van 24 december 1976, de | d'assurances, modifiée par la loi du 24 décembre 1976, les arrêtés |
koninklijke besluiten van 9 juni 1981, nr. 530 van 31 maart 1987, 9 | royaux du 9 juin 1981, n° 530 du 31 mars 1987, 9 septembre 1988, 22 |
september 1988, 22 februari 1991, de wetten van 19 juli 1991, 25 juni | février 1991, les lois du 19 juillet 1991, 25 juin 1992, 4 août 1992, |
1992, 4 augustus 1992, de koninklijke besluiten van 8 januari 1993 en | les arrêtés royaux du 8 janvier 1993 et 12 août 1994 et la loi du 6 |
12 augustus 1994, en de wet van 6 april 1995; | avril 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 17 novembre 1994 relatif aux comptes annuels des |
jaarrekeningen van de verzekeringsondernemingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 1996; | entreprises d'assurances, modifié par l'arrêté royal du 4 août 1996; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Statistiek, gegeven op 15 | Vu l'avis du Conseil supérieur de Statistique, donné le 15 octobre |
oktober 1996; | 1996; |
Gelet op het advies van de Commissie COMFORM, gegeven op 20 maart | Vu l'avis de la Commission COMFORM, donné le 20 mars 1997; |
1997; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, 1, laatst gewijzigd bij de wetten van | notamment l'article 3, 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
9 augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op het feit dat het voor een goed verloop van de enquête | Considérant qu'il est nécessaire pour assurer le bon déroulement de |
noodzakelijk is dat de statistische vragenlijsten in mei 1997 worden | l'enquête que la diffusion des questionnaires statistiques puisse |
verspreid; | s'opérer en mai 1997; |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté il faut entendre par |
1° C.D.V. : de Controledienst voor de Verzekeringen; | : 1° O.C.A. : l'Office de contrôle des Assurances; |
2° ondernemingen : de verzekeringsondernemingen onderworpen aan de | 2° entreprises : les entreprises d'assurances soumises au contrôle de |
controle door de C.D.V. | l'O.C.A. |
Art. 2.De enquête wordt uitgevoerd bij de ondernemingen door middel |
Art. 2.L'enquête est effectuée auprès des entreprises au moyen d'un |
van een vragenlijst die met het bij dit besluit gevoegde model | questionnaire conforme au modèle annexé au présent arrêté. |
overeenstemt. Deze vragenlijst wordt overgenomen in een computerprogramma, zodat de | Ce questionnaire est repris dans un logiciel permettant aux personnes |
personen die met het dagelijks bestuur van de ondernemingen belast | chargées de l'administration journalière des entreprises d'effectuer |
zijn, hun aangifte doen door middel van een elektronische drager, die | leur déclaration au moyen d'un support électronique, qui doit être |
moet teruggestuurd worden naar de C.D.V. uiterlijk op 30 juni van het | renvoyé à l'O.C.A. au plus tard le 30 juin de l'année qui suit l'année |
jaar volgend op het referentiejaar. | de référence. |
De eerste aangifte gaat over het boekjaar 1995. | La première communication porte sur l'année comptable 1995. |
Voorlopig moeten de gegevens die geleverd worden voor de jaren 1995 en | Transitoirement, les informations fournies pour les années 1995 et |
1996 uiterlijk op 30 juni 1997 naar de C.D.V. teruggestuurd worden. | 1996 devront être renvoyées à l'O.C.A., au plus tard le 30 juin 1997. |
Art. 3.De enquête gaat over het personeel en boekhoudkundige gegevens |
Art. 3.L'enquête porte sur le personnel et les données comptables |
over de uitgaven en de ontvangsten. | concernant les dépenses et les recettes. |
Art. 4.De bijlage bij dit besluit kan worden gewijzigd door de |
Art. 4.L'annexe du présent arrêté peut être modifiée par le Ministre |
Minister die de Economische Zaken onder zijn bevoegdheid heeft. | ayant les Affaires économiques dans ses attributions. |
Art. 5.De informatie die krachtens dit besluit wordt verzameld, mag |
Art. 5.Les informations recueillies en vertu du présent arrêté |
later voor andere vormen van statistische en wetenschappelijke | pourront être ultérieurement utilisées pour des traitements |
verwerking worden gebruikt, overeenkomstig de doelstellingen van de | statistiques et scientifiques, conformément aux finalités de |
enquête. | l'enquête. |
Art. 6.Overtreding van de bepalingen van dit besluit wordt |
Art. 6.Toute infraction aux dispositions du présent arrêté sera |
opgespoord, vastgesteld, vervolgd en gestraft overeenkomstig het | recherchée, constatée, poursuivie et punie, conformément aux |
bepaalde in de artikelen 18 tot 23 van de wet van 4 juli 1962 | dispositions des articles 18 à 23 de la loi du 4 juillet 1962 relative |
betreffende de openbare statistiek. | à la statistique publique. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1996. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1996. |
Art. 8.Onze Minister die de Economische Zaken onder zijn bevoegdheid |
Art. 8.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses |
heeft, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 juli 1997. | Donné à Bruxelles, le 6 juillet 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |