← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak "
Koninklijk besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak | Arrêté royal relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
6 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit betreffende het fiscaal stelsel | 6 JANVIER 2005. - Arrêté royal relatif au régime fiscal des tabacs |
van gefabriceerde tabak | manufacturés |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van | Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs |
gefabriceerde tabak (1), inzonderheid artikel 3, § 2, b), het laatst | manufacturés (1), notamment l'article 3, § 2, b), modifié en dernier |
gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004 (2); | lieu par la loi-programme du 27 décembre 2004 (2); |
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse | Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique |
Economische Unie; | belgo-luxembourgeoise; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 21 december 2004; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 décembre 2004; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 23 december 2004; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 décembre 2004; |
Gelet op het advies nr. 37.956/2 van de Raad van State, gegeven op 28 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 37.956/2, donné le 28 décembre 2004, en |
december 2004, bij toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a |
dit besluit tot doel heeft maatregelen met betrekking tot ongebruikte | principalement pour objet de fixer les mesures relatives aux signes |
fiscale kentekens vast te stellen ingevolge de verhoging van de | fiscaux non utilisés à la suite d'une augmentation du droit d'accise |
specifieke bijzondere accijns voor sigaretten, opgenomen in de | spécial spécifique sur les cigarettes, en application de la |
programmawet van 27 december 2004; dat deze maatregelen tot doel | loi-programme du 27 décembre 2004; que lesdites mesures ont pour but |
hebben het verschil in fiscaliteit op te vangen door te voorzien in de | de prendre en compte la modification fiscale, soit par le paiement |
mogelijkheid van, hetzij de betaling van een aanvullende specifieke | d'un complément de droit d'accise spécial spécifique soit par |
bijzondere accijns, hetzij omruiling van ongebruikte fiscale | l'échange de signes fiscaux non utilisés; que ces mesures ainsi que la |
kentekens; dat deze maatregelen samen met de verhoging van de | hausse de l'accise spéciale spécifique sur les cigarettes doivent |
specifieke bijzondere accijns voor sigaretten in werking moeten treden | |
op 10 januari 2005; dat in die omstandigheden, dit besluit zonder | entrer en vigueur le 10 janvier 2005; que dans ces conditions, le |
uitstel moet worden genomen; | présent arrêté doit être pris sans délai; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en op het advies van | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Een bedrag van 1,1160 EUR per 1 000 stuks, |
Article 1er.§ 1er. Un montant égal à 1,1160 EUR par 1 000 pièces |
gelijkwaardig aan de verhoging van de specifieke bijzondere accijns | équivalent à l'augmentation du droit d'accise spécial spécifique |
voor sigaretten ingevolge de toepassing van artikel 340 van de | résultant de l'application de l'article 340 de la loi-programme du 27 |
programmawet van 27 december 2004, is verschuldigd voor de Belgische | décembre 2004, est dû pour les signes fiscaux belges pour cigarettes |
fiscale kentekens voor sigaretten die op 10 januari 2005 te 0 uur | détenus le 10 janvier 2005 à 0 heure dans les établissements des |
voorhanden zijn in de inrichtingen van de marktdeelnemers in | opérateurs économiques en tabacs manufacturés. |
gefabriceerde tabak. | |
§ 2. Het in § 1 bedoelde bedrag is evenwel niet verschuldigd voor de | § 2. Le montant visé au § 1er n'est toutefois pas dû pour les signes |
ongebruikte fiscale kentekens die de belanghebbenden niet meer kunnen | fiscaux non utilisés et que les intéressés ne pourront plus utiliser à |
gebruiken per 10 januari 2005 op voorwaarde dat deze voor nieuwe | la date du 10 janvier 2005, à la condition qu'ils en demandent le |
kentekens worden omgeruild. | remplacement par de nouveaux. |
§ 3. De in § 2 bedoelde omruiling geschiedt tegen betaling van het | § 3. L'échange visé au § 2 s'effectue moyennant paiement de la |
verschil in fiscaliteit tussen de om te ruilen en de in ruil gevraagde | différence de fiscalité entre les signes fiscaux à remplacer et ceux |
fiscale kentekens. | demandés en échange. |
§ 4. De Minister van Financiën bepaalt de uitvoeringsmodaliteiten van | § 4. Le Ministre des Finances fixe les modalités d'application du |
dit artikel. | présent article. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 10 januari 2005. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 10 janvier 2005. |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 6 januari 2005. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 6 janvier 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997. | (1) Moniteur belge du 16 mai 1997. |
(2) Belgisch Staatsblad van 31 december 2004. | (2) Moniteur belge du 31 décembre 2004. |