Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/12/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden voor installatie, onderhoud en gebruik van alarmsystemen en beheer van alarmcentrales "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden voor installatie, onderhoud en gebruik van alarmsystemen en beheer van alarmcentrales Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2007 fixant les conditions d'installation, d'entretien et d'utilisation des systèmes d'alarme et de gestion de centraux d'alarme
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE
OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 6 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden voor installatie, onderhoud en gebruik van alarmsystemen en beheer van alarmcentrales PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 6 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2007 fixant les conditions d'installation, d'entretien et d'utilisation des systèmes d'alarme et de gestion de centraux d'alarme
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private en Vu la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et
bijzondere veiligheid, de artikelen 32, 89, 153 en 155; particulière, les articles 32, 89, 153 et 155;
Overwegende de gedelegeerde verordening (EU) nr. 305/2013 van de Considérant le règlement délégué (UE) n° 305/2013 de la Commission du
Commissie van 26 november 2012 tot aanvulling van Richtlijn 2010/40/EU 26 novembre 2012 complétant la directive 2010/40/UE du Parlement
van het Europees Parlement en de Raad, wat de geharmoniseerde européen et du Conseil en ce qui concerne la mise à disposition
voorziening in de gehele Unie van een interoperable eCall betreft; harmonisée d'un service d'appel d'urgence (eCall) interopérable dans
toute l'Union européenne;
Overwegende het besluit nr. 585/2014/EU van het Europees Parlement en Considérant la décision n° 585/2014/UE du Parlement européen et du
de Raad van 15 mei 2014 inzake de uitrol van de interoperabele Conseil du 15 mai 2014 concernant le déploiement d'un service eCall
eCall-dienst in de hele Europese Unie; interopérable dans toute l'Union européenne;
Overwegende de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische Considérant la loi du 13 juin 2005 relative aux communications
communicatie, artikel 106; électroniques, l'article 106;
Overwegende de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie Considérant la loi du 8 juin 1998 relative aux radiocommunications des
van de hulp- en veiligheidsdiensten, artikel 3, § 1, tweede lid; services de secours et de sécurité, l'article 3, § 1er, alinéa 2;
Overwegende de mededeling aan de Europese Commissie, op 29 mei 2017, Considérant la communication à la Commission européenne, le 29 mai
met toepassing van artikel 5 van richtlijn 2015/1535 van het Europees 2017, en application de l'article 5 de la directive 2015/1535 du
parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 prévoyant une
informatieprocedure op het gebied van technische voorschriften en procédure d'information dans le domaine des réglementations techniques
regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij; et des règles relatives aux services de la société de l'information;
Gelet op het advies 63.125/2 van de Raad van State gegeven op 9 april Vu l'avis 63.125/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 avril 2018 en
2018 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van de State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en van Onze Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre
Minister van Volksgezondheid, Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 april 2007 tot

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 25 avril 2007 fixant

vaststelling van de voorwaarden voor installatie, onderhoud en gebruik les conditions d'installation, d'entretien et d'utilisation des
van alarmsystemen en beheer van alarmcentrales wordt aangevuld met de systèmes d'alarme et de gestion de centraux d'alarme est complété par
bepalingen onder 23° tot en met en 34°, luidende : les dispositions allant du point 23° au point 34° inclus, énoncées
"23° "ITS-kaderwet" : de wet van 17 augustus 2013 tot creatie van het comme suit : " 23° "loi-cadre STI" : la loi du 17 août 2013 portant création du
kader voor het invoeren van intelligente vervoerssystemen en tot cadre pour le déploiement de systèmes de transport intelligents et
wijziging van de wet van 10 april 1990 tot regeling van private en modifiant la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et
bijzondere veiligheid; particulière;
24° "particuliere eCall" : een oproep zoals bedoeld in artikel 3, 22, 24° "eCall privé" : un appel tel que visé à l'article 3, 22, de la
van de ITS-kaderwet; loi-cadre STI;
25° "alarmcentrale voor particuliere eCalls" : de oproepcentrale van 25° "centrale d'alarme pour eCalls privés " : la centrale d'appel du
de particuliere ITS-dienstaanbieder die de particuliere eCall verwerkt prestataire privé de services STI qui traite l'eCall privé et qui,
en die, overeenkomstig artikel 16 van de wet van 2 oktober 2017 tot conformément à l'article 16 de la loi du 2 octobre 2017 réglementant
regeling van de private en bijzondere veiligheid, hiervoor een la sécurité privée et particulière, a obtenu une autorisation à cet
vergunning heeft bekomen van de minister van Binnenlandse Zaken; effet du Ministre de l'Intérieur;
26° "centrum 112" : een zelfstandige meldkamer die deel uitmaakt van 26° "centre 112" : un centre d'appel indépendant qui fait partie des
de centra 112 zoals bedoeld in de wet van 29 april 2011 houdende centres 112 tels que visés dans la loi du 29 avril 2011 créant les
oprichting van de 112-centra en het agentschap 112 en die de dringende centres 112 et l'agence 112 et qui traite les appels d'urgence
medische en brandweer gerelateerde noodoproepen behandelt die médicaux et liés aux services d'incendie relatifs à des incidents dans
betrekking hebben op incidenten in een omschreven regio; une région définie;
27° "SICAD" : de communicatie- en informatiedienst van een 27° "SICAD" : le service de communication et d'information d'un
arrondissement, bedoeld in artikel 93, § 2, 3° van de wet van 7 arrondissement, visé à l'article 93, § 2, 3° de la loi du 7 décembre
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux
gestructureerd op twee niveaus, die bevoegd is voor de behandeling van niveaux, qui est compétent pour le traitement des appels d'urgence
de dringende politionele noodoproepen; policiers ;
28° "de bevoegde beheerscentrale van noodoproepen" of afgekort "de 28° "la centrale de gestion des appels d'urgence compétente" ou en
bevoegde beheerscentrale" : hetzij het centrum 112, hetzij de SICAD abrégé "la centrale de gestion compétente": soit le centre 112, soit
dat bevoegd is voor de afhandeling van de noodoproep gelet op de aard le SICAD qui est compétent pour le traitement de l'appel d'urgence
en de lokalisatie van het incident; selon la nature et la localisation de l'incident;
29° "TPS-norm" : de norm NBN EN 16102 "Intelligente transportsystemen 29° "norme TPS" : la norme NBN EN 16102 "Systèmes de transport
- eCall - Exploitatievereisten voor ondersteuning van derden"; intelligents - eCall - Exigences opérationnelles des services eCall de
fournisseurs privés »;
30° "verplichte gegevens" : de gegevens die moeten opgenomen zijn in 30° "données obligatoires" : les données qui sont obligatoirement
het "geheel van gegevens TPS eCall" (Engels : TPS eCall Set of Data), reprises dans l' "ensemble de données TPS eCall" (en Anglais :
zoals bedoeld in § 7.4 van de TPS-norm, vervolledigd met het TPS-eCall set of data), telles que visées au § 7.4 de la norme TPS,
oproepnummer van het voertuig (Engels : VehiclePhoneNumber); complétées par le Numéro d'Appel du Véhicule (en Anglais : VehiclePhoneNumber) ;
31° "nuttige gegevens" : de optionele gegevens opgenomen in de "TPS 31° "données utiles" : les données optionnelles reprises dans le " TPS
eCall Set of Data", zoals bedoeld in § 7.4 van de TPS-norm, die van eCall Set of Data ", telles que visées au § 7.4 de la norme TPS, qui
nut kunnen zijn voor de bevoegde beheerscentrale, in het bijzonder de peuvent être utiles pour la centrale de gestion compétente, en
beschrijving van het incident zoals bedoeld in artikel 25/7, 7° en de particulier la description de l'incident, telle que visée à l'article
gegevens die desgevallend door de Minister werden gedefinieerd als 25/7, 7°, ainsi que les données ayant le cas échéant été définies
nuttige gegevens; comme utiles par le Ministre;
32° "infrastructuurbeheerder" : de naamloze vennootschap van publiek 32° "gestionnaire d'infrastructure" : la société anonyme de droit
recht A.S.T.R.I.D. bedoeld in artikel 2 van de wet van 8 juni 1998 public A.S.T.R.I.D. visée à l'article 2 de la loi du 8 juin 1998
betreffende de radiocommunicatie van de hulp- en veiligheidsdiensten; relative aux radiocommunications des services de secours et de sécurité;
33° "betrouwbare lokalisatie" : informatie die toelaat om de plaats te 33° " localisation fiable " : l'information qui permet de déterminer
bepalen waarnaar eventueel hulpdiensten moeten worden gestuurd opdat le lieu où les services de secours doivent être éventuellement
deze binnen de gebruikelijke aanrijtijd of interventietijd de plaats dépêchés de sorte qu'ils puissent trouver le lieu de l'incident dans
van het incident kunnen vinden, zoals een recente en betrouwbare un délai d'attente ou d'intervention habituel, telle qu'une
positiebepaling door middel van satellieten, een correct adres, een localisation par satellite récente et fiable, une adresse correcte, un
kruispunt; carrefour;
34° "directie 112" : de directie 112 van de algemene directie Civiele 34° "direction 112" : la direction 112 de la direction générale
Veiligheid van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken.". Sécurité Civile du Service public fédéral Intérieur.".

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt na artikel 25 een hoofdstuk IIIbis

Art. 2.Dans le même arrêté, un chapitre IIIbis est inséré après

ingevoegd, luidende : l'article 25, énoncé comme suit :
" HOOFDSTUK IIIbis. - Bepalingen uitsluitend van toepassing op " CHAPITRE IIIbis. - Dispositions qui s'appliquent uniquement aux
alarmcentrales voor particuliere eCalls. centrales d'alarme pour eCalls privés.

Art. 25/1.De alarmcentrale voor particuliere eCalls die een

Art. 25/1.La centrale d'alarme pour eCalls privés qui reçoit un eCall

particuliere eCall ontvangt, evalueert de oproep en de ontvangen privé évalue l'appel et les données reçues. Elle transmet l'appel
gegevens. Ze maakt de oproep samen met de verplichte en nuttige accompagné des données obligatoires et utiles à la centrale de gestion
gegevens over aan de bevoegde beheerscentrale indien aan de compétente s'il est satisfait aux conditions de l'article 25/2. Dans
voorwaarden van artikel 25/2 is voldaan. Hierbij volgt ze de procedure ce cadre, elle suit la procédure telle que décrite dans le présent
zoals omschreven in dit hoofdstuk. chapitre.

Art. 25/2.De alarmcentrale voor particuliere eCalls mag de oproep en

Art. 25/2.La centrale d'alarme pour eCalls privés ne peut transmettre

de verplichte en nuttige gegevens slechts dan overmaken aan de l'appel et les données obligatoires et utiles à la centrale de gestion
bevoegde beheerscentrale, indien aan volgende voorwaarden cumulatief compétente, que s'il est satisfait de façon cumulative aux conditions
voldaan is: suivantes :
1° De oproep is het gevolg van een noodsituatie waarin inzittenden van 1° L'appel est la conséquence d'une situation d'urgence impliquant les
een voertuig verkeren, zoals bedoeld in artikel 25/3, § 1; occupants d'un véhicule, telle que visée à l'article 25/3, § 1;
2° Deze situatie is in deze mate urgent dat de tussenkomst ter plaatse 2° Cette situation est à ce point urgente que l'intervention sur place
van dringende geneeskundige hulpverlening, de brandweer of de politie de l'aide médicale urgente, des services d'incendie ou des services de
noodzakelijk is; police s'avère nécessaire;
3° De plaats waar het voertuig zich bevindt, kan op een betrouwbare 3° Le lieu où se trouve le véhicule peut être déterminé de manière
manier worden bepaald en deze plaats situeert zich op het Belgisch fiable et ce lieu se situe sur le territoire belge.
grondgebied.

Art. 25/3.§ 1. Teneinde na te gaan of aan al de voorwaarden, bedoeld

Art. 25/3.§ 1er. Afin de vérifier s'il est satisfait à toutes les

in artikel 25/2, voldaan is, handelt de alarmcentrale voor conditions stipulées à l'article 25/2, la centrale d'alarme pour
particuliere eCalls die een particuliere eCall heeft ontvangen, als volgt : eCalls privés qui a reçu un eCall privé agit comme suit :
1° Ze probeert in spraakcontact te komen met de inzittende(n) van het 1° Elle tente d'établir un contact vocal avec le ou les occupants du
voertuig; véhicule;
2° Indien een spraakcontact kan opgemaakt worden, gaat ze met de 2° Si un contact vocal peut être établi, elle vérifie avec le ou les
inzittende(n) van het voertuig na of aan de voorwaarden 1° en 2° van occupants du véhicule s'il est satisfait aux conditions 1° et 2° de
artikel 25/2 voldaan is en bepaalt desgevallend de aard van het incident. l'article 25/2 et détermine le cas échéant la nature de l'incident.
Indien er door de inzittende(n) melding wordt gemaakt van één of Si le ou les occupants mentionnent la présence d'un ou de plusieurs
meerdere gewonde(n) of van rook of vuur of van een gekneld persoon is blessés ou de fumée ou feu ou d'une personne coincée dans le véhicule,
er sprake van een noodsituatie voor een centrum 112. il est question d'une situation d'urgence pour un centre 112.
Indien er, bij afwezigheid van één of meerdere gewonde(n) of van rook Si, en l'absence d'un ou de plusieurs blessés, de fumée ou de feu ou
of vuur of van een gekneld persoon, door de inzittende(n) contact met d'une personne coincée dans le véhicule, le ou les occupants du
de politie wordt gevraagd, is er sprake van een noodsituatie voor een véhicule demandent à être en contact avec la police, il est question
SICAD. d'une situation d'urgence pour un SICAD.
Indien er geen spraakcontact is, beschouwt ze dat de voorwaarden 1° en En l'absence de contact vocal, elle considère que les conditions 1° et
2° van artikel 25/2 vervuld zijn enkel in noodsituaties zoals bepaald 2° de l'article 25/2 sont remplies uniquement dans les situations
door de Minister van Binnenlandse Zaken. De Minister van Binnenlandse d'urgence telles que définies par le Ministre de l'Intérieur. Le
Zaken bepaalt de gegevens afkomstig van het voertuig aan de hand Ministre de l'intérieur détermine les données provenant du véhicule
waarvan een noodsituatie wordt herkend en telkens of het een grâce auxquelles une situation d'urgence est reconnue et, chaque fois,
noodsituatie is voor een centrum 112 of voor een SICAD; s'il s'agit d'une situation d'urgence pour un centre 112 ou pour un
3° Ze tracht tenminste twee maal om het voertuig betrouwbaar te SICAD; 3° Elle tente au moins à deux reprises de localiser de manière fiable
lokaliseren, hetzij door middel van betrouwbare XY-coördinaten, hetzij le véhicule, soit au moyen de coordonnées XY fiables, soit à l'aide
door mondelinge informatie, afkomstig van de inzittende(n) van het des informations orales émanant du ou des occupants du véhicule.
voertuig. § 2. Indien de alarmcentrale voor particuliere eCalls vaststelt dat de § 2. Si la centrale d'alarme pour eCalls privés constate qu'il est
voorwaarden bedoeld in artikel 25/2 vervuld zijn, voert ze de satisfait aux conditions visées à l'article 25/2, elle effectue les
handelingen bedoeld in artikel 25/4 uit. opérations visées à l'article 25/4.
Indien de alarmcentrale voor particuliere eCalls vaststelt dat de Si la centrale d'alarme pour eCalls privés constate que les conditions
voorwaarden 1° en/of 2° bedoeld in artikel 25/2 niet vervuld zijn, 1° et/ou 2° visées à l'article 25/2 ne sont pas remplies, elle procède
archiveert ze de ontvangen particuliere eCall overeenkomstig artikel 25/11. à l'archivage de l'eCall privé reçu conformément à l'article 25/11.
Indien de alarmcentrale voor particuliere eCalls vaststelt dat enkel Si la centrale d'alarme pour eCalls privés détermine qu'il n'y a que
voorwaarde 3° niet vervuld is en indien het gaat om een noodsituatie la condition 3° qui n'est pas remplie et s'il y a une situation
voor een centrum 112, handelt de alarmcentrale als volgt : d'urgence pour un centre 112, la centrale d'alarme agira comme suit :
1° Indien de alarmcentrale de provincie of de gemeente kent van de 1° Si la centrale d'alarme connait la province ou la commune dans
plaats waar het voertuig zich bevindt, dan bepaalt ze de bevoegde laquelle se trouve le véhicule, elle détermine la centrale de gestion
beheerscentrale aan de hand van deze informatie en voert ze de compétente sur base de ces informations et conduit les opérations
handelingen uit bedoeld in artikel 25/4, punt 2° tot en met punt 7°. visées à l'article 25/4, points 2° à 7° inclus.
2° Indien de alarmcentrale niet de provincie en evenmin de gemeente 2° Si la centrale d'alarme ne connait pas la province ni la commune
kent van de plaats waar het voertuig zich bevindt maar indicaties dans laquelle se trouve le véhicule mais a des indications que le lieu
heeft dat de plaats waar het voertuig zich bevindt zich situeert op où le véhicule se trouve se situe sur le territoire belge, elle
het Belgisch grondgebied, dan bepaalt ze de bevoegde beheerscentrale détermine la centrale de gestion compétente sur base des directives de
volgens de richtlijnen van de directie 112 en voert ze de handelingen la direction 112 et conduit les opérations visées à l'article 25/4,
uit bedoeld in artikel 25/4, punt 2° tot en met 7°. points 2° à 7° inclus.

Art. 25/4.Nadat de alarmcentrale voor particuliere eCalls heeft

Art. 25/4.La centrale d'alarme pour eCalls privés, après avoir

vastgesteld dat aan de voorwaarden bedoeld in artikel 25/2 voldaan is, constaté qu'il est satisfait aux conditions visées à l'article 25/2,
stelt ze volgende handelingen : effectue les opérations suivantes :
1° Ze bepaalt, in functie van de aard van het incident en aan de hand 1° Elle détermine la centrale de gestion compétente en fonction de la
van de betrouwbare lokalisatie van het voertuig, de bevoegde nature de l'incident et à l'aide de la localisation fiable du
beheerscentrale ; véhicule;
2° Ze zet, in geval van spraakcontact met de inzittende(n) van het 2° En cas de contact vocal avec le ou les occupants du véhicule, elle
voertuig, de oproeper in wacht ; met l'appelant en attente;
3° Ze stuurt de verplichte en de beschikbare nuttige gegevens door 3° Elle transmet les données obligatoires et les données utiles
naar de bevoegde beheerscentrale volgens de connectiviteitsbepalingen disponibles à la centrale de gestion compétente conformément aux
van artikel 25/7; dispositions de l'article 25/7 relatives à la connectivité;
4° Ze belt, in overeenstemming met de connectiviteitsbepalingen van 4° Conformément aux dispositions de l'article 25/7 relatives à la
artikel 25/7, de bevoegde beheerscentrale, meldt beknopt het incident, connectivité, elle appelle la centrale de gestion compétente, décrit
stelt de inzittende(n) van het voertuig in verbinding met de operator l'incident de manière sommaire, met le ou les occupants du véhicule en
van de bevoegde beheerscentrale en trekt zichzelf terug uit het contact avec l'opérateur de la centrale de gestion compétente et
gesprek behalve indien de operator van de bevoegde beheerscentrale quitte la conversation sauf si l'opérateur de la centrale de gestion
haar vraagt om in het gesprek te blijven om taalondersteuning te compétente lui demande de rester dans la conversation pour apporter
bieden of om iedere andere reden. son soutien linguistique ou pour toute autre raison.
Ze volgt, tijdens de procedure bedoeld in het eerste lid, de eventuele Elle suit, au cours de la procédure visée à l'alinéa 1er, les
instructies van de operator van de bevoegde beheerscentrale; instructions éventuelles de l'opérateur de la centrale de gestion
5° Indien ze na de gestelde handelingen bedoeld in 3° en 4° zou compétente; 5° Si, après avoir effectué les opérations visées aux points 3° et 4°,
vernemen dat het niet om een noodsituatie gaat of dat het urgente elle apprend qu'il ne s'agit pas d'une situation d'urgence ou que le
karakter van de situatie niet meer aanwezig is, dan meldt ze dit zo caractère urgent de la situation n'est plus d'actualité, elle le
snel mogelijk aan de bevoegde beheerscentrale ter annulatie van de signale le plus rapidement possible à la centrale de gestion
eventueel door de beheerscentrale uitgestuurde middelen; compétente en vue d'annuler les moyens éventuellement envoyés par
6° Indien ze bij het opbellen van de bevoegde beheerscentrale conform cette dernière; 6° Si, en appelant la centrale de gestion compétente conformément au
punt 4° of 5° een ingesproken boodschap hoort, volgt ze de instructies point 4° ou 5°, elle entend un message préenregistré, elle suit les
van de gesproken boodschap. instructions données par ce message.
Indien ze bij het opbellen van de bevoegde beheerscentrale conform Si, en appelant la centrale de gestion compétente conformément au
punt 4° de bezettoon hoort, meldt ze aan de inzittende(n) dat de point 4°, elle entend la tonalité " occupée ", elle signale à
l'occupant ou aux occupants du véhicule que les informations ont été
gegevens elektronisch werden overgemaakt aan de beheerscentrale en transmises à la centrale de gestion par voie électronique et
voert ze de stappen 4° tot en met 6° opnieuw uit na een pauze van 2 ré-exécute les étapes 4° à 6° après une pause de 2 minutes;
minuten; 7° Indien de communicatie tussen de alarmcentrale voor particuliere 7° Si la communication entre la centrale d'alarme pour eCalls privés
eCalls en de bevoegde beheercentrale onverwacht onderbroken wordt, et la centrale de gestion compétente est interrompue de manière
contacteert de alarmcentrale voor particuliere eCalls van zodra inopinée, la centrale d'alarme pour eCalls privés recontacte la
mogelijk opnieuw de bevoegde beheerscentrale teneinde de stappen centrale de gestion compétente dès que possible afin de mener à bien
bedoeld in dit artikel te kunnen uitvoeren. les étapes visées au présent article.

Art. 25/5.Indien de alarmcentrale voor particuliere eCalls

Art. 25/5.Si la centrale d'alarme pour eCalls privés dispose

overeenkomstig de bepalingen van haar contract met de gebruiker van de conformément à son contrat avec l'utilisateur des services d'un
diensten beschikt over een geluidsopname van het gesprek met de enregistrement de la conversation avec le ou les occupants et si
inzittende(n) en de operator van de bevoegde beheerscentrale hierom l'opérateur de la centrale de gestion le demande, la centrale d'alarme
vraagt, laat de alarmcentrale voor private eCalls deze opname horen. pour eCalls privés lui fait écouter cet enregistrement.

Art. 25/6.Op het einde van de procedure bedoeld in de artikelen 25/3

Art. 25/6.A la fin de la procédure prévue aux articles 25/3 et 25/4,

en 25/4, archiveert de alarmcentrale voor particuliere eCalls de la centrale d'alarme pour eCalls privés procède à l'archivage de
ontvangen particuliere eCall, overeenkomstig artikel 25/11. l'eCall privé reçu, conformément à l'article 25/11.

Art. 25/7.Voor de connectiviteit inzake spraak en het versturen van

Art. 25/7.Pour la connectivité en matière de contact vocal et de

verplichte en nuttige gegevens tussen de alarmcentrale voor données obligatoires et utiles entre la centrale d'alarme pour eCalls
particuliere eCalls en de beheerscentrales gelden de volgende regels privés et les centrales de gestion, les règles suivantes sont applicables :
1° De oproep naar de bevoegde beheerscentrale en het doorsturen van de 1° L'appel vers la centrale de gestion compétente et la transmission
verplichte en nuttige gegevens vindt uitsluitend plaats via de des données obligatoires et utiles se font exclusivement par le biais
infrastructuur van de infrastructuurbeheerder en op basis van een de l'infrastructure du gestionnaire d'infrastructure et sur la base
schriftelijke overeenkomst tussen de alarmcentrale voor particuliere d'un accord écrit entre la centrale d'alarme pour eCalls privés et le
eCalls en de infrastructuurbeheerder; gestionnaire d'infrastructure;
2° De alarmcentrale voor particuliere eCalls dient een interface te 2° La centrale d'alarme pour eCalls privés doit installer une
installeren die toelaat om zowel de spraak als de gegevens af te interface qui permet de transmettre tant le contact vocal que les
leveren via een netwerk bepaald door de infrastructuurbeheerder. De données par le biais d'un réseau déterminé par le gestionnaire
alarmcentrale voor particuliere eCalls dient de netwerkapparatuur van d'infrastructure. La centrale d'alarme pour eCalls privés doit
de infrastructuurbeheerder te hosten en te zorgen voor de verbinding héberger l'appareillage de réseau du gestionnaire d'infrastructure et
met de telefonie- en data-applicaties waarmee de particuliere eCalls veiller à la liaison avec les applications de téléphonie et de data
worden verwerkt; avec lesquelles les eCalls privés sont traités;
3° De spraak dient afgeleverd te worden via een datastroom volgens 3° Le contact vocal doit être transmis par le biais d'un flux de
specificaties van de infrastructuurbeheerder; données selon les spécifications du gestionnaire d'infrastructure;
4° Bij het doorgeven van de oproep dient de alarmcentrale voor 4° Lorsqu'elle transfère l'appel, la centrale d'alarme pour eCalls
particuliere eCalls het oproepnummer van het voertuig (Engels: privés doit transmettre à la centrale de gestion le numéro d'appel du
VehiclePhoneNumber) als originele identificatie van de oproeper véhicule (en anglais : VehiclePhoneNumber) comme identification
(Engels : Calling Line Identification) door te geven aan de originale de la ligne appelante (en anglais : Calling Line
beheerscentrale; Identification);
5° De alarmcentrale voor particuliere eCalls gebruikt voor het 5° La centrale d'alarme pour eCalls privés utilise exclusivement le
versturen van de verplichte en nuttige gegevens uitsluitend het web protocole service web de l'annexe A de la norme TPS pour l'envoi des
service protocol van bijlage A van de TPS-norm; données obligatoires et utiles;
6° De alarmcentrale voor particuliere eCalls gebruikt het "PSAP 6° La centrale d'alarme pour eCalls privés utilise la " PSAP emergency
emergency TSD-Push address" bedoeld in § 10.2 van de TPS-norm dat TSD-Push address " visée au § 10.2 de la norme TPS qui est établie par
wordt vastgelegd door de infrastructuurbeheerder; le gestionnaire de l'infrastructure;
7° De alarmcentrale voor particuliere eCalls voorziet in de TPS eCall 7° La centrale d'alarme pour eCalls privés prévoit un champ "
Set of Data zoals bedoeld in § 7.4 van de TPS-norm een veld IncidentDescription " dans le " TPS eCall Set of Data " tel que visé
IncidentDescription en registreert hierin beknopt de nuttige au § 7.4 de la norme TPS et y enregistre de manière sommaire les
informatie afkomstig van de inzittende(n) van het voertuig. Dit veld informations utiles qui émanent du ou des occupants du véhicule. Ce
behoort tot de nuttige gegevens. champ appartient aux données utiles.

Art. 25/8.De taal van de communicatie tussen de alarmcentrale voor

Art. 25/8.La langue de la communication entre la centrale d'alarme

particuliere eCalls en de bevoegde beheerscentrale, is deze waarin de pour eCalls privés et la centrale de gestion compétente est celle dans
operator van de bevoegde beheerscentrale zich voorstelt. Indien de laquelle l'opérateur de la centrale de gestion compétente se présente.
inzittende van het voertuig een andere taal spreekt, staat de Si l'occupant du véhicule parle une autre langue, la centrale d'alarme
alarmcentrale voor particuliere eCalls in voor de vertaling in de taal pour eCalls privés se charge de la traduction dans la langue de
van de operator van de bevoegde beheerscentrale of minstens voor het l'opérateur de la centrale de gestion compétente ou tout du moins de
vergemakkelijken van de communicatie tussen de inzittende(n) van het faciliter la communication entre l'occupant ou les occupants du
voertuig en de operator van de beheerscentrale. véhicule et l'opérateur de la centrale de gestion.

Art. 25/9.De alarmcentrale voor particuliere eCalls leeft de

Art. 25/9.La centrale d'alarme pour eCalls privés respecte les

bepalingen na van de TPS-norm voor zover ze niet in tegenspraak zijn dispositions de la norme TPS pour autant qu'elles ne soient pas en
met de bepalingen van dit hoofdstuk. contradiction avec les dispositions du présent chapitre.
De conformiteitsbeoordeling, bedoeld in artikel 13 van het koninklijk L'évaluation de la conformité, visée à l'article 13 de l'arrêté royal
besluit van 20 maart 2017 betreffende de minimumvereisten inzake du 20 mars 2017 relatif au nombre minimum de personnel et aux moyens
personeel en organisatorische, technische en infrastructurele middelen organisationnels, techniques et d'infrastructure pour l'exercice de
voor de uitoefening van de bewakingsactiviteit beheer van l'activité de gardiennage de gestion de centraux d'alarme, tient
alarmcentrales, houdt eveneens rekening met de bepalingen van dit également compte des dispositions du présent chapitre.
hoofdstuk.

Art. 25/10.De infrastructuurbeheerder installeert de

Art. 25/10.Le gestionnaire d'infrastructure installe l'appareillage

netwerkapparatuur waarvan sprake in artikel 25/7, 2° uitsluitend ten de réseau dont il est question à l'article 25/7, 2°, exclusivement au
behoeve van alarmcentrales voor particuliere eCalls die een vergunning profit des centrales d'alarmes pour eCalls privés ayant obtenu
hebben bekomen van de Minister van Binnenlandse Zaken overeenkomstig l'autorisation du Ministre de l'Intérieur conformément à l'article 16
artikel 16 van de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private de la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et
en bijzondere veiligheid. particulière.

Art. 25/11.De alarmcentrale voor particuliere eCalls bewaart

Art. 25/11.La centrale d'alarme pour eCalls privés conserve pendant

gedurende een periode van twee jaar vanaf de dag van een particuliere une période de deux ans à partir du jour d'un eCall privé les données
eCall, de gegevens die in het logboek, bedoeld in artikel 7 van het enregistrées dans le journal de bord numérique, visé à l'article 7 de
koninklijk besluit van 20 maart 2017 betreffende de minimumvereisten l'arrêté royal du 20 mars 2017 relatif au nombre minimum de personnel
inzake personeel en organisatorische, technische en infrastructurele et aux moyens organisationnels, techniques et d'infrastructure pour
middelen voor de uitoefening van de bewakingsactiviteit beheer van l'exercice de l'activité de gardiennage de gestion de centraux
alarmcentrales, geregistreerd werden, met inbegrip van de verplichte d'alarme, en ce compris les données obligatoires et utiles. Elle tient
en nuttige gegevens. Ze houdt deze gegevens ter beschikking van de ces données à la disposition de l'administration.
administratie.

Art. 25/12.Ten laatste op 1 maart van elk jaar, maakt de

Art. 25/12.Au plus tard le 1er mars de chaque année, la centrale

alarmcentrale voor particuliere eCalls een geanonimiseerd overzicht d'alarme pour eCalls privés communique à l'administration un aperçu
over aan de administratie van het aantal oproepen dat gedurende het anonymisé du nombre d'appels qui ont été transmis au cours de l'année
voorbije burgerlijk jaar werd overgemaakt aan elke bevoegde civile écoulée à chaque centrale de gestion compétente et du nombre
beheerscentrale en van het aantal oproepen dat niet werd overgemaakt. d'appels qui n'ont pas été transmis. Par appel, est mentionné le temps
Per oproep wordt de tijd vermeld tussen ontvangst van de oproep en, in entre la réception de l'appel et, le cas échéant, l'appel à la
voorkomend geval, de oproep naar de beheerscentrale. centrale de gestion.
In deze overzichten wordt een onderscheid gemaakt overeenkomstig elke Dans ces aperçus, une distinction est opérée en fonction de chaque «
waarde voor de "emergency service category value", zoals bedoeld in de valeur de catégorie de service d'urgence », telles que visées dans la
ITS-kaderwet, en tussen automatische dan wel manueel gegenereerde loi-cadre STI, et entre les eCalls privés automatiques ou générés
particuliere eCalls. manuellement.
De alarmcentrale voor particuliere eCalls maakt eveneens bij deze La centrale d'alarme pour eCalls privés fournit également à cette
gelegenheid een overzicht over van het aantal keer, per maand, waarin occasion un aperçu, par mois, du nombre de fois que la condition 3°
voorwaarde 3° bedoeld in artikel 25/2 niet vervuld was en handelingen visée à l'article 25/2 n'a pas été remplie et que les opérations
bedoeld in artikel 25/4 werden uitgevoerd, met vermelding van de visées à l'article 25/4 ont été réalisées, indiquant la centrale de
bevoegde beheerscentrale.". gestion compétente. ».

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 28 ingevoegd, luidende

Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 28 rédigé comme

: suit :
"

Art. 28.In afwachting van de inwerkingtreding van het ministerieel

«

Art. 28.Dans l'attente de l'entrée en vigueur de l'arrêté

besluit bedoeld in artikel 25/3, § 1, 2°, 4de lid, beoordeelt de ministériel visé à l'article 25/3, § 1er, 2°, alinéa 4, la centrale
alarmcentrale voor particuliere eCalls indien er geen spraakcontact d'alarme pour eCalls privés évalue, en l'absence de contact vocal, si
is, of de voorwaarden 1° en 2° van artikel 25/2 vervuld zijn door zich les conditions 1° et 2° de l'article 25/2 sont remplies en se basant
te baseren op de beschikbare gegevens en de eventuele omgevingsgeluiden.". sur les données disponibles et les éventuels sons ambiants. ».

Art. 4.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister

Art. 4.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le

bevoegd voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met ministre qui a la Santé publique dans ses attributions sont chargés,
de uitvoering van dit besluit. chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 6 december 2018. Bruxelles, le 6 décembre 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur,
J. JAMBON J. JAMBON
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^