Koninklijk besluit tot vaststelling van de berekeningsmethode om de middelen te bepalen die nodig zijn voor het behalen van de doelstellingen bedoeld in artikel 15/11, § 1bis van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige produkten en andere door middel van leidingen en de modaliteiten voor het beheer van de erin bedoelde fondsen door de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas | Arrêté royal fixant la méthode de calcul applicable en vue de déterminer les ressources nécessaires à la réalisation des objectifs visés à l'article 15/11, § 1erbis, de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations ainsi que les modalités de la gestion des fonds y visés par la commission de régulation de l'électricité et du gaz |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
6 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 6 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal fixant la méthode de calcul applicable |
berekeningsmethode om de middelen te bepalen die nodig zijn voor het | en vue de déterminer les ressources nécessaires à la réalisation des |
behalen van de doelstellingen bedoeld in artikel 15/11, § 1bis van de | objectifs visés à l'article 15/11, § 1erbis, de la loi du 12 avril |
wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige produkten | 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par |
en andere door middel van leidingen en de modaliteiten voor het beheer | canalisations ainsi que les modalités de la gestion des fonds y visés |
van de erin bedoelde fondsen door de Commissie voor de Regulering van | par la commission de régulation de l'électricité et du gaz |
de Elektriciteit en het Gas | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van | Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et |
gasachtige produkten en andere door middel van leidingen, artikel | autres par canalisations, l'article 15/11, § 1erquater, modifié par la |
15/11, § 1quater gewijzigd door de programmawet van 27 december 2021; | loi-programme du 27 décembre 2021 ; |
Gelet op het voorstel van 31 maart 2022 door de Commissie voor de | Vu la proposition du 31 mars 2022 par la Commission de Régulation de |
Regulering van de Elektriciteit en het Gas van koninklijk besluit tot | l'Electricité et du Gaz d'arrêté royal fixant la méthode de calcul |
vaststelling van de berekeningsmethode om de middelen te bepalen die | applicable en vue de déterminer les ressources nécessaires à la |
nodig zijn voor het behalen van de doelstellingen bedoeld in artikel | réalisation des objectifs visés à l'article 15/11, § 1erbis, de la loi |
15/11, § 1bis van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige produkten en andere door middel van leidingen en de modaliteiten voor het beheer van de erin bedoelde fondsen door de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 19 oktober 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de staatssecretaris voor Begroting d.d. 26 oktober 2022; Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen die op 3 november 2022 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations ainsi que les modalités de la gestion des fonds y visés par la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 octobre 2022 ; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 26 octobre 2022 ; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours adressée au Conseil d'Etat le 3 novembre 2022, en application de l'article 84, § 1er, |
op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | janvier 1973 ; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de minister van Energie en op het advies van de | Sur proposition de la Ministre de l'Energie et de l'avis des ministres |
in Raad vergaderde ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - ALGEMENE BEPALINGEN | CHAPITRE 1er. - DISPOSITIONS GENERALES |
Artikel 1.§ 1. De definities vervat in artikel 1 van de wet van 12 |
Article 1er.§ 1er. Les définitions contenues à l'article 1er de la |
april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige produkten en andere | loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et |
door middel van leidingen, hierna "de wet van 12 april 1965" genoemd, | autres par canalisations, ci-après dénommée « la loi du 12 avril 1965 |
zijn van toepassing op dit besluit. | », s'appliquent au présent arrêté. |
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder "FOD | § 2. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par « SPF |
Financiën": de dienst Beleidsexpertise en -ondersteuning die instaat | Finances » : le service Administration générale Expertise et Support |
voor de storting aan de commissie van de bedragen voor de spijzing van | Stratégiques qui est chargé du versement à la commission des montants |
de fondsen bedoeld in artikel 15/11, § 1ter van de wet van 12 april 1965. | destinés à l'alimentation des fonds visés à l'article 15/11, § 1erter, de la loi du 12 avril 1965. |
HOOFDSTUK 2. - BEREKENINGSMETHODE | CHAPITRE 2. - METHODE DE CALCUL |
Art. 2.Het bedrag bestemd voor de gedeeltelijke financiering van de |
Art. 2.Le montant destiné à couvrir la partie des frais de |
werkingskosten van de commissie, stemt, in overeenstemming met artikel | fonctionnement de la commission à financer conformément à l'article |
15/11, § 1bis, lid 2 tot 5, van de wet van 12 april 1965, voor elk | 15/11, § 1erbis, alinéas 2 à 5, de la loi du 12 avril 1965, |
betreffend boekjaar, overeen met 31 % van de totale werkingskosten van | correspond, pour chaque exercice concerné, à 31 % des frais totaux de |
de commissie. | fonctionnement de la commission. |
Art. 3.Het bedrag bestemd voor de gedeeltelijke financiering, volgens |
Art. 3.Le montant destiné au financement partiel, selon les modalités |
de modaliteiten voorzien in artikel 15/11, § 1bis, lid 2 tot 5, van de | prévues à l'article 15/11, § 1erbis, alinéas 2 à 5, de la loi du 12 |
wet van 12 april 1965, van de uitvoering van de maatregelen voorzien | avril 1965, de la mise en oeuvre des mesures prévues par la loi du 4 |
door de wet van 4 september 2002 houdende toewijzing van een opdracht | septembre 2002 visant à confier aux centres publics d'aide sociale la |
aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake de | mission de guidance et d'aide sociale financière dans le cadre de la |
begeleiding en de financiële maatschappelijke steunverlening aan de | fourniture d'énergie aux personnes les plus démunies, s'élève à |
meest hulpbehoevenden inzake energielevering, bedraagt 17.848.333 | 17.848.333 euros indexés annuellement avec pour indice de base |
euro, jaarlijks geïndexeerd met als basisindex het indexcijfer van | |
consumptieprijzen van januari 2002 en als referentie-index het | l'indice des prix à la consommation de janvier 2002 et pour indice de |
indexcijfer van consumptieprijzen van de voorlaatste maand van het | référence l'indice des prix à la consommation de l'avant-dernier mois |
jaar t-1 volgens de volgende formule: | de l'année t-1, selon la formule suivante : |
17.848.333 euro x indexcijfer van de maand november van het jaar | 17.848.333 euros x indice du mois de novembre de l'année t-1/indice de |
t-1/indexcijfer van januari 2002. | janvier 2002. |
Art. 4.§ 1. Het bedrag dat bestemd is voor de financiering, volgens |
Art. 4.§ 1er. Le montant destiné au financement, selon les modalités |
de modaliteiten voorzien in artikel 15/11, § 1bis, lid 2 tot 5, van de | prévues à l'article 15/11, § 1erbis, alinéas 2 à 5, de la loi du 12 |
wet van 12 april 1965, van de reële nettokost ingevolge de toepassing | avril 1965, du coût réel net résultant de l'application de prix |
van maximumprijzen voor de levering van aardgas aan beschermde | maximaux pour la fourniture de gaz naturel aux clients protégés |
residentiële afnemers zoals bedoeld in artikel 15/10, § 2/2, van de | |
wet van 12 april 1965, wordt bepaald op basis van een globale raming | résidentiels visés à l'article 15/10, § 2/2, de la loi du 12 avril |
van de commissie die ten laatste op 1 december van elk jaar | 1965, est déterminé sur la base d'une estimation globale établie par |
voorafgaand aan het te financieren boekjaar aan de minister wordt | la commission, transmise au ministre au plus tard le 1er décembre de |
overgemaakt. | chaque année précédant l'exercice à financer. |
§ 2. De globale raming zoals bedoeld in paragraaf 1 is het resultaat | § 2. L'estimation globale visée au paragraphe 1er résulte |
van gedeeltelijke ramingen van de commissie per categorie beschermde | d'estimations partielles établies par la commission par catégories de |
residentiële afnemers volgens de volgende formule: | clients protégés résidentiels selon la formule suivante : |
het verschil tussen: | la différence entre : |
1° de referentieprijs bedoeld in artikel 3 van het koninklijk besluit | 1° le prix de référence visé à l'article 3 de l'arrêté royal du 29 |
van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van | mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application |
de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de | des tarifs sociaux par les ENTREPRISES DE GAZ NATUREL et les règles |
AARDGASONDERNEMINGEN en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen | d'intervention pour leur prise en charge, applicable sur le marché du |
hiervan, van toepassing op de aardgasmarkt voor de categorie van | gaz naturel pour la catégorie de consommateurs qui a des |
verbruikers die gelijkaardige afnamekarakteristieken hebben als die | caractéristiques de prélèvement semblables à celles des clients |
van de betrokken huishoudelijke beschermde klanten en | protégés résidentiels concernés et |
2° het sociaal tarief bepaald in artikel 1, 5° van het bovengenoemde | 2° le tarif social tel que défini à l'article 1er, 5°, de l'arrêté |
koninklijk besluit van 29 maart 2012 | royal du 29 mars 2012 précité |
X | X |
het aantal beschermde residentiële afnemers dat van deze sociale | le nombre de clients protégés résidentiels bénéficiant de ces prix |
maximumprijzen geniet op het Belgische grondgebied | maximaux sociaux sur le territoire belge |
X | X |
het gemiddelde jaarlijkse verbruik van de betrokken categorie | la consommation moyenne annuelle de la catégorie de clients protégés |
beschermde residentiële afnemers. | résidentiels visée. |
§ 3. De in paragraaf 1 bedoelde globale raming gebeurt rekening | § 3. L'estimation globale visée au paragraphe 1er est établie en |
houdende met een redelijke foutenmarge die een adequate spijzing van | acceptant une marge d'erreur raisonnable permettant une alimentation |
het fonds bedoeld in artikel 15/10, § 2/2, van de wet van 12 april | adéquate du fonds visé à l'article 15/10, § 2/2, de la loi du 12 avril |
1965 en op basis van de meest recente statistische gegevens toelaat. | 1965, et sur la base des données statistiques les plus récentes. |
HOOFDSTUK 3. - MODALITEITEN VAN HET BEHEER VAN DE FONDSEN | CHAPITRE 3. - MODALITES DE GESTION DES FONDS |
Art. 5.De bedragen die gestort zijn in de fondsen bedoeld in artikel |
Art. 5.Les montants versés aux fonds visés à l'article 15/11, § 1erter, |
15/11, § 1ter, van de wet van 12 april 1965 worden door de commissie | de la loi du 12 avril 1965, sont gérés par la commission de manière |
beheerd op objectieve, transparante en niet-discriminerende wijze. | objective, transparente et non-discriminatoire. |
De commissie opent een of meerdere aparte bankrekeningen voor elk van | La commission ouvre un ou plusieurs comptes bancaires distincts pour |
deze fondsen. | chacun de ces fonds. |
Art. 6.Ten laatste op de laatste dag van elk kwartaal stort de |
Art. 6.Au plus tard le dernier jour de chaque trimestre, la |
commissie de bedragen die de FOD Financiën heeft toegewezen aan het | commission verse les montants attribués par le SPF Finances au fonds |
fonds bedoeld in artikel 15/11, § 1ter, eerste lid, 2°, van de wet van | visé à l'article 15/11, § 1erter, alinéa 1er, 2°, de la loi du 12 |
12 april 1965, in overeenstemming met de bepalingen van de wet van 4 | avril 1965, conformément aux dispositions de la loi du 4 septembre |
september 2002 houdende toewijzing van een opdracht aan de openbare | 2002 visant à confier aux centres publics d'aide sociale la mission de |
centra voor maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en de | |
financiële maatschappelijke steunverlening aan de meest | guidance et d'aide sociale financière dans le cadre de la fourniture |
hulpbehoevenden inzake energielevering, op basis van een lijst van | d'énergie aux personnes les plus démunies, sur la base d'une liste des |
begunstigde organismen die de minister bevoegd voor Maatschappelijke | organismes bénéficiaires établie par le ministre qui a l'Intégration |
Integratie heeft opgesteld. | sociale dans ses attributions. |
Art. 7.De commissie stort de bedragen die de FOD Financiën heeft |
Art. 7.La commission verse les montants attribués par le SPF Finances |
toegewezen aan het fonds bedoeld in artikel 15/11, § 1ter, eerste lid, | au fonds visé à l'article 15/11, § 1erter, alinéa 1er, 3°, de la loi |
3°, van de wet van 12 april 1965 aan de aardgasondernemingen die de | |
beschermde residentiële afnemers in het vorige boekjaar hebben | |
bevoorraad aan het sociaal tarief, in overeenstemming met artikel 12 | du 12 avril 1965, aux entreprises de gaz naturel qui ont, au cours de |
l'exercice précédent, approvisionné des clients protégés résidentiels | |
van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de | au tarif social, conformément à l'article 12 de l'arrêté royal du 29 |
regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale | mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application |
tarieven door de AARDGASONDERNEMINGEN en de tussenkomstregels voor het | des tarifs sociaux par les ENTREPRISES DE GAZ NATUREL et les règles |
ten laste nemen hiervan. | d'intervention pour leur prise en charge. |
Art. 8.De middelen die zijn toegewezen aan het fonds bedoeld in |
Art. 8.Les moyens attribués au fonds visé à l'article 15/11, § 1erter, |
artikel 15/11, § 1ter, tweede lid, van de wet van 12 april 1965 worden | alinéa 2, de la loi du 12 avril 1965, sont utilisés par la commission |
door de commissie gebruikt om haar werkingskosten te dekken zoals | pour couvrir ses frais de fonctionnement fixés conformément à |
vastgelegd in overeenstemming met artikel 15/15, § 4, van dezelfde wet. | l'article 15/15, § 4, de la même loi. |
Art. 9.De reserve bedoeld in artikel 15/15, § 4, tweede lid, van de |
Art. 9.La réserve visée à l'article 15/15, § 4, alinéa 2, de la loi |
wet van 12 april 1965 wordt gebruikt om de volgende zaken te dekken: | du 12 avril 1965, est utilisée pour couvrir : |
1° de thesauriebehoeften van de commissie; | 1° les besoins de trésorerie de la commission ; |
2° het eventueel tekort aan opbrengsten met betrekking tot aardgas in | 2° l'insuffisance éventuelle des produits liés au gaz naturel par |
verhouding tot de kosten die verband houden met aardgas. | rapport aux charges associées au gaz naturel. |
HOOFDSTUK 4. - SLOTBEPALING | CHAPITRE 4. - DISPOSITION FINALE |
Art. 10.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
Art. 10.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 december 2022. | Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |