Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Ministerie van Ambtenarenzaken | Arrêté royal portant simplification de la carrière de certains agents du Ministère de la Fonction publique |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE |
6 JULI 1997. Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de | 6 JUILLET 1997. Arrêté royal portant simplification de la carrière de |
loopbaan van sommige ambtenaren van het Ministerie van Ambtenarenzaken | certains agents du Ministère de la Fonction publique |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet.; | Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 4 en artikel | l'Etat, notamment l'article 4 et l'article 6, modifié par l'arrêté |
6, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 september 1969; | royal du 17 septembre 1969; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de | hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des |
rijksbesturen kunnen titularis zijn, gewijzigd inzonderheid bij de | administrations de l'Etat, modifié notamment par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 10 juni 1991 en 16 februari 1995; | des 10 juin 1991 et 16 février 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 augustus 1985 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 1er août 1985 réglant le recrutement et la |
de werving en de loopbaan van de adviseurs van het Openbaar Ambt, | carrière des conseillers de la fonction publique, modifié par les |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 oktober 1988, 7 december | arrêtés royaux des 10 octobre 1988, 7 décembre 1990 et 21 décembre |
1990 en 21 december 1990; | 1990; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1995 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 22 mars 1995 relatif à la carrière des agents |
loopbaan van de ambtenaren belast met de enquêtes bij het Hoog Comité | chargés des enquêtes au Comité supérieur de Contrôle, modifié par |
van Toezicht, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 juli 1997; | l'arrêté royal du 6 juillet 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende | Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant simplification de la |
vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de | carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant |
rijksbesturen die behoren tot de niveaus 1 en 2+, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juni 1996; | aux niveaux 1 et 2+, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 1996 houdende wijziging | Vu l'arrêté royal du 4 octobre 1996 portant modification de diverses |
van diverse verordeningsbepalingen die toepasselijk zijn op de | dispositions réglementaires applicables aux agents de l'Etat; |
Rijksambtenaren; Gelet op het advies van de directieraad van het Ministerie van | Vu l'avis du Conseil de direction du Ministère de la Fonction publique |
Ambtenarenzaken van 5 januari 1996 en 24 maart 1997; | des 5 janvier 1996 et 24 mars 1997;. |
Gelet het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 januari | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 janvier 1996 et le |
1996 en op 25 maart 1997; | 25 mars 1997; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 30 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 janvier 1996 et |
januari 1996 en op 8 april 1997; | le 8 avril 1997; |
Gelet op het protocol nr. 71/5 van 27 mei 1997 van het Sector-comité I | Vu le protocole n° 71/5 du 27 mai 1997 du Comité de secteur I - |
- Algemeen bestuur; | Administration générale; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 30 | Considérant que la publication au Moniteur belge du 30 décembre 1995 |
december 1995 van het voormelde koninklijk besluit van 10 april 1995, | de l'arrêté royal précité du 10 avril 1995, modifié par un arrêté |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juni 1996, een | royal du 3 juin 1996, appelle une simplification des carrières |
vereenvoudiging vergt van de bijzondere loopbanen, met name bij het | particulières, notamment au Ministère de la Fonction publique; |
Ministerie van Ambtenarenzaken; | |
Overwegende dat het voormelde koninklijk besluit weliswaar een | Considérant que l'arrêté royal précité, s'il permet une entrée en |
inwerkingtreding van de hervorming der loopbanen in de niveaus 1 en 2+ | vigueur de la réforme des carrières dans les niveaux 1 et 2 + adapté à |
mogelijk maakt die aan elk ministerie en elke instelling van openbaar | chaque ministère ou organisme d'intérêt public, ne change en rien la |
nut is aangepast, maar dat het niets verandert aan de noodzaak om zo | nécessité d'exécuter au plus vite cette réforme au Ministère de la |
vlug mogelijk deze hervorming bij het Ministerie van Ambtenarenzaken | |
uit te voeren; | Fonction publique; |
Overwegende dat deze noodzaak versterkt wordt door de overdracht op 1 | Considérant que cette nécessité est accrue par le transfert au 1er |
januari 1996 van nieuwe besturen naar het Ministerie van | janvier 1996 de nouvelles administrations au Ministère de la Fonction |
Ambtenarenzaken en dat het departement bijgevolg zonder uitstel moeten | publique et qu'il importe en conséquence de réorganiser sans délai le |
worden gereorganiseerd; | département; |
Overwegende dat het een zaak van behoorlijk bestuur is tegelijk de | |
hervorming van de loopbanen in de niveaus 1 en 2+ bij het Ministerie | Considérant qu'il est de bonne administration de faire coïncider à la |
van Ambtenarenzaken en de overdracht van nieuwe besturen door te | fois la réforme des carrières dans les niveaux 1 et 2 + au Ministère |
voeren en dat de datum van 1 januari 1996 dus de enige mogelijkheid is; | de la Fonction publique et le transfert de nouvelles administrations |
Overwegende dat het Ministerie van Ambtenarenzaken alle mogelijke | et que dès lors la date du 1er janvier 1996 est la seule possible; |
schikkingen getroffen had om een beperkte uitwerking aan de | Considérant que le Ministère de la Fonction publique avait pris toutes |
terugwerkende kracht te geven maar dat de onderhandelingen in | les dispositions pour donner un effet limité à la rétroactivité mais |
sectorcomité I over het geheel van de teksten betreffende de | que la négociation en comité de secteur I sur l'ensemble des textes |
definitieve installatie van het Ministerie van Ambtenarenzaken slechts | relatifs à la mise en place définitive du Ministère de la Fonction |
op 22 april 1997 zijn kunnen beëindigd worden; | publique n'a pu se conclure que le 22 avril 1997; |
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Organieke bepalingen | CHAPITRE Ier. Dispositions organiques |
Artikel 1.1. Bij het Ministerie van Ambtenarenzaken worden de |
Article 1er.1er. Au Ministère de la Fonction publique, les grades |
volgende graden opgericht : | suivants sont créés : |
in rang 15 : | au rang 15 : |
adviseur-generaal van het Openbaar Ambt; | conseiller général de la Fonction publique; |
hoofdcommissaris; | commissaire en chef; |
in rang 13 : | au rang 13 : |
adviseur van het Openbaar Ambt; | conseiller de la Fonction publique; |
hoofdselectieadviseur; | conseiller de sélection en chef; |
afdelingscommissaris; | commissaire divisionnaire; |
in rang 10 : | au rang 10 : |
selectieadviseur; | conseiller de sélection; |
commissaris; | commissaire; |
in rang 28 : | au rang 28 : |
eerstaanwezend selectiecorrespondent; | correspondant de sélection principal; |
afdelingsenquêteur; | enquêteur divisionnaire; |
in rang 26 : | au rang 26 : |
selectiecorrespondent; | correspondant de sélection; |
enquêteur. | enquêteur. |
2. De volgende graden worden uitsluitend opgericht ten gunste van de | 2. les grades suivants sont créés exclusivement au bénéfice des |
titularissen van de graden van selectieadviseur, eerstaanwezend | titulaires des grades de conseiller de sélection, de conseiller de |
selectieadviseur en hoofdselectieadviseur : | sélection principal et de conseiller de sélection en chef : |
in rang 10 : | au rang 10 : |
selectieadviseur (vlakke loopbaan in uitdoving); | conseiller de sélection (carrière plane en extinction); |
in rang 13 : | au rang 13 : |
hoofdselectieadviseur (vlakke loopbaan in uitdoving). | conseiller de sélection en chef (carrière plane en extinction). |
3. De graad van selectieadviseur (vlakke loopbaan in uitdoving) die | 3. Le grade de conseiller de sélection (carrière plane en extinction), |
opgericht wordt in 2, wordt na toepassing van artikel 4, 1, afgeschaft. | créé au 2, est supprimé après application de l'article 4, 1er.. |
4. Bij het Ministerie van Ambtenarenzaken worden de volgende graden | 4. Au Ministère de la Fonction publique les grades suivants sont rayés |
geschrapt : | : |
in rang 13 : | au rang 13 : |
hoofdselectieadviseur; | conseiller de sélection en chef; |
in rang 11 : | au rang 11 : |
eerstaanwezend selectieadviseur; | conseiller de sélection principal; |
in rang 10 : | au rang 10 : |
selectieadviseur; | conseiller de sélection; |
in rang 28 : | au rang 28 : |
hoofdselectiecorrespondent; | correspondant de sélection en chef; |
in rang 27 : | au rang 27 : |
eerstaanwezend selectiecorrespondent; | correspondant de sélection principal; |
in rang 26 : | au rang 26 : |
selectiecorrespondent. | correspondant de sélection. |
Art. 2.1. Bij het Ministerie van Ambtenarenzaken worden de volgende |
Art. 2.1er. Au Ministère de la Fonction publique, les grades suivants |
graden opgericht, op de datum van 1 januari 1998 : | sont créés, à la date du 1er janvier 1998 : |
in rang 15 : | au rang 15 : |
adviseur-generaal voor overheidsopdrachten; | conseiller général aux marchés publics; |
in rang 13 : | au rang 13 : |
adviseur voor overheidsopdrachten; | conseiller aux marchés publics; |
in rang 10 : | au rang 10 : |
adjunct-adviseur voor overheidsopdrachten; | conseiller adjoint aux marchés publics; |
in rang 28 : | au rang 28 : |
eerstaanwezend assistent voor overheidsopdrachten; | assistant principal des marchés publics; |
in rang 26 : | au rang 26 : |
assistent voor overheidsopdrachten. | assistant des marchés publics. |
2. Bij het Ministerie van Ambtenarenzaken worden de volgende graden | 2. Au Ministère de la Fonction publique les grades suivants sont rayés |
geschrapt op de datum van 1 januari 1998 : | à la date du 1er janvier 1998 : |
in rang 15 : | au rang 15 : |
hoofdcommissaris; | commissaire en chef; |
in rang 13 : | au rang 13 : |
afdelingscommissaris; | commissaire divisionnaire; |
in rang 10 : | au rang 10 : |
commissaris; | commissaire; |
in rang 28 : | au rang 28 : |
afdelingsenquêteur; | enquêteur divisionnaire; |
in rang 26 : | au rang 26 : |
enquêteur. | enquêteur. |
Art. 3.1. In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli |
Art. 3.1er. Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 |
1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de | relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les |
ambtenaren in de rijksbesturen kunnen titularis zijn, worden onder het | agents des administrations de l'Etat, sous l'intitulé "II. Classement |
opschrift "I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse | par ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section |
benamingen, Afdeling A, Administratief personeel" en onder het | A, Personnel administratif" et sous l'intitulé "I. Classement par |
opschrift "II. Alfabetische rangschikking van de Franse benamingen, | ordre alphabétique des dénominations en langue néerlandaise, Section |
Afdeling A, Administratief personeel" de volgende graden ingevoegd : | A, Personnel administratif", les grades suivants sont insérés : |
in rang 15 : | au rang 15 : |
hoofdcommissaris (Ambtenarenzaken); | commissaire en chef (Fonction publique); |
adviseur-generaal van het Openbaar ambt (Ambtenarenzaken); | conseiller général de la Fonction publique (Fonction publique); |
in rang 13 : | au rang 13 : |
afdelingscommissaris (Ambtenarenzaken); | commissaire divisionnaire (Fonction publique); |
adviseur van het Openbaar ambt (Ambtenarenzaken); | conseiller de la Fonction publique (Fonction publique); |
hoofdselectieadviseur (Ambtenarenzaken); | conseiller de sélection en chef (Fonction publique); |
hoofdselectieadviseur (vlakke loopbaan in uitdoving) | conseiller de sélection en chef (carrière plane en extinction) |
(Ambtenarenzaken); | (Fonction publique); |
in rang 10 : | au rang 10 : |
commissaris (Ambtenarenzaken); | commissaire (Fonction publique); |
selectieadviseur (Ambtenarenzaken); | conseiller de sélection (Fonction publique); |
selectieadviseur (vlakke loopbaan in uitdoving) (Ambtenarenzaken); | conseiller de sélection (carrière plane en extinction) (Fonction publique);. |
in rang 28 : | au rang 28 : |
eerstaanwezend selectiecorrespondent (Ambtenarenzaken); | correspondant de sélection principal (Fonction publique); |
afdelingsenquêteur (Ambtenarenzaken); | enquêteur divisionnaire (Fonction publique); |
in rang 26 : | au rang 26 : |
selectiecorrespondent (Ambtenarenzaken); | correspondant de sélection (Fonction publique); |
enquêteur (Ambtenarenzaken). | enquêteur (Fonction publique). |
2. In dezelfde tabel en onder dezelfde opschriften wordt de vermelding | 2. Au même tableau et sous les mêmes intitulés, la mention du grade |
van de volgende graad ingevoegd onder de rubriek "afgeschafte graden" : | suivant est insérée sous la rubrique "grades supprimés" : |
in rang 10 : | au rang 10 : |
selectieadviseur (vlakke loopbaan in uitdoving (Ambtenarenzaken). | conseiller de sélection (carrière plane en extinction) (Fonction publique). |
3. In dezelfde tabel en onder dezelfde opschriften worden de volgende | 3. Au même tableau et sous les mêmes intitulés sont insérés, sous la |
graden ingevoegd onder de rubriek "geschrapte graden" : | rubrique "grades rayés", les grades suivants : |
in rang 13 : | au rang 13 : |
hoofdselectieadviseur; | conseiller de sélection en chef; |
in rang 11 : | au rang 11 : |
eerstaanwezend selectieadviseur; | conseiller de sélection principal; |
in rang 10 : | au rang 10 : |
selectieadviseur; | conseiller de sélection; |
in rang 28 : | au rang 28 : |
hoofdselectiecorrespondent; | correspondant de sélection en chef; |
in rang 27 : | au rang 27 : |
eerstaanwezend selectiecorrespondent; | correspondant de sélection principal; |
in rang 26 : | au rang 26 : |
selectiecorrespondent. | correspondant de sélection. |
Art. 4.1. In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli |
Art. 4.1er. Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 |
1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de | relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les |
ambtenaren in de rijksbesturen kunnen titularis zijn, worden onder het | agents des administrations de l'Etat, sous l'intitulé "II. Classement |
opschrift "I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse | par ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section |
benamingen, Afdeling A, Administratief personeel" en onder het | A, Personnel administratif" et sous l'intitulé "I. Classement par |
opschrift "II. Alfabetische rangschikking van de Franse benamingen, | ordre alphabétique des dénominations en langue néerlandaise, Section |
Afdeling A, Administratief personeel" de volgende graden ingevoegd op | A, Personnel administratif", les grades suivants sont insérés à la |
de datum van 1 januari 1998 : | date du 1er janvier 1998 : |
in rang 15 : | au rang 15 : |
adviseur-generaal voor overheidsopdrachten (Ambtenarenzaken); | conseiller général aux marchés publics (Fonction publique); |
in rang 13 : | au rang 13 : |
adviseur voor overheidsopdrachten (Ambtenarenzaken); | conseiller aux marchés publics (Fonction publique); |
in rang 10 : | au rang 10 : |
adjunct-adviseur voor overheidsopdrachten (Ambtenarenzaken); | conseiller adjoint aux marchés publics (Fonction publique); |
in rang 28 : | au rang 28 : |
eerstaanwezend assistent voor overheidsopdrachten (Ambtenarenzaken); | assistant principal des marchés publics (Fonction publique); |
in rang 26 : | au rang 26 : |
assistent voor overheidsopdrachten (Ambtenarenzaken). | assistant des marchés publics (Fonction publique). |
2. In dezelfde tabel en onder dezelfde opschriften worden de volgende | 2. Au même tableau et sous les mêmes intitulés sont insérés, sous la |
graden ingevoegd onder de rubriek « geschrapte graden » op de datum | rubrique « grades rayés », les grades suivants à la date du 1er |
van 1 januari 1998 : | janvier 1998 : |
in rang 15 : | au rang 15 : |
hoofdcommissaris; | commissaire en chef; |
in rang 13 : | au rang 13 : |
afdelingscommissaris; | commissaire divisionnaire; |
in rang 10 : | au rang 10 : |
commissaris; | commissaire; |
in rang 28 : | au rang 28 : |
afdelingsenquêteur; | enquêteur divisionnaire; |
in rang 26 : | au rang 26 : |
enquêteur. | enquêteur. |
Art. 5.1. De ambtenaren die, op de datum van de inwerkingtreding van |
Art. 5.1er. Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du présent |
dit besluit, hetzij titularis zijn van één van de geschrapte graden | arrêté, sont soit titulaires de l'un des grades rayés à l'article 1er, |
vermeld in artikel 1, 4, en die hieronder zijn opgenomen in de | 4, et repris ci-après dans la colonne de gauche, soit transférés |
linkerkolom, hetzij ambtshalve overgeheveld zijn naar het Ministerie | |
van Ambtenarenzaken en titularis zijn van één der graden hieronder | d'office au Ministère de la Fonction publique et titulaires de l'un |
opgenomen in de linkerkolom, worden ambtshalve benoemd in één van de | des grades repris ci-après dans la colonne de gauche, sont nommés |
graden opgenomen in de rechterkolom : | d'office dans un des grades repris dans la colonne de droite :. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2. De ambtenaren die krachtens 1 benoemd zijn, behouden in hun nieuwe | 2. Les agents nommés en vertu du 1er, conservent dans leur nouveau |
graad de anciënniteit die ze verkregen hebben in de graad waarvan zij titularis waren. | grade l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient titulaires. |
3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade |
in de graad van hoofdselectieadviseur (vlakke loopbaan in uitdoving) | de conseiller de sélection en chef (carrière plane en extinction) |
(rang 13) worden benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die | |
gepresteerd zijn in een graad van rang 13 geacht verricht te zijn in | (rang 13), les services admissibles prestés dans un grade du rang 13 |
de graad van rang 13. | sont censés avoir été accomplis dans le grade du rang 13. |
4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade |
in de graad van afdelingscommissaris (rang 13) worden benoemd, worden | de commissaire divisionnaire (rang 13), les services admissibles |
de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad | |
van rang 13 geacht verricht te zijn in de graad van rang 13. | prestés dans un grade du rang 13 sont censés avoir été accomplis dans |
le grade du rang 13. | |
5. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | 5. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade |
in de graad van adjunct-adviseur (rang 10) worden benoemd, worden de | de conseiller adjoint (rang 10), les services admissibles prestés dans |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
de rangen 12, 11 en 10 geacht verricht te zijn in de graad van rang | un grade des rangs 12, 11 et 10 sont censés avoir été accomplis dans |
10. | le grade du rang 10. |
6. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | 6. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade |
in de graad van selectieadviseur (vlakke loopbaan in uitdoving) (rang | de conseiller de sélection (carrière plane en extinction) (rang 10), |
10) worden benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die | |
gepresteerd zijn in een graad van de rangen 11 en 10 geacht verricht | les services admissibles prestés dans un grade des rangs 11 et 10 sont |
te zijn in de graad van rang 10. | censés avoir été accomplis dans le grade du rang 10. |
7. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | 7. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade |
in de graad van commissaris (rang 10) worden benoemd, worden de in | de commissaire (rang 10), les services admissibles prestés dans un |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de | |
rangen 11 en 10 geacht verricht te zijn in de graad van rang 10. | grade des rangs 11 et 10 sont censés avoir été accomplis dans le grade |
8. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | du rang 10 8. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade |
in de graad van eerstaanwezend selectiecorrespondent (rang 28) worden | de correspondant de sélection principal (rang 28), les services |
benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn | |
in een graad van rang 28 geacht verricht te zijn in de graad van rang | admissibles prestés dans un grade du rang 28 sont censés avoir été |
28. | accomplis dans le grade du rang 28. |
9. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | 9. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade |
in de graad van afdelingsenquêteur (rang 28) worden benoemd, worden de | d'enquêteur divisionnaire (rang 28), les services admissibles prestés |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de graad van | |
eerstaanwezend inspecteur 1ste klasse geacht verricht te zijn in de | dans le grade d'inspecteur principal de 1ère classe sont censés avoir |
graad van rang 28. | été accomplis dans le grade du rang 28. |
10. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | 10. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade |
in de graad van selectiecorrespondent (rang 26) worden benoemd, worden | de correspondant de sélection (rang 26), les services admissibles |
de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad | |
van de rangen 27 en 26 geacht verricht te zijn in de graad van rang | prestés dans un grade des rangs 27 et 26 sont censés avoir été |
26. | accomplis dans le grade du rang 26. |
11. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | 11. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade |
in de graad van enquêteur (rang 26) worden benoemd, worden de in | d'enquêteur (rang 26), les services admissibles prestés dans les |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de graden van | |
eerstaanwezend inspecteur, inspecteur en adjunct-inspecteur geacht | grades d'inspecteur principal, inspecteur et inspecteur adjoint sont |
verricht te zijn in de graad van rang 26. | censés avoir été accomplis dans le grade du rang 26. |
12. De door deze ambtenaren verkregen weddeanciënniteit wordt geacht | 12. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement.. |
Art. 6.1. De ambtenaren die, op de datum 1 januari 1998, titularis |
Art. 6.1er. Les agents qui, à la date du 1er janvier 1998, sont |
zijn van één van de geschrapte graden vermeld in artikel 4, 2, worden | titulaires de l'un des grades rayés à l'article 4, 2, et repris |
ambtshalve benoemd in één van de graden opgenomen in de rechterkolom : | ci-après dans la colonne de gauche, sont nommés d'office dans un des |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | grades repris dans la colonne de droite : |
Pour la consultation du tableau, voir image | |
2. De ambtenaren die krachtens 1 benoemd zijn, behouden in hun nieuwe | 2. Les agents nommés en vertu du 1er, conservent dans leur nouveau |
graad de anciënniteit die ze verkregen hebben in de graad waarvan zij | grade l'ancienneté acquise dans le grade dont ils sont titulaires. |
titularis waren. | |
3. De door deze ambtenaren verkregen weddeanciënniteit wordt geacht | 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 7.De graad van hoofdselectieadviseur, opgericht in artikel 1, 2, |
Art. 7.Le grade de conseiller de sélection en chef créé à l'article 1er, |
kan enkel worden toegekend aan de ambtenaren titularis van de graad | 2, ne peut être conféré qu'aux agents titulaires du grade de |
van selectieadviseur (afgeschafte graad). Deze bevordering wordt | conseiller de sélection (grade supprimé). Cette promotion est conférée |
toegekend volgens de regels van de vlakke loopbaan. In afwijking van | selon les règles de la carrière plane. Par dérogation à l'article 65, |
artikel 65, 1, van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 | 1er, de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant le signalement et la |
betreffende de beoordeling en de loopbaan van het Rijkspersoneel, | carrière des agents de l'Etat, ils ne peuvent être promus que |
kunnen zij bevorderd worden wanneer zij ten minste achttien jaar | lorsqu'ils comptent une ancienneté de grade de 18 ans au moins. |
graadanciënniteit hebben. | |
HOOFDSTUK II. - Opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE II. Dispositions abrogatoires et finales |
Art. 8.Het koninklijk besluit van 16 februari 1995 tot wijziging van |
Art. 8.L'arrêté royal du 16 février 1995 modifiant l'arrêté royal du |
het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische | 20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique des grades que |
indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de rijksbesturen | peuvent porter les agents des administrations de l'Etat, est abrogé. |
kunnen titularis zijn, wordt opgeheven. | |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1996 met |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1996 à |
uitzondering van artikelen 2, 4 en 6 die in werking treden op 1 | l'exception des articles 2, 4 et 6 qui entrent en vigueur le 1er |
januari 1998. | janvier 1998. |
Art. 10.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 10.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 juli 1997. | Donné à Bruxelles, le 6 juillet 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |