Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/02/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de arbeidsduur van sommige werklieden die onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren ressorteren (1) "
Koninklijk besluit betreffende de arbeidsduur van sommige werklieden die onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren ressorteren (1) Arrêté royal relatif à la durée du travail de certains ouvriers ressortissant à la Commission paritaire du commerce alimentaire (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
6 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit betreffende de arbeidsduur van 6 FEVRIER 2006. - Arrêté royal relatif à la durée du travail de
sommige werklieden die onder het Paritair Comité voor de handel in certains ouvriers ressortissant à la Commission paritaire du commerce
voedingswaren ressorteren (PC 119) (1) alimentaire (CP 119) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, inzonderheid op artikel 19, Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, notamment l'article 19,
lid 3, 2°, en artikel 24, § 1, 2°, gewijzigd bij het koninklijk alinéa 3, 2°, et l'article 24, § 1er, 2°, modifié par l'arrêté royal
besluit nr. 225 van 7 december 1983 en bij de wet van 22 januari 1985; n° 225 du 7 décembre 1983 et par la loi du 22 janvier 1985;
Gelet op de richtlijn 2002/15/EG van het Europees Parlement en de Raad Vu la directive 2002/15/CE du Parlement européen et du Conseil du 11
van 11 maart 2002 betreffende de organisatie van de arbeidstijd van mars 2002 relative à l'aménagement du temps de travail des personnes
personen die mobiele werkzaamheden in het wegvervoer uitoefenen; exécutant des activités mobiles de transport routier;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren; Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de rechtszekerheid inzake arbeidsverhoudingen in het Considérant que, la sécurité juridique des relations de travail dans
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren vereist dat de nodige la Commission paritaire du commerce alimentaire exige que les
reglementaire bepalingen onverwijld worden genomen; dispositions réglementaires nécessaires soient adoptées sans retard;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en de

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux

werklieden tewerkgesteld aan werken van vervoer, laden en lossen, die ouvriers occupés à des travaux de transport, chargement et
onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren ressorteren, déchargement, qui ressortissent à la compétence de la Commission
met uitsluiting van de slagerijen, spekslagerijen en penserijen. paritaire du commerce alimentaire, à l'exclusion des boucheries,

Art. 2.Worden voor de vaststelling van de arbeidsduur niet als tijd

charcuteries et triperies.

Art. 2.Pour la détermination de la durée du travail ne sont pas

beschouwd gedurende welke de werkman ter beschikking is van de considérés comme temps pendant lequel l'ouvrier est à la disposition
werkgever, de rusttijden, die door de arbeiders, tewerkgesteld aan de l'employeur, les repos pris par les ouvriers occupés à des travaux
werken van vervoer, genomen worden, inzonderheid met het oog op de de transport, en vue notamment de la sécurité routière.
verkeersveiligheid.
Deze rusttijden, die niet beschouwd worden als tijd gedurende welke de Toutefois, ces repos, qui ne sont pas considérés comme temps pendant
arbeider ter beschikking is van de werkgever, mogen evenwel in geen lequel l'ouvrier est à la disposition de l'employeur, ne peuvent en
geval 15 % van de aanwezigheidstijd overschrijden. aucun cas excéder 15 % du temps de présence.

Art. 3.De grenzen van de arbeidsduur vastgesteld bij de artikelen 19

Art. 3.Les limites de la durée du travail fixées par les articles 19

en 20 van de arbeidswet van 16 maart 1971 of bij collectieve et 20 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail ou par la convention
arbeidsovereenkomst, kunnen overschreden worden op voorwaarde dat de collective de travail peuvent être dépassées, à condition que la durée
wekelijkse arbeidsduur berekend over een periode van maximum een hebdomadaire de travail, calculée sur une période d'un trimestre au
trimester, gemiddeld de arbeidsduur zoals vastgesteld bij de maximum, ne dépasse pas en moyenne la durée de travail fixée par la
collectieve arbeidsovereenkomst niet overschrijdt. convention collective de travail.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en treedt buiten werking op 1 april 2007. au Moniteur belge et cessera d'être en vigueur le 1er avril 2007.

Art. 5.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 5.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 februari 2006. Donné à Bruxelles, le 6 février 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971; Loi du 16 mars 1971, Moniteur belge du 30 mars 1971;
Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985; Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985;
Koninklijk besluit nr. 225 van 7 december 1983, Belgisch Staatsblad Arrêté royal n° 225 du 7 décembre 1983, Moniteur belge du 15 décembre
van 15 december 1983. 1983.
^