Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/02/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 juni 2018 tot vaststelling van het bedrag en de betalingsmodaliteiten van de vergoeding voor de stagemeesters in de geneeskunde van kandidaat-specialisten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 juni 2018 tot vaststelling van het bedrag en de betalingsmodaliteiten van de vergoeding voor de stagemeesters in de geneeskunde van kandidaat-specialisten Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 juin 2018 fixant le montant et les modalités de paiement de l'indemnité pour les maîtres de stage en médecine de candidats spécialistes
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 6 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 juni 2018 tot vaststelling van het bedrag en de betalingsmodaliteiten van de vergoeding voor de stagemeesters in de geneeskunde van kandidaat-specialisten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 6 FEVRIER 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 juin 2018 fixant le montant et les modalités de paiement de l'indemnité pour les maîtres de stage en médecine de candidats spécialistes PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 55, § 1er, inséré
1994, artikel 55, § 1, ingevoegd bij de wet van 11 augustus 2017 en § par la loi du 11 août 2017 et § 3, modifié par la loi du 29 novembre
3 gewijzigd bij de wet van 29 november 2022; 2022;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 2018 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 11 juin 2018 fixant le montant et les modalités
het bedrag en de betalingsmodaliteiten van de vergoeding voor de de paiement de l'indemnité pour les maîtres de stage en médecine de
stagemeesters in de geneeskunde van kandidaat-specialisten; candidats spécialistes;
Gelet op het advies van de Nationale Commissie artsen-ziekenfondsen, gedaan op 24 mei 2023; Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste, faite le 24
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven mai 2023;
op 21 juni 2023; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 21 juin
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor 2023;
geneeskundige verzorging, gegeven op 26 juni 2023; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 26 juin
Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 juli 2023; Vu les avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 juillet 2023 et
2023 en 14 december 2023; le 14 décembre 2023;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 11 oktober 2023; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 11 octobre 2023;
Gelet op het advies nr. 65/2023 van Gegevensbeschermingsautoriteit, Vu l'avis n° 65/2023 de l'Autorité de protection des données, donné le
gegeven op 24 maart 2023; 24 mars 2023;
Gelet op advies 74.782/2 van de Raad van State, gegeven op 27 november Vu l'avis 74.782/2 du Conseil d'Etat donné le 27 novembre 2023, en
2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 11 juni 2018

Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 11 juin 2018 fixant

tot vaststelling van het bedrag en de betalingsmodaliteiten van de le montant et les modalités de paiement de l'indemnité pour les
vergoeding voor de stagemeesters in de geneeskunde van maîtres de stage en médecine de candidats spécialistes, modifié en
kandidaat-specialisten, laatstelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 25 september 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid wordt de zin "De vergoeding wordt vastgesteld per begonnen kalendermaand effectieve stagebegeleiding" vervangen als volgt: "De vergoeding wordt vastgelegd per volledige kalendermaand stagebegeleiding van een kandidaat met een volledige activiteitsgraad, gedurende welke de stagemeester optreedt als exclusieve stagebegeleider. De vergoeding wordt proportioneel herleid in zoverre niet aan deze parameters is voldaan. In het geval waarin een stagemeester een kandidaat niet gedurende een volledige kalendermaand heeft begeleid wordt de reductie toegepast op basis van het totaal aantal dagen." dernier lieu par l'arrêté arrêté royal du 25 septembre 2022, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1er la phrase « L'indemnisation est fixée par mois calendrier entamé d'encadrement de stage effectif. » est remplacée par la phrase « L'indemnité est fixée par mois civil complet d'encadrement d'un stagiaire à taux d'activité plein pendant lequel le maître de stage agit en qualité de maître de stage exclusif. L'indemnité est réduite proportionnellement dans la mesure où ces paramètres ne sont pas respectés. Dans l'hypothèse où un maître de stage n'a pas encadré un candidat pendant un moi civil complet, la réduction est appliquée sur la base du norme total de jours. »
2° het tweede lid wordt aangevuld met de volgende zin "Voor het 2° l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante "Pour l'année de
referentiejaar 2022 wordt dit bedrag vastgesteld op 598,85 EUR en voor référence 2022 ce montant de l'indemnisation est fixé à 598,85 EUR et
referentiejaar 2023 op 647,60 EUR". pour l'année de référence 2023 à 647,60 EUR."
3° het derde lid wordt opgeheven. 3° l'alinéa 3 est abrogé.

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4/1 ingevoegd,

Art. 2.Dans le même arrêté il est inséré un article 4/1 rédigé comme

luidende: suit:
"Art. 4/1 § 1. Teneinde het RIZIV toe te laten om de stagemeesters « art 4/1 § 1. Afin de permettre à l'INAMI d'identifier les maîtres de
bedoeld in artikel 2 en de kandidaten in opleiding met een goedgekeurd stage visés à l'article 2 et les candidats en formation sous un plan
stageplan te kunnen identificeren met het oog op de berekening en de de stage approuvé, en vue du calcul et du paiement de l'indemnité
uitbetaling van de in artikel 4 bedoelde vergoeding: visée à l'article 4 : .
1) Maakt de FOD Volksgezondheid uiterlijk op 15 mei van het jaar 1) Le SPF Santé Publique transmet à l'INAMI au plus tard le 15 mai de
volgend op het jaar waarin deze stages begeleid werden, voor elke l'année suivant celle pendant laquelle ces stages ont été supervisés,
stagemeester de hierna volgende gegevens met betrekking tot de les données suivantes pour chaque maître de stage, en ce qui concerne
erkenning van de stagemeester en van de stagedienst waaraan de son agrément en tant que maitre de stage ainsi qu'à celui du service
stagemeester verbonden is, over aan het RIZIV: de stage auquel ce dernier est lié : :
1. identificatie van de stagemeester aan de hand van het 1. identification du maître de stage par son numéro de registre
rijksregisternummer, national,
2. de begin- en einddatum van de erkenning als stagemeester voor de 2. les dates de début et de fin des agréments en tant que maître de
periode waarop de vergoeding betrekking heeft, stage durant la période concernée par l'indemnité,
3. aantal stageplaatsen per erkenningsperiode, 3. nombre de places de stage par période d'agréments,
4. toegestane opleidingstijd per kandidaat; 4. temps de formation autorisé par candidat;
2) Worden de gefedereerde entiteiten door het RIZIV verzocht voor elke 2) Les entités fédérées seront sollicité par l'INAMI, pour chaque
kandidaat geviseerd door dit besluit, de volgende gegevens met
betrekking tot de stage uiterlijk op 15 mei van het jaar volgend op candidat visé par cet arrêté avant le 15 mai de l'année qui suit
het jaar waarin deze stages begeleid werden, over te maken aan het l'année au cours de laquelle ces stages on été supervisés, afin de
RIZIV: 1. identificatie van elke kandidaat aan de hand van het rijksregisternummer, 2. stageperiode en type van stage van elke kandidaat volgens het goedgekeurde stageplan, 3. activiteitsgraad van elke kandidaat per stagemeester per stageperiode, 4. identificatie van de stagemeester aan de hand van het rijkregisternummer; De overdracht aan het RIZIV van de gegevens aangeleverd door de transmettre à l'INAMI les données suivantes : 1. identification de chaque candidat par son numéro de registre national, 2. période et type de stage de chaque candidat selon le plan de stage approuvé, 3. taux d'activité de chaque candidat par maitre de stage par période de stage, 4. identification du maitre de stage par son numéro de registre national ;
gefedereerde entiteiten kan uitgevoerd worden door de FOD Le transfert de ces données des entités fédérées à l'INAMI peut être
Volksgezondheid. effectué par le SPF Santé Publique.
§ 2. De gegevens aangehaald in paragraaf 1 zijn, behoudens § 2. Les données visées au § 1 sont, sauf erreur administrative
vastgestelde administratieve fout, onweerlegbaar. Zij worden door het constatée, irréfutables. Elles sont utilisées par l'INAMI pour
RIZIV, gehanteerd tot berekening van de vergoeding die voor het calculer l'indemnité due pour l'année de l'indemnité concernée. »
desbetreffende vergoedingsjaar verschuldigd is."

Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

Art. 3.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit:

"

Art. 5.§ 1. De stagemeester dient, op straffe van verval, een

"

Art. 5.§ 1er Le maître de stage doit, sous peine de déchéance, faire

aanvraag tot tegemoetkoming in tussen 1 juni en 30 september van het une demande d'indemnité entre le 1 juin 30 septembre de l'année
jaar volgend op het jaar waarvoor de tegemoetkoming aangevraagd wordt suivant l'année pour laquelle il demande une indemnité suivant les
volgens de modaliteiten gepubliceerd op de website van het RIZIV. modalités publiées sur le site web de l'INAMI.
Het RIZIV kan bepalen dat onder stagemeester wordt verstaan de L'INAMI peut déterminer que par maître de stage on entend le maître de
stagemeester of diens gemandateerde derde, voor een deel of het geheel stage ou son tiers mandaté, pour une partie ou l'ensemble de la
van de procedure. procédure.
§ 2. Deze aanvraag bevat minimaal de specificatie van het jaar § 2. Cette demande contient au minimum la spécification de l'année
waarvoor de tegemoetkoming aangevraagd wordt en het rekeningnummer pour laquelle il demande l'indemnité et le numéro de compte sur lequel
waarop de betaling door het RIZIV kan gebeuren. le paiement peut être effectué par l'INAMI.
§ 3. Indien het RIZIV nadere regels voor het indienen van de aanvraag, § 3. Si les modalités d'introduction de la demande visées au
bedoeld in paragraaf 1, niet op 1 juni of later ter beschikking heeft
gesteld van de stagemeesters, dan wordt de termijn voor het indienen paragraphe 1er ne sont pas mises à la disposition des maîtres de stage
verlengd met 1 kalendermaand per kalendermaand die is aangevangen par l'INAMI au 1 juin ou plus tard, le délai d'introduction est
vanaf 1 juni. prolongé de mois civil par mois civil qui a commencé à partir du 1
§ 4. Het RIZIV kan beslissen deze aanvraag vervuld te achten voor een juin. § 4. L'INAMI peut décider de considérer cette demande remplie pour
deel of het geheel van stagemeesters die, op basis van de bij het tout ou partie des maitres de stage qui, sur la base des données
RIZIV tegen 15 mei van het jaar volgend op het vergoedingsjaar disponibles à l'INAMI au 15 mai de l'année suivant l'année
beschikbare gegevens, bij conforme aanvraag, recht zouden hebben op de d'indemnité, en cas de demande, auraient droit au paiement de toute
betaling van enige bij dit besluit voorziene vergoeding in het indemnité prévue par le présent arrêté dans l'année d'indemnité
respectievelijke vergoedingjaar, voor zover de stagemeester uiterlijk respective, dans la mesure où le maitre de stage a fourni, au plus
op deze datum tot ontvangst van deze vergoeding een rekeningnummer en
titularis hiervan heeft opgegeven via de module die het RIZIV daartoe tard à cette date, un numéro de compte et son titulaire via le module
ter beschikking stelt." mis à disposition par l'INAMI à cet effet."
§ 5. In uitzondering op paragrafen 1 en 4 wordt de termijn waarbinnen § 5. Par dérogation aux paragraphes 1 et 4, le délai pendant lequel
de gegevens bedoeld in de paragrafen 1 en 4 voor het vergoedingsjaar les données visées aux paragraphes 1 et 4 peuvent être transmises pour
2022 moeten worden verstrekt, vastgesteld op 90 dagen na bekendmaking l'année de l'indemnité 2022 est fixé à 90 jours après la publication
van het koninklijk besluit van xxx tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 juni 2018. de l'arrêté royal du xxx modifiant l'arrêté royal du 11 juin 2018.

Art. 4.In artikel 7/1 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.A l'article 7/1 du même arrêté les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées:
1° een paragraaf 3/1 wordt ingevoegd, luidende: " § 3/1 De commissie 1° il est inséré un paragraphe 3/1 rédigé comme suit: " § 3/1 Le
kan voorbereidende werkzaamheden delegeren aan een geheeld of comité peut déléguer les travaux préparatoires à un groupe de travail
gedeeltelijk extern samengestelde werkgroep of orgaan". ou à un organisme constitué totalement ou partiellement d'externes".
2° in paragraaf 4 worden de woorden "en kwaliteitsindicatoren" 2° dans le paragraphe 4 les mots "un système de qualité développé"
ingevoegd tussen de woorden "een kwaliteitssysteem" en het woord sont remplacés par les mots "un système de qualité et des indicateurs
"ontwikkeld". de qualité développés".

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023,

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier

met uitzondering van artikel 1, 3° en artikel 2 die uitwerking hebben 2023 à l'exception de l'article 1er, 3° et de l'article 2, qui
met ingang van 1 januari 2024. prennent effet au 1er janvier 2024.

Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 6.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 februari 2024. Donné à Bruxelles, le 6 février 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-eersteminister en Minister van Sociale Zaken en Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^