Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2019 betreffende de organisatie van opleidings- en tewerkstellingsstelsels | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 septembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 23 septembre 2019 relative à l'organisation des régimes de formation et d'emploi |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 6 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september | collective de travail du 10 septembre 2020, conclue au sein de la |
2020, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot | Commission paritaire de la construction, modifiant la convention |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2019 | collective de travail du 23 septembre 2019 relative à l'organisation |
betreffende de organisatie van opleidings- en tewerkstellingsstelsels (1) | des régimes de formation et d'emploi (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2020, | travail du 10 septembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de la construction, modifiant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2019 | collective de travail du 23 septembre 2019 relative à l'organisation |
betreffende de organisatie van opleidings- en tewerkstellingsstelsels. | des régimes de formation et d'emploi. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 december 2020. | Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2020 | Convention collective de travail du 10 septembre 2020 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2019 | Modification de la convention collective de travail du 23 septembre |
betreffende de organisatie van opleidings- en tewerkstellingsstelsels | 2019 relative à l'organisation des régimes de formation et d'emploi |
(Overeenkomst geregistreerd op 8 oktober 2020 onder het nummer | (Convention enregistrée le 8 octobre 2020 sous le numéro |
161275/CO/124) | 161275/CO/124) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor | employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de |
het bouwbedrijf ressorteren en op de arbeiders die zij tewerkstellen. | la construction et aux ouvriers qu'ils occupent. |
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.Deze overeenkomst heeft tot doel de collectieve |
Art. 2.Cette convention a pour but de modifier la convention |
arbeidsovereenkomsten van 23 september 2019 betreffende de organisatie | collective de travail du 23 septembre 2019 relative à l'organisation |
van opleidings- en tewerkstellings-stelsels (registratienummer | des régimes de formation et d'emploi (numéro d'enregistrement : |
154770/CO/124) te wijzigen en haar geldigheidsduur te verlengen. | 154770/CO/124) et prolonger sa durée de validité. |
HOOFDSTUK II. - Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2019 | CHAPITRE II. - Convention collective de travail du 23 septembre 2019 |
betreffende de organisatie van opleidings- en tewerkstellingsstelsels | relative à l'organisation des régimes de formation et d'emploi |
Art. 3.Artikel 31 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 |
Art. 3.L'article 31 de la convention collective de travail du 23 |
september 2009 betreffende de organisatie van opleidings- en | septembre 2019 relative à l'organisation des régimes de formation et |
tewerkstellingsstelsels wordt door volgende bepaling vervangen : | d'emploi est remplacé par la disposition suivante : |
" Art. 31.§ 1. Onder voorbehoud van bekrachtiging door het Paritair |
" Art. 31.§ 1er. Sous réserve de ratification par la Commission |
Comité voor het bouwbedrijf erkent Constructiv de opleidingen die | paritaire de la construction, Constructiv procède à la reconnaissance |
worden georganiseerd in uitvoering van dit hoofdstuk met het oog op de | des formations organisées en exécution de ce chapitre en vue de |
toepassing van de regeling betaald educatief verlof georganiseerd door | l'application du régime du congé-éducation payé organisé par la |
afdeling 6 van hoofdstuk 4 van de herstelwet van 22 januari 1985 | section 6 du chapitre 4 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 |
houdende sociale bepalingen. | contenant des dispositions sociales. |
§ 2. Een sectoraal stelsel van "terugbetalingindeplaatsstelling" wordt | § 2. Un système sectoriel de "remboursement-subrogation" est mis en |
in werking gesteld in het kader van de toepassing van de bij § 1 | oeuvre dans le cadre de l'application des régimes visés au § 1er. Les |
bepaalde regelingen. Werkgevers die nog betalingen aan Constructiv | employeurs qui sont débiteurs envers Constructiv, en ce compris le |
verschuldigd zijn, met inbegrip van het stelsel van de getrouwheids- | régime des timbres fidélité et intempéries, sont exclus de |
en weerverletzegels, worden uitgesloten uit de toepassing van deze | l'application de ce système sectoriel. Le comité de gestion prévu à |
sectorale regeling. Het in artikel 23 van de statuten van Constructiv | l'article 23 des statuts de Constructiv autorise l'application du |
bedoelde beheerscomité staat de toepassing van de terugbetaling | |
bedoeld in § 1 toe aan werkgevers die, nadat ze bedragen verschuldigd | remboursement visé au § 1er aux employeurs qui, devenus débiteurs |
waren aan Constructiv, hun situatie geregulariseerd hebben. | envers Constructiv, ont régularisé leur situation. |
§ 3. Als het aantal opleidingsuren gevolgd per arbeider en per jaar | § 3. Lorsque le nombre d'heures de formation suivies par ouvrier et |
dat begint op 1 september en eindigt op 31 augustus van het volgende | par année débutant le 1er septembre et se terminant le 31 août de |
kalenderjaar de minimumduur bereikt van de opleidingen erkend in het | l'année civile suivante atteint la durée minimale des formations |
kader van de regeling betaald educatief verlof georganiseerd door | reconnues dans le cadre de la réglementation du congé-éducation payé |
afdeling 6 van hoofdstuk 4 van de herstelwet van 22 januari 1985 | organisé par la section 6 du chapitre 4 de la loi de redressement du |
houdende sociale bepalingen, betaalt Constructiv aan de werkgever voor | 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, Constructiv |
zijn vestigingseenheden gevestigd in het Vlaamse Gewest een bedrag | rembourse à l'employeur pour ses unités d'exploitations situées en |
terug van 21,30 EUR per effectief gevolgd opleidingsuur als de | Région flamande un montant de 21,30 EUR par heure de formation |
reglementering van toepassing in functie van de vestigingseenheid een | effectivement suivie lorsque la réglementation applicable en fonction |
gedeeltelijke terugbetaling verbiedt. In de andere gevallen betaalt | de l'unité d'établissement interdit un remboursement partiel. Dans les |
Constructiv aan de werkgever een bedrag van 15,00 EUR per effectief | autres cas, Constructiv rembourse à l'employeur un montant de 15,00 |
gevolgd opleidingsuur terug. | EUR par heure de formation effectivement suivie. |
§ 4. Zolang het sectorale stelsel van | § 4. Aussi longtemps que le système sectoriel de |
"terugbetalingindeplaatsstelling" wordt toegestaan op grond van de | "remboursement-subrogation" est autorisé sur la base de la |
reglementering die geldt in het gewest waar de vestigingseenheid van | réglementation en vigueur dans la région de l'unité d'établissement de |
de onderneming is gevestigd heeft de werkgever de keuze om zijn | l'entreprise, l'employeur a le choix d'adresser directement sa demande |
aanvraag tot terugbetaling rechtstreeks naar de bevoegde gewestelijke | de remboursement à l'administration régionale compétente ou de faire |
administratie te sturen of een beroep te doen op het stelsel van | appel au système sectoriel de "remboursement-subrogation". |
"terugbetalingindeplaatsstelling". § 5. Ongeacht de in het kader van § 4 gemaakte keuze, kan de | § 5. Indépendamment du choix posé dans le cadre du § 4, l'entreprise |
onderneming Constructiv opdracht geven om de volledige administratieve | peut mandater Constructiv pour prendre en charge l'ensemble du suivi |
en financiële opvolging van haar dossier op zich te nemen. | administratif et financier de son dossier. |
§ 6. Het in artikel 23 van de statuten van Constructiv bedoelde | § 6. Le comité de gestion prévu à l'article 23 des statuts de |
beheerscomité is belast met het zoeken naar andere alternatieve | Constructiv est chargé de rechercher des autres formes de financements |
financieringswijzen tegen 30 juni 2021.". | alternatifs pour le 30 juin 2021.". |
Art. 4.In artikel 75 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 |
Art. 4.A l'article 75 de la convention collective de travail du 23 |
september 2019 betreffende de organisatie van opleidings- en | septembre 2019 relative à l'organisation des régimes de formation et |
tewerkstellings-stelsels, wordt datum 31 december 2020 door "31 | d'emploi, la date du 31 décembre 2020 est remplacée par "31 août |
augustus 2021" vervangen. | 2021". |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
Art. 5.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 september 2020 en verstrijkt | durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er septembre 2020 et |
op 31 augustus 2021. | expire le 31 août 2021. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 december 2020. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 décembre 2020. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |