| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de vakbondspremie voor de werknemers in de diamantnijverheid en -handel | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juillet 2008, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative à la prime syndicale pour les travailleurs dans l'industrie et le commerce du diamant |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 6 FEBRUARI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 6 FEVRIER 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2008, | collective de travail du 1er juillet 2008, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
| betreffende de vakbondspremie voor de werknemers in de | relative à la prime syndicale pour les travailleurs dans l'industrie |
| diamantnijverheid en -handel (1) | et le commerce du diamant (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce |
| en -handel; | du diamant; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2008, gesloten | travail du 1er juillet 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
| betreffende de vakbondspremie voor de werknemers in de | relative à la prime syndicale pour les travailleurs dans l'industrie |
| diamantnijverheid en -handel. | et le commerce du diamant. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
| dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 6 februari 2009. | Donné à Bruxelles, le 6 février 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2008 | Convention collective de travail du 1er juillet 2008 |
| Vakbondspremie voor de werknemers in de diamantnijverheid en -handel | Prime syndicale pour les travailleurs dans l'industrie et le commerce |
| (Overeenkomst geregistreerd op 25 juli 2008 onder het nummer | du diamant (Convention enregistrée le 25 juillet 2008 sous le numéro |
| 88926/CO/324) | 88926/CO/324) |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Champ d'application et dispositions générales |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers en de werknemers, met uitzondering van de technische | aux employeurs et aux travailleurs, à l'exclusion des employés |
| bedienden, die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair | techniques, ressortissant à la compétence de la Commission paritaire |
| Comité voor de diamantnijverheid en -handel. | de l'industrie et du commerce du diamant. |
Art. 2.In de diamantnijverheid en -handel geldt het beginsel dat aan |
Art. 2.Dans l'industrie et le commerce du diamant s'applique le |
| de werknemers aangesloten bij een representatieve | principe qu'une prime syndicale est octroyée aux travailleurs affiliés |
| werknemersorganisatie, een vakbondspremie wordt toegekend. | à une organisation représentative de travailleurs. |
| HOOFDSTUK II. - Gerechtigden en betalingsmodaliteiten van de | CHAPITRE II. - Bénéficiaires et modalités de paiement de la prime |
| vakbondspremie | syndicale |
Art. 3.§ 1. Kunnen aanspraak maken op de vakbondspremie, de |
Art. 3.§ 1er. Les ouvriers et les ouvrières ayant travaillé durant |
| werklieden en de werksters die tijdens het vorige jaar en/of het | l'année précédente et/ou l'année concernée dans une entreprise |
| betrokken jaar tewerkgesteld zijn geweest in een onderneming die | ressortissant à la compétence de la Commission paritaire de |
| ressorteert onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de | l'industrie et du commerce du diamant peuvent prétendre à la prime |
| diamantnijverheid en -handel. | syndicale. |
| § 2. De vakbondspremie wordt, vanaf het jaar 2008, vastgesteld op een | § 2. La prime syndicale est fixée, à partir de l'année 2008, à un |
| bedrag van 100 EUR per jaar. | montant de 100 EUR par an. |
Art. 4.§ 1. Kunnen eveneens aanspraak maken op de vakbondspremie alle |
Art. 4.§ 1er. Peuvent prétendre également à la prime syndicale tous |
| niet-actieven wiens laatste werkgever ressorteerde onder de | les non-actifs dont le dernier employeur ressortissait à la compétence |
| bevoegdheid van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en | de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant et |
| -handel en die tenminste een beroepsloopbaan van 25 jaar in de | qui peuvent prouver une carrière professionnelle d'au moins 25 ans |
| diamantnijverheid kunnen bewijzen en die in de laatste drie jaar van | dans l'industrie du diamant et qui, dans les trois dernières années de |
| hun beroepsloopbaan tenminste twee jaar in de diamantnijverheid hebben | leur carrière professionnelle, ont travaillé au moins deux ans dans |
| gewerkt. | l'industrie du diamant. |
| § 2. De vakbondspremie wordt, vanaf het jaar 2008, vastgesteld op een | § 2. La prime syndicale est fixée, à partir de l'année 2008, à un |
| bedrag van 60 EUR per jaar. | montant de 60 EUR par an. |
Art. 5.De representatieve werknemersorganisaties bezorgen de |
Art. 5.Les organisations représentatives des travailleurs procurent |
| aanvraagformulieren "vakbondspremie" aan het intern compensatiefonds | les formulaires de demande "prime syndicale" au fonds de compensation |
| voor de diamantsector. Het fonds maakt, voor elke werkman of werkster, | interne pour le secteur du diamant. Le fonds fait, pour chaque ouvrier |
| op naam, een cheque aan tot het bekomen van de vakbondspremie. | ou ouvrière, un chèque à ordre pour qu'il ou elle puisse obtenir la |
| prime syndicale. | |
| Het fonds stelt, zo nodig, de cheques ter beschikking van de | Le fonds met, en cas de besoin, les chèques à la disposition des |
| representatieve werknemersorganisaties. | organisations représentatives des travailleurs. |
| Op vraag van de werkman of werkster wordt de vakbondspremie | A la demande de l'ouvrier ou de l'ouvrière, la prime syndicale est |
| rechtstreeks op het door hen opgegeven rekeningnummer gestort. | visée directement à un numéro de compte qui est donné par eux. |
| HOOFDSTUK III. - Financiering van de vakbondspremie | CHAPITRE III. - Financement de la prime syndicale |
Art. 6.De vakbondspremie wordt gefinancierd door het intern |
Art. 6.La prime syndicale sera financée par le fonds de compensation |
| compensatiefonds voor de diamantsector indien het algemeen | interne pour le secteur du diamant si l'organe de gestion générale |
| beheersorgaan daarmee instemt. | donne son approbation. |
| HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 7.La présente convention collective de travail remplace la |
| arbeidsovereenkomst van 8 november 2007 betreffende de vakbondspremie | convention collective de travail du 8 novembre 2007 relative à la |
| voor de werknemers in de diamantnijverheid en -handel | prime syndicale pour les travailleurs dans l'industrie et le commerce |
| (registratienummer 86240). | du diamant (numéro d'enregistrement 86240). |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| januari 2008 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er janvier 2008 et est conclue pour une durée indéterminée. |
| Zij kan opgezegd worden door elke ondertekenende partij, met | |
| inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De opzegging | Elle peut être dénoncée par chaque partie signataire, moyennant un |
| wordt betekend bij aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van | préavis de six mois. La dénonciation doit être signifiée par lettre |
| het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel en aan elke | recommandée au président de la Commission paritaire de l'industrie et |
| ondertekenende partij. | du commerce du diamant et à chaque partie signataire. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 février 2009. |
| 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |