Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende een aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst omwille van tijdelijke werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 septembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant une indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension de l'exécution du contrat de travail pour raisons de chômage lié au coronavirus |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 6 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september | collective de travail du 15 septembre 2020, conclue au sein de la |
2020, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant |
scheikundige nijverheid, betreffende een aanvullende | une indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension de |
werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de uitvoering van de | l'exécution du contrat de travail pour raisons de chômage lié au |
arbeidsovereenkomst omwille van tijdelijke werkloosheid gerelateerd | |
aan het coronavirus (1) | coronavirus (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
scheikundige nijverheid; | chimique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2020, | travail du 15 septembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant |
nijverheid, betreffende een aanvullende werkloosheidsuitkering in | une indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension de |
geval van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst | l'exécution du contrat de travail pour raisons de chômage lié au |
omwille van tijdelijke werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus. | coronavirus. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 december 2020. | Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2020 | Convention collective de travail du 15 septembre 2020 |
Aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de | Indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension de |
uitvoering van de arbeidsovereenkomst omwille van tijdelijke | l'exécution du contrat de travail pour raisons de chômage lié au |
werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus (Overeenkomst | |
geregistreerd op 8 oktober 2020 onder het nummer 161277/CO/207) | coronavirus (Convention enregistrée le 8 octobre 2020 sous le numéro |
Overwegende de uitzonderlijke situatie waarmee België in het algemeen | 161277/CO/207) Considérant la situation exceptionnelle à laquelle est confrontée la |
en de werkgevers en de werknemers in het bijzonder te maken krijgt in | Belgique en général et les employeurs et les travailleurs en |
het kader van de coronacrisis; | particulier dans le cadre de la crise liée au coronavirus; |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers van de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair | des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour employés |
Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en op de | de l'industrie chimique ainsi qu'aux employés qu'ils occupent et dont |
bedienden waarvan de functies opgenomen zijn in de classificatie der | les fonctions sont reprises dans la classification des fonctions fixée |
functies opgesteld door dit paritair comité, hierna "de werknemer(s)" | par cette commission paritaire ci-après dénommé(s) "le(s) |
genoemd. | travailleur(s)". |
Met "werknemer(s)" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "travailleurs", il faut entendre : les travailleurs masculins et |
werknemers. | féminins. |
Art. 2.De werknemers waarvan de uitvoering van de arbeidsovereenkomst |
Art. 2.Les travailleurs dont l'exécution du contrat de travail est |
tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | suspendue pendant la durée de la présente convention collective de |
geschorst omwille van tijdelijke werkloosheid wegens overmacht | travail pour raisons de chômage temporaire pour force majeure lié au |
gerelateerd aan het coronavirus hebben recht, ten laste van hun | coronavirus ont droit, à charge de leur employeur, à une indemnité |
werkgever, op een aanvullende werkloosheidsuitkering vastgelegd op 11 | complémentaire de chômage fixée à 11 EUR par jour pendant lequel il |
EUR per dag waarop niet wordt gewerkt in toepassing van de regeling | n'est pas travaillé en application du régime de chômage temporaire |
tijdelijke werkloosheid wegens overmacht gerelateerd aan het coronavirus. | pour force majeure lié au coronavirus. |
Art. 3.Tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 3.Pendant la durée de cette convention collective de travail, |
worden alle dagen tijdelijke werkloosheid niet aangerekend op de | aucun jour de chômage temporaire ne sera pris en compte dans le calcul |
periode van maximum zestig dagen per jaar uit artikel 2 van de | de la période de maximum soixante jours par année de l'article 2 de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2019, gesloten in het | convention collective de travail du 19 novembre 2019, conclue au sein |
Paritair Comité voor de bedienden van de scheikundige nijverheid, | de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, |
betreffende een aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van | concernant une indemnité complémentaire de chômage en cas de |
schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst conform de | suspension de l'exécution du contrat de travail conformément aux |
bepalingen opgenomen in artikel 77/1 tot en met 77/7 van de wet van 3 | dispositions reprises aux articles 77/1 à 77/7 inclus de la loi du 3 |
juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (registratienummer | juillet 1978 relative aux contrats de travail (numéro d'enregistrement |
155993). | 155993). |
Art. 4.Tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 4.Pendant la durée de cette convention collective de travail |
worden alle dagen tijdelijke werkloosheid in het kader van artikel 8 | tous les jours de chômage temporaire seront, dans le cadre de |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017 betreffende de | l'article 8 de la convention collective de travail du 20 juin 2017 |
minimum eindejaarspremie voor de bedienden uit de scheikundige | concernant la prime de fin d'année minimale pour les employés de |
(registratienummer 141367) gelijkgesteld met werkelijke arbeid. | l'industrie chimique (numéro d'enregistrement 141367), assimilés à du |
travail effectif. | |
Art. 5.In afwijking van artikel 2 van de collectieve |
Art. 5.En dérogation de l'article 2 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 19 november 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de scheikundige nijverheid, betreffende een aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst conform de bepalingen opgenomen in artikel 77/1 tot en met 77/7 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (registratienummer 155993) wordt tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst de voorwaarde van 6 maanden anciënniteit uit bovengenoemd artikel 2 opgeschort. Art. 6.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst doen geen afbreuk aan de gunstigere bepalingen die in de ondernemingen bestaan. Art. 7.Duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een bepaalde duur. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 september 2020 en loopt in ieder geval uiterlijk op 31 december 2020 af. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 december 2020. De Minister van Werk, |
travail du 19 novembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant une indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension de l'exécution du contrat de travail conformément aux dispositions reprises aux articles 77/1 à 77/7 inclus de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail (numéro d'enregistrement 155993), la condition d'ancienneté de 6 mois prévue à l'article 2 précité est suspendue pendant la durée de de la présente convention collective de travail. Art. 6.Les dispositions de la présente convention collective de travail ne portent pas préjudice aux dispositions plus favorables existant au niveau des entreprises. Art. 7.Durée La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er septembre 2020 et prend dans tous les cas fin au plus tard le 31 décembre 2020. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 décembre 2020. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |