Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende de risicogroepen 2005 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 septembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de casino, concernant les groupes à risque 2005 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 FEBRUARI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 6 FEVRIER 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september | collective de travail du 6 septembre 2005, conclue au sein de la |
2005, gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, | Commission paritaire pour les employés de casino, concernant les |
betreffende de risicogroepen 2005 (1) | groupes à risque 2005 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de casinobedienden; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de casino; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2005, | travail du 6 septembre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende | Commission paritaire pour les employés de casino, concernant les |
de risicogroepen 2005. | groupes à risque 2005. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 februari 2009. | Donné à Bruxelles, le 6 février 2009. |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de casinobedienden | Commission paritaire pour les employés de casino |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2005 | Convention collective de travail du 6 septembre 2005 |
Risicogroepen 2005 (Overeenkomst geregistreerd op 11 oktober 2005 | Groupes à risque 2005 (Convention enregistrée le 11 octobre 2005 |
onder het nummer 76693/CO/217) | sous le numéro 76693/CO/217) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de bedienden die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la |
Comité voor de casinobedienden. | Commission paritaire pour les employés de casino. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
van het ontwerp interprofessioneel akkoord van 18 januari 2005. | application de projet d'accord interprofessionnel du 18 janvier 2005. |
Art. 3.De in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 3.Les employeurs visés à l'article 1er de la présente convention |
bedoelde werkgevers zijn een bijzondere bijdrage van 0,10 pct. | collective de travail sont tenus de verser pour l'année 2005 une |
verschuldigd, berekend op basis van het volledige loon van de door hen | cotisation spéciale correspondant à 0,10 p.c. calculée sur la base du |
tewerkgestelde bedienden voor het jaar 2005. | salaire global des employés qu'ils occupent. |
Art. 4.De in artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 4.La cotisation spéciale visée à l'article 3 de la présente |
bedoelde bijzondere bijdrage wordt geïnd door het "Sociaal | convention collective de travail est perçue par le "Fonds social de |
Vormingsfonds voor de casinobedienden". | formation pour employés de casino". |
Art. 5.De middelen die aldus ter beschikking gesteld worden, zullen |
Art. 5.Les moyens qui sont ainsi mis à disposition, seront utilisés |
door dit sociaal vormingsfonds worden aangewend voor de opleiding en | |
tewerkstelling van personen, behorende tot de risicogroepen. | pour la formation et l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque. |
Als "risicogroepen" in de sector worden beschouwd : | Sont considérés comme "groupes à risque" dans le secteur : |
1. personen bedoeld in artikel 173 van de wet van 29 december 1990 | 1. les personnes visées à l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990 |
houdende sociale bepalingen en in artikel 1 van het uitvoeringsbesluit | portant des dispositions sociales et à l'article 1er de l'arrêté |
van 12 april 1991; | d'exécution du 12 avril 1991; |
2. alle bedienden, ongeacht hun opleidingsniveau, waarvan de functie | 2. tou(te)s les employé(e)s, quel que soit leur niveau de formation, |
bedreigd wordt zonder bijkomende vorming in de sector. | dont la fonction est menacée sans formation supplémentaire dans le |
Art. 6.De raad van beheer van hoger genoemd sociaal fonds zal nadere |
secteur. Art. 6.Le conseil d'administration du fonds social mentionné |
regelen bepalen ter uitvoering van deze collectieve | déterminera des modalités plus précises en vue de l'exécution de la |
arbeidsovereenkomst. | présente convention collective de travail. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 7.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
bepaalde tijd. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005 en | durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2005 et cesse |
treedt buiten werking op 31 december 2005. | d'être en vigueur le 31 décembre 2005. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 februari 2009. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 février 2009. |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |