← Terug naar "Koninklijk besluit tot erkenning van het "Labo L. Iliano, bvba" als laboratorium volgens ISO. - 17025 norm voor bloedanalyses in het kader van drugsopsporing in het wegverkeer "
Koninklijk besluit tot erkenning van het "Labo L. Iliano, bvba" als laboratorium volgens ISO. - 17025 norm voor bloedanalyses in het kader van drugsopsporing in het wegverkeer | Arrêté royal portant agrément du "Labo L. Iliano, sprl" en qualité de laboratoire selon la norme ISO 17025 pour les analyses sanguines dans le cadre de la recherche de drogues en matière de circulation routière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
6 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot erkenning van het "Labo L. | 6 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal portant agrément du "Labo L. Iliano, |
Iliano, bvba" als laboratorium volgens ISO. - 17025 norm voor | sprl" en qualité de laboratoire selon la norme ISO 17025 pour les |
bloedanalyses in het kader van drugsopsporing in het wegverkeer | analyses sanguines dans le cadre de la recherche de drogues en matière |
de circulation routière | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van strafvordering, artikel 44bis, § 4; | Vu le Code d'Instruction criminelle, l'article 44bis, § 4; |
Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, | Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée |
gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot | par l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois |
coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, | relatives à la police de la circulation routière, les articles 62ter, |
de artikelen 62ter, § 4, en 64; | § 4, et 64; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 2015 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 27 novembre 2015 portant exécution de la loi |
van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd | |
op 16 maart 1968, wat betreft de speekselanalyse en de bloedproef bij | relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars |
1968, en ce qui concerne l'analyse salivaire et le prélèvement sanguin | |
het sturen onder invloed van bepaalde psychotrope stoffen en de | dans le cadre de la conduite sous l'influence de certaines substances |
erkenning van de laboratoria, artikel 19 en bijlage 3; | psychotropes ainsi que l'agrément des laboratoires, l' article 19 et l'annexe 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 februari 2017 tot voorlopige | Vu l'arrêté royal du 14 février 2017 portant agrément provisoire du " |
erkenning van het "Labo L. Iliano, bvba" als laboratorium voor | Labo L. Iliano, sprl " en qualité de laboratoire pour des analyses |
bloedanalyses in het kader van drugsopsporing in het wegverkeer; | sanguines dans le cadre de la recherche de drogues en matière de |
circulation routière; | |
Overwegende dat dit laboratorium geaccrediteerd werd in | Considérant que ce laboratoire a été accrédité conformément aux |
overeenstemming met de criteria van de norm NBN EN ISO / IEC 17025 en | critères de la norme NBN EN ISO / IEC 17025 et possède donc une |
aldus over voldoende technische en kwalitatieve bekwaamheid beschikt; | capacité technique et qualitative suffisante; |
Overwegende dat dit laboratorium minstens één deskundige tewerkstelt, | Considérant que ce laboratoire emploie au moins un expert qui est |
die enerzijds in het bezit is van een diploma van master in de | titulaire d'un diplôme de master en médecine, de master en sciences |
geneeskunde, master in de farmaceutische zorg of in de | pharmaceutiques ou en développement de médicaments, de master en |
geneesmiddelenontwikkeling, master in de chemie, master in de biomedische wetenschappen of master in de bio-ingenieurwetenschappen, en die anderzijds bewijst dat hij ten minste over vijf jaren professionele ervaring beschikt in het domein van de medico-legale toxicologie; Overwegende dat dit laboratorium jaarlijks met succes deelneemt aan erkende externe kwaliteitscontroles; Overwegende dat in dit laboratorium permanent een dienst voor het in ontvangst nemen van de overtuigingsstukken georganiseerd is; Overwegende dat in dit laboratorium het onderzoek daadwerkelijk plaatsvindt en de maatschappelijke zetel ervan zich in een land van de Europese Unie bevindt; | chimie, de master en sciences biomédicales ou de master en sciences bio-ingénieur d'une part et qui dispose d'autre part, dans le cadre de la toxicologie médico-légale, d' une expérience professionnelle d'au moins 5 ans; Considérant que ce laboratoire participe avec succès, annuellement, à des contrôles de qualité externe; Considérant que dans ce laboratoire, est organisé sur une base permanente un service pour recevoir les pièces à conviction; Considérant que ce laboratoire où se déroulent effectivement les analyses et son siège social sont situés dans un pays de l'Union Européenne; |
Overwegende dat dit laboratorium, voor het verval van de voorlopige | Considérant que ce laboratoire, avant la déchéance de l'agrément |
erkenning die 18 maanden geldig was vanaf 17 februari 2017, een | provisoire valable de 18 mois à partir du 17 février 2017, a demandé |
erkenning onder de toepassing van afdeling 2 van hoofdstuk 4 van het | un agrément sous l'application de la section 2 du chapitre 4 de |
koninklijk besluit van 27 november 2015 heeft aangevraagd; | l'arrêté royal du 27 novembre 2015; |
Overwegende dat artikel 3 van voormeld koninklijk besluit van 14 | Considérant que l'article 3 de l'arrêté royal du 14 février 2017 |
februari 2017 bepaalt dat de voorlopige erkenning eindigt op 17 augustus 2018; | précité prévoit que l'agrément provisoire prend fin le 17 août 2018; |
Overwegende dat de uitbreidingsaudit pas plaats heeft gevonden op 10 | Considérant que l'audit d'extension n'a pu avoir lieu que le 10 août |
augustus 2018; | 2018; |
Overwegende dat het bevoegde accreditatiebureau van de nationale | Considérant que le bureau d'accréditation compétent de l'organisme |
accreditatie-instelling maar pas bij haar vergadering van 25 oktober | national d'accréditation, n'a pu être en mesure d'offrir que dans sa |
2018 voor de uitbreidingsaudit een definitief accreditatiecertificaat, | réunion du 25 octobre 2018 un certificat d'agrément définitif pour |
zoals bedoeld bij hierboven vermelde afdeling 2 van hoofdstuk 4, heeft | l'audit d'extension, comme visé à la section 2 mentionnée ci-dessus; |
kunnen afleveren; | |
Op voordracht van de Minister van Justitie, | Sur la proposition du ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het "Labo L. Iliano, bvba", Schouteerpark 15 - 9070 |
Article 1er.Le "Labo L. Iliano, sprl", Schouteerpark 15 9070 |
Destelbergen wordt, onder nummer 2018 / BLOED / Iliano / B / DE / 005, | Destelbergen est agréé, sous le numéro 2018 / BLOED / Iliano / B / DE |
erkend als laboratorium volgens ISO - 17025 norm voor bloedanalyses in | / 005, en qualité de laboratoire selon la norme ISO 17025 pour les |
het kader van drugsopsporing in het wegverkeer. | analyses sanguines dans le cadre de la recherche de drogues en matière |
de circulation routière. | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van het |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 6 december 2018. | Bruxelles, le 6 décembre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |