Koninklijk besluit houdende bekrachtiging en opheffing van Belgische normen uitgewerkt door het Bureau voor Normalisatie | Arrêté royal portant homologation et abrogation de normes belges élaborées par le Bureau de Normalisation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
6 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit houdende bekrachtiging en | 6 JANVIER 2013. - Arrêté royal portant homologation et abrogation de |
opheffing van Belgische normen uitgewerkt door het Bureau voor Normalisatie (NBN) | normes belges élaborées par le Bureau de Normalisation (NBN) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 3 april 2003 betreffende de normalisatie, artikel | Vu la loi du 3 avril 2003 relative à la normalisation, l'article 17, |
17, 5° ; | 5° ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 september 1997 houdende | Vu l'arrêté royal du 8 septembre 1997 portant homologation de normes |
bekrachtiging van normen uitgewerkt door het Belgisch Instituut voor | élaborées par l'Institut belge de Normalisation; |
Normalisatie; Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 25 octobre 2004 relatif aux modalités d'exécution |
uitvoeringsmodaliteiten van de normalisatieprogramma's evenals de | des programmes de normalisation ainsi qu'à l'homologation ou |
bekrachtiging of registratie van normen; | l'enregistrement des normes; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 2008 houdende | Vu l'arrêté royal du 22 avril 2008 portant homologation de normes |
bekrachtiging van Belgische normen uitgewerkt door het Bureau voor | belges élaborées par le Bureau de Normalisation; |
Normalisatie; | |
Op de voordracht van de Minister van Economie, | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De hierna vermelde Belgische normen worden goedgekeurd : |
Article 1er.Les normes belges mentionnées ci-après sont approuvées : |
1° NBN C 61-112-2-5 | 1° NBN C 61-112-2-5 |
Contactdozen voor huishoudelijk en gelijkaardig gebruik - Deel 2 : | Prises de courant pour usages domestiques et analogues - Partie 2 : |
Bijzondere eisen voor adapters (1e uitgave); | Règles particulières pour les adaptateurs (1re édition); |
2° NBN EN 1990 ANB | 2° NBN EN 1990 ANB |
Eurocode 0 - Grondslag voor het constructief ontwerp - Nationale | Eurocode 0 - Bases de calcul des structures - Annexe nationale (2e |
bijlage (2e uitgave); | édition); |
3° NBN EN 1998-2 ANB | 3° NBN EN 1998-2 ANB |
Eurocode 8 - Ontwerp en berekening van aardbevingsbestendige | Eurocode 8 - Calcul des structures pour leur résistance aux séismes - |
constructies - Deel 2 : Bruggen - Nationale bijlage (1e uitgave). | Partie 2 : Ponts - Annexe nationale (1re édition). |
Art. 2.De in het artikel 1 vermelde normen kunnen geraadpleegd worden |
Art. 2.Les normes mentionnées à l'article 1er peuvent être consultées |
bij het Bureau voor Normalisatie, Birminghamstraat 131, te 1070 | au Bureau de Normalisation, rue de Birmingham 131, à 1070 Bruxelles, |
Brussel, waar zij te koop zijn. | où elles sont en vente. |
Art. 3.De volgende bekrachtigingen worden opgeheven : |
Art. 3.Les homologations suivantes sont abrogées : |
1° NBN ISO 6927 | 1° NBN ISO 6927 |
1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 8 september 1997; | 1re édition, homologuée par l'arrêté royal du 8 septembre 1997; |
2° NBN EN 1990 ANB | 2° NBN EN 1990 ANB |
1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 22 april 2008. | 1re édition, homologuée par l'arrêté royal du 22 avril 2008. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 5.Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 januari 2013. | Donné à Bruxelles, le 6 janvier 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |