Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/12/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 januari 2014 houdende vrijstelling van bepaalde werkgevers- en werknemersbijdragen ten behoeve van ondernemingen behorende tot de sector van de koopvaardij en de zeesleepvaartsector, wat betreft de vrijstelling van werknemersbijdragen ten behoeve van ondernemingen behorende tot de sector van de baggerwerken op zee "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 januari 2014 houdende vrijstelling van bepaalde werkgevers- en werknemersbijdragen ten behoeve van ondernemingen behorende tot de sector van de koopvaardij en de zeesleepvaartsector, wat betreft de vrijstelling van werknemersbijdragen ten behoeve van ondernemingen behorende tot de sector van de baggerwerken op zee Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 janvier 2014 comportant dispense de certaines cotisations patronales et cotisations des travailleurs au profit des entreprises relevant du secteur de la marine marchande et du remorquage en mer, en ce qui concerne la dispense des cotisations des travailleurs au profit d'entreprises relevant du secteur du dragage en mer
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 6 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 januari 2014 houdende vrijstelling van bepaalde werkgevers- en werknemersbijdragen ten behoeve van ondernemingen behorende tot de sector van de koopvaardij en de zeesleepvaartsector, wat betreft de vrijstelling van werknemersbijdragen ten behoeve van ondernemingen behorende tot de sector van de baggerwerken op zee VERSLAG AAN DE KONING Sire, 1. Algemeen SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 6 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 janvier 2014 comportant dispense de certaines cotisations patronales et cotisations des travailleurs au profit des entreprises relevant du secteur de la marine marchande et du remorquage en mer, en ce qui concerne la dispense des cotisations des travailleurs au profit d'entreprises relevant du secteur du dragage en mer RAPPORT AU ROI Sire, 1. Généralités
De Europese Commissie heeft op 17 januari 2004 nieuwe communautaire La Commission européenne a promulgué le 17 janvier 2004 de nouvelles
richtsnoeren betreffende staatssteun voor het zeevervoer uitgevaardigd Orientations communautaires sur les aides d'Etat au transport maritime
(nr. C 2004/43, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese (C 2004/43, publiées au Journal officiel de l'Union européenne C 13 du
Unie, nr. C 13 van 17 januari 2004), ter vervanging van de 17 janvier 2004), en remplacement des Orientations communautaires sur
communautaire richtsnoeren betreffende overheidssteun voor het
zeevervoer van 5 juli 1997 (nr. 97/C 205/05, gepubliceerd in het les aides d'Etat au transport maritime du 5 juillet 1997 (97/C 205/05,
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen C 205 van 5 juli 1997). publiées au Journal officiel des Communautés européennes C 205 du 5
Deze nieuwe richtsnoeren werden omgezet in Belgisch recht door middel juillet 1997). Ces nouvelles Orientations ont été transposées en droit
van twee koninklijke besluiten. belge au moyen de deux arrêtés royaux.
Het koninklijk besluit van 13 januari 2014 houdende vrijstelling van L'arrêté royal du 13 janvier 2014 comportant dispense de certaines
bepaalde werkgevers- en werknemersbijdragen ten behoeve van de cotisations patronales et cotisations des travailleurs au profit des
ondernemingen behorende tot de sector van de koopvaardij en de entreprises relevant du secteur de la marine marchande et du
zeesleevaartsector, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 remorquage en mer, publié au Moniteur belge le 30 janvier 2014, a
januari 2014, heeft de voorwaarden, vermeld in de richtsnoeren nr. C transposé en droit belge, pour le secteur de la marine marchande et le
2004/43 van 17 januari 2004, om een vrijstelling te verlenen van secteur du remorquage en mer, les conditions visées dans les
werkgevers- en werknemersbijdragen omgezet naar Belgisch recht voor de orientations C 2004/43 du 17 janvier 2004 en vue d'accorder une
sector van de koopvaardij en de sector van de zeesleepvaart. dispense de cotisations patronales et de cotisations des travailleurs.
Het koninklijk besluit van 26 april 2009 tot uitvoering van artikel L'arrêté royal du 26 avril 2009 pris en exécution de l'article 37ter
37ter van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la
de sociale zekerheid voor werknemers en tot opheffing van het sécurité sociale des travailleurs salariés et abrogeant l'arrêté royal
koninklijk besluit van 16 mei 2001 houdende vrijstelling van bepaalde du 16 mai 2001 comportant dispense de certaines cotisations des
werknemersbijdragen ten behoeve van de ondernemingen behorende tot de travailleurs au profit des entreprises relevant du secteur du dragage,
baggersector, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 juni publié au Moniteur belge le 10 juin 2009, a transposé en droit belge,
2009, heeft de voorwaarden, vermeld in de richtsnoeren nr. C 2004/43 pour le secteur du dragage qui exécute des travaux de dragage en mer
van 17 januari 2004, om een vrijstelling te verlenen van werkgevers- (travaux de dragage maritimes), les conditions visées dans les
en werknemersbijdragen omgezet naar Belgisch recht voor de orientations C 2004/43 du 17 janvier 2004 en vue d'accorder une
baggersector die baggerwerken op zee uitvoert (maritieme dispense de cotisations patronales et des travailleurs.
baggerwerken).
Ingevolge de wijziging van artikel 30 van de wet van 3 juni 2007 Suite à la modification de l'article 30 de la loi du 3 juin 2007
portant des dispositions diverses relatives au travail, par la loi du
houdende diverse arbeidsbepalingen, bij de wet van 15 mei 2014 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et
houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid
en relance, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 22 mei 2014 en de relance, publiée au Moniteur belge du 22 mai 2014, et vu l'arrêté
gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 2014 tot wijziging van
het koninklijk besluit van 4 maart 1975 tot oprichting en tot royal du 4 août 2014 modifiant l'arrêté royal du 4 mars 1975
vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair instituant la Commission paritaire de la construction et fixant sa
Comité voor het bouwbedrijf en tot vaststelling van het aantal leden dénomination et sa compétence et en fixant le nombre de membres et
ervan en het koninklijk besluit van 4 augustus 2014 tot wijziging van l'arrêté royal du 4 août 2014 modifiant l'arrêté royal du 9 février
het koninklijk besluit van 9 februari 1971 tot oprichting van sommige 1971 instituant certaines commissions paritaires et fixant leur
paritaire comités en tot vaststelling van hun benaming en bevoegdheid, dénomination et leur compétence, tous deux publiés au Moniteur belge
beiden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 21 augustus 2014, du 21 août 2014, les employeurs et les travailleurs du secteur du
ressorteren de werkgevers en werknemers van de baggersector die dragage qui exécutent des travaux de dragage en mer (travaux de
baggerwerken op zee uitvoeren (maritieme baggerwerken) vanaf 1 juli
2014 onder het Paritair Comité voor de koopvaardij in plaats van onder dragage maritimes) relèvent depuis le 1er juillet 2014 de la
het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, zijn ze onderworpen aan de Commission paritaire pour la marine marchande au lieu de la Commission
sociale zekerheid voor zeelieden en niet langer aan de sociale paritaire de la construction, et sont assujettis à la sécurité sociale
des marins et non plus à la sécurité sociale des travailleurs
zekerheid voor werknemers en vallen ze onder de bevoegdheid van de salariés, et relèvent de la compétence de la Caisse de Secours et de
Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden (HVKZ) in plaats van de Prévoyance en faveur des Marins (CSPM) au lieu de l'Office national de
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ). Sécurité sociale (ONSS).
Het koninklijk besluit van 26 april 2009 tot uitvoering van artikel L'arrêté royal du 26 avril 2009 pris en exécution de l'article 37ter
37ter van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la
de sociale zekerheid voor werknemers en tot opheffing van het sécurité sociale des travailleurs salariés et abrogeant l'arrêté royal
koninklijk besluit van 16 mei 2001 houdende vrijstelling van bepaalde du 16 mai 2001 comportant dispense de certaines cotisations des
werknemersbijdragen ten behoeve van de ondernemingen behorende tot de travailleurs au profit des entreprises relevant du secteur du dragage
baggersector is bijgevolg niet meer toepasselijk, want de wettelijke n'est dès lors plus applicable, car le fondement légal de cet arrêté
grondslag voor dit besluit is de wet van 29 juni 1981 houdende de est la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la
algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, terwijl sécurité sociale des travailleurs salariés, alors que suite au
ingevolge de verandering van Paritair Comité, de sector wordt changement de Commission paritaire, le secteur est assujetti à la
onderworpen aan de sociale zekerheid voor zeelieden. Dit is een sécurité sociale des marins. Il s'agit d'une réglementation spécifique
specifieke regeling die losstaat van de algemene regeling voor werknemers. qui se distingue de celle du régime général des travailleurs salariés.
Overeenkomstig artikel 22, 7°, van de bijzondere wet van 6 januari Conformément à l'article 22, 7°, de la loi spéciale du 6 janvier 2014
2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming werden de relative à la Sixième Réforme de l'Etat, la compétence relative aux
bijdrageverminderingen voor de sector van de maritieme bagger, de réductions de cotisations pour le secteur du dragage en mer, le
zeesleepvaartsector en de sector van de koopvaardij vanaf 1 juli 2014 secteur du remorquage en mer et le secteur de la marine marchande est
overgeheveld naar de gewesten, met als bijzonderheid dat de transférée depuis le 1er juillet 2014 aux Régions, les réductions de
bijdrageverminderingen voor de werknemers van de maritieme cotisations pour les travailleurs salariés du secteur du dragage en
baggersector en de zeesleepvaartsector een federale bevoegdheid mer et du secteur du remorquage en mer restant toutefois une
blijven. compétence fédérale.
Dit koninklijk besluit heeft tot doel het systeem van de toekenning L'objectif du présent arrêté royal est de maintenir le système
van een vrijstelling van werknemersbijdragen in overeenstemming met de d'octroi des dispenses de cotisations des travailleurs conformément
Richtsnoeren nr. C 2004/43 van 17 januari 2004 van de Europese Commissie betreffende staatssteun voor het zeevervoer, zoals het thans bestaat, te behouden, zo niet zou de sector zwaar verlies lijden. De vrijstelling van de werkgeversbijdragen in de (maritieme) baggersector, waarvoor de gewesten voortaan bevoegd zijn, kan als gevolg van de Zesde Staatshervorming niet mee opgenomen worden in dit koninklijk besluit. Dit kan niet meer geregeld worden door de federale overheid. De Raad van State, afdeling wetgeving, eerste kamer, heeft op 1 september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, aux Orientations communautiares C 2004/43 du 17 janvier 2004 de la Commission européenne sur les aides d'Etat au transport maritime, tel qu'il existe actuellement. A défaut, il en résulterait un préjudice important pour le secteur. La dispense des cotisations des employeurs dans le secteur du dragage (maritime), pour laquelle les Régions sont dorénavant compétentes, ne peut pas être intégrée dans le présent arrêté, consécutivement à la Sixième Réforme de l'Etat. Ceci ne peut plus être réglé par l'autorité fédérale. Le Conseil d'Etat, section de législation, première chambre, a émis le 1er septembre 2015 un avis au sujet du présent arrêté royal, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, advies uitgebracht over onderhavig koninklijk besluit. Het koninklijk besluit werd aangepast aan de opmerkingen van de Raad van State, met uitzondering voor wat betreft de opmerking van de Raad van State in verband met de aanmelding van de nieuwe tewerkstellingsnorm bij de Europese Commissie. Voor wat betreft deze opmerking kan het volgende opgemerkt worden : De nieuwe tewerkstellingsnorm werd niet aangemeld bij de Europese Commissie. De nieuwe tewerkstellingsnorm heeft immers geen essentiële invloed op de steunmaatregelen op het vlak van de sociale zekerheid die van toepassing zijn op de werkgevers en werknemers van de baggersector. Deze kunnen verder toegepast worden. Het onderhavige koninklijk besluit werd opgemaakt omdat de baggersector vanaf 1 juli 2014 valt onder het Paritair Comité voor de koopvaardij in plaats van onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf. Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. L'arrêté royal à été adapté aux remarques du Conseil d'Etat, sauf en ce qui concerne la remarque du Conseil d'Etat dans le cadre de la notification de la nouvelle norme de l'emploi à la Commission européenne. En ce qui concerne cette remarque les considérations suivantes peuvent être formulées: La nouvelle norme de l'emploi n'a pas été notifiée à la Commission européenne. La nouvelle norme de l'emploi n'a pas d'effet essentiel sur les mesures d'aides dans le domaine de la sécurité sociale applicables aux employeurs et aux travailleurs du secteur de dragage. Celles-ci peuvent continuer à s' appliquer. Cet arrêté royal a été rédigé parce que le secteur du dragage relève de la Commission paritaire pour la marine marchande au lieu de la Commission paritaire de la construction à partir du 1er juillet 2014.
Het meest belangrijke gevolg hiervan is dat er een verschuiving Le résultat le plus important est qu'il y a transfer d' institution
plaatsvindt van bevoegde instelling, van de Rijksdienst voor Sociale compétente, de l'Office national de Sécurité sociale (ONSS) vers la
Zekerheid (RSZ) naar de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden (HVKZ). Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins (CSPM).
De overgang van Paritair Comité brengt tevens met zich mee dat de La transition de la commission paritaire implique également que la
bestaande tewerkstellingsnorm, zoals vermeld in artikel 3 van het norme d'emploi existante, comme mentionnée dans l'article 3 de
voormelde koninklijk besluit van 26 april 2009, niet kan worden overgenomen in het onderhavig koninklijk besluit. De bestaande tewerkstellingsnorm werd immers gemaakt op maat van een werknemer onderworpen aan het Paritair Comité voor het bouwbedrijf. Om deze reden werd er een nieuwe tewerkstellingsnorm ingevoerd, te vergelijken met de tewerkstellingsnorm die geldt voor de sector van de koopvaardij en de zeesleepvaart, maar dan op maat van de baggersector. Het is echter wel de bedoeling dat de Europese Commissie van de verschuiving van bevoegde instelling en van de nieuwe tewerkstellingsnorm in kennis wordt gesteld na de publicatie van het betreffende koninklijk besluit. l'arrêté royal du 26 avril 2009 précité, ne peut pas être reprise dans le présent arrêté royal. La norme d'emploi existante était en fait rédigée pour un travailleur soumis à la Commission paritaire de la construction. Pour cette raison, il a été introduit une nouvelle norme d'emploi, comparable à la norme d''emploi qui s'applique au secteur de la marine marchande et au remorquage en mer, mais adaptée au secteur du dragage. Toutefois, il est prévu que la Commission européenne soit informée de ce changement d' 'institution compétente et de la nouvelle norme d'emploi après la publication de l'arrêté royal en question.
Er werd een regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd, overeenkomstig de Une analyse d'impact de la réglementation a été réalisée conformément
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging. dispositions diverses en matière de simplification administrative.
2. Artikelsgewijze bespreking 2. Commentaire des articles
Artikel 1 Article 1er
Dit artikel wijzigt het opschrift van het koninklijk besluit van 13 Cet article modifie l'intitulé de l'arrêté royal du 13 janvier 2014
januari 2014 houdende vrijstelling van bepaalde werkgevers- en comportant dispense de certaines cotisations patronales et cotisations
werknemersbijdragen ten behoeve van de ondernemingen behorende tot de des travailleurs au profit des entreprises relevant du secteur de la
sector van de koopvaardij en de zeesleepvaartsector. marine marchande et du remorquage.
Artikel 2 Article 2
Dit artikel splitst artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 Cet article scinde en deux paragraphes l'article 1er de l'arrêté royal
januari 2014 op in twee paragrafen. du 13 janvier 2014.
De huidige tekst van artikel 1 wordt paragraaf 1. De tekst van Le texte actuel de l'article 1er devient le paragraphe 1er. Le texte
paragraaf 2 wordt nieuw ingevoegd. du paragraphe 2 est nouveau.
Artikel 1, paragraaf 2 breidt het toepassingsgebied van het koninklijk L'article 1er, paragraphe 2, élargit le champ d'application de
besluit van 13 januari 2014 uit tot de werkgevers die behoren tot de l'arrêté royal du 13 janvier 2014 aux employeurs qui relèvent du
sector van de baggerwerken op zee en op hun werknemers. Maar enkel secteur du dragage en mer et à leurs travailleurs. Mais seulement en
voor wat de vrijstelling van de werknemersbijdragen betreft. ce qui concerne la dispense des cotisations des travailleurs.
Vervolgens wordt er verduidelijkt wat er wordt bedoeld met "Werknemers Il est ensuite précisé ce que l'on entend par "Travailleurs
behorend tot de sector van de baggerwerken op zee", "Zeewaardige baggerschepen" en "Communautaire zeelieden". Er wordt ook nog eens uitdrukkelijk vermeld dat voor het zeevervoergedeelte van baggerwerkzaamheden (zeevervoer van baggerspecie) de werkgevers van de baggervaartsector de in artikel 2, paragraaf 2 van het koninklijk besluit van 13 januari 2014 bedoelde maatregel enkel mogen toepassen op de lonen van de communautaire zeelieden, die zij tewerkstellen aan boord van in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte geregistreerde zeewaardige baggerschepen met eigen voortstuwing, die ingericht zijn voor het vervoer van een appartenant au secteur du dragage en mer", "Dragues de mer" et "Marins communautaires". Il est également à nouveau indiqué de manière explicite que pour la partie transport maritime des activités de dragage (transport maritime de produits de dragages) les employeurs du secteur du dragage ne peuvent appliquer les mesures visées à l'article 2, paragraphe 2, de l'arrêté royal du 13 janvier 2014, qu'aux rémunérations des marins communautaires qu'ils occupent à bord des dragues de mer automotrices immatriculées dans un Etat membre de l'Espace économique européen, qui
lading over zee, waarvoor een zeebrief wordt voorgelegd en die sont équipées pour le transport d'un chargement en mer, pour
minstens 50 % van hun bedrijfstijd vervoer op zee verrichten. lesquelles une lettre de mer est produite et dont 50 % au moins des
activités opérationnelles constituent des transports maritimes en mer.
Artikel 3 Article 3
Het doel van de richtsnoeren 2004 is het behoud van werkgelegenheid in L'objectif des Orientations 2004 est le maintien de l'emploi dans le
de sector van het zeevervoer binnen de Europese Economische Ruimte. secteur du transport maritime au sein de l'Espace économique européen.
Bijgevolg dienen de werkgevers uit de baggersector een bepaald Dès lors, les employeurs du secteur de dragage doivent maintenir un
arbeidsvolume te handhaven. certain volume d'emploi.
Artikel 3 van het besluit voegt een paragraaf 2/1 en 2/2 in bij L'article 3 de l'arrêté insère les paragraphes 2/1 à 2/2 dans
artikel 3 van het koninklijk besluit van 13 januari 2014. Deze l'article 3 de l'arrêté royal du 13 janvier 2014. Ces paragraphes
paragrafen bepalen hoeveel arbeidsplaatsen de reders uit de déterminent le nombre de postes d'emploi que les armateurs du secteur
baggersector moeten garanderen voor de op de Poollijst ingeschreven du dragage doivent garantir pour les marins subalternes inscrits sur
zeelieden en wat men juist moet verstaan onder de notie la liste du Pool des marins de la marine marchande et ce qu'il faut
"arbeidsplaats". entendre exactement par "poste d'emploi".
Artikel 4 Article 4
De inwerkingtreding van dit koninklijk besluit wordt vastgesteld op 1 L'entrée en vigueur du présent arrêté royal est fixée au 1er juillet
juli 2014. Dit is de datum vanaf wanneer de baggersector over gaat van 2014. Il s'agit de la date à partir de laquelle le secteur du dragage
het Paritair Comité voor het bouwbedrijf naar het Paritair Comité voor ne relève plus de la Commission paritaire de la construction mais bien
de la Commission paritaire pour la marine marchande et de la date à
de koopvaardij en de datum vanaf wanneer de bevoegdheidsoverdracht in partir de laquelle entre en vigueur le transfert de compétence en
werking treedt inzake het verlenen van een vrijstelling van matière d'octroi d'une dispense de cotisations patronales et
werknemers- en werkgeversbijdragen in de sector van de maritieme cotisations des travailleurs dans les secteurs du dragage en mer, de
bagger, koopvaardij en zeesleepvaart. la marine marchande et du remorquage en mer.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, les très respectueux et très fidèles serviteurs,
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
ADVIES 57.889/1/V VAN 1 SEPTEMBER 2015 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN AVIS 57.889/1/V DU 1er SEPTEMBRE 2015 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU
DE RAAD VAN STATE CONSEIL D'ETAT
Op 16 juli 2015 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 16 juillet 2015, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Minister van Sociale Zaken verzocht binnen een termijn van dertig invité par la Ministre des Affaires sociales à communiquer un avis,
dagen, van rechtswege verlengd tot 1 september 2015, (*) een advies te dans un délai de trente jours, prorogé de plein droit jusqu'au 1er
verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit 'tot wijziging van septembre 2015,(**) sur un projet d'arrêté royal "portant modification
het toepassingsgebied van "het koninklijk besluit van 13 januari 2014 du champ d'application de "l'arrêté royal du 13 janvier 2014
houdende vrijstelling van bepaalde werkgevers- en werknemersbijdragen comportant dispense de certaines cotisations patronales et cotisations
ten behoeve van de ondernemingen behorende tot de sector van de des travailleurs au profit des entreprises relevant du secteur de la
koopvaardij en de zeesleepvaartsector", wat betreft de vrijstelling marine marchande et du remorquage en mer", en ce qui concerne la
van werknemersbijdragen'. dispense des cotisations des travailleurs".
Het ontwerp is door de eerste vakantiekamer onderzocht op 18 augustus Le projet a été examiné par la première chambre des vacations le 18
2015. août 2015.
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 1 september L'avis, dont le texte suit, a été donné le 1er septembre 2015.
2015. 1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de 1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State, heeft de afdeling coordonnées sur le Conseil d'Etat, la section de législation a fait
Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de porter son examen essentiellement sur la compétence de l'auteur de
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des formalités
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. prescrites.
Daarnaast bevat dit advies ook een aantal opmerkingen over andere Par ailleurs, le présent avis comporte également un certain nombre
punten. Daaruit mag echter niet worden afgeleid dat de afdeling d'observations sur d'autres points. Il ne peut toutefois s'en déduire
Wetgeving binnen de haar toegemeten termijn een exhaustief onderzoek que, dans le délai qui lui est imparti, la section de législation a pu
van het ontwerp heeft kunnen verrichten. procéder à un examen exhaustif du projet.
STREKKING EN RECHTSGROND VAN HET ONTWERP PORTEE ET FONDEMENT JURIDIQUE DU PROJET
2. De werkgevers en de werknemers van de baggersector die baggerwerken 2. Les employeurs et les travailleurs du secteur du dragage qui
op zee uitvoeren (de zogenaamde "maritieme baggerwerken") zijn vanaf 1 exécutent des travaux de dragage en mer (les "travaux de dragage
juli 2014 onderworpen aan de sociale zekerheid voor zeelieden, zoals maritimes") sont assujettis depuis le 1er juillet 2014 à la sécurité
vastgesteld bij de besluitwet van 7 februari 1945 "betreffende de sociale des marins, fixée par l'arrêté-loi du 7 février 1945
maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij". "concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande".
Bijgevolg kan het koninklijk besluit van 26 april 2009 "tot uitvoering Par conséquent, l'arrêté royal du 26 avril 2009 "pris en exécution de
van artikel 37ter van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene l'article 37ter de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes
beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en tot opheffing généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés et abrogeant
van het koninklijk besluit van 16 mei 2001 houdende vrijstelling van l'arrêté royal du 16 mai 2001 comportant dispense de certaines
bepaalde werknemersbijdragen ten behoeve van de ondernemingen cotisations des travailleurs au profit des entreprises relevant du
behorende tot de baggersector" (hierna: het koninklijk besluit van 26 secteur du dragage" (ci-après : l'arrêté royal du 26 avril 2009), ne
april 2009), vanaf 1 juli 2014 niet meer op hen worden toegepast. peut plus leur être appliqué depuis le 1er juillet 2014.
Om hieraan tegemoet te komen, strekt het om advies voorgelegde ontwerp Pour remédier à cette situation, le projet d'arrêté royal soumis pour
van koninklijk besluit ertoe het toepassingsgebied van het koninklijk avis a pour objet d'étendre le champ d'application de l'arrêté royal
besluit van 13 januari 2014 "houdende vrijstelling van bepaalde du 13 janvier 2014 "comportant dispense de certaines cotisations
werkgevers- en werknemersbijdragen ten behoeve van de ondernemingen patronales et cotisations des travailleurs au profit des entreprises
behorende tot de sector van de koopvaardij en de zeesleepvaartsector" relevant du secteur de la marine marchande et du remorquage en mer"
(hierna: het koninklijk besluit van 13 januari 2014) uit te breiden (ci après : l'arrêté royal du 13 janvier 2014) aux employeurs relevant
tot de werkgevers die behoren tot de maritieme baggersector en hun du secteur du dragage maritime et à leurs travailleurs, en ce qui
werknemers, wat betreft het verlenen van een vrijstelling van concerne l'octroi d'une dispense de cotisations des travailleurs (les
werknemersbijdragen (de artikelen 1 en 2 van het ontwerp). articles 1er et 2 du projet).
Voorts wordt een nieuwe tewerkstellingsnorm bepaald die de reders uit Par ailleurs, le projet fixe une nouvelle norme relative au volume de
de baggersector die ressorteren onder het Paritair Comité voor de l'emploi que les armateurs du secteur du dragage, ressortissant à la
Koopvaardij vanaf 1 juli 2014 dienen te waarborgen voor de op de lijst Commission paritaire pour la marine marchande, sont tenus de garantir
van de Pool van de Zeelieden ter Koopvaardij ingeschreven zeelieden depuis le 1er juillet 2014 pour les marins subalternes inscrits sur la
(artikel 3 van het ontwerp). liste du Pool des marins de la marine marchande (article 3 du projet).
3. Het ontworpen besluit vindt rechtsgrond in artikel 3, § 1, derde en 3. L'arrêté en projet trouve un fondement juridique dans l'article 3,
vijfde lid, van de voornoemde besluitwet van 7 februari 1945. § 1er, alinéas 3 et 5, de l'arrêté-loi du 7 février 1945 précité.
BEVOEGDHEID COMPETENCE
4. De gewesten zijn krachtens artikel 6, § 1, IX, 7°, a), van de 2. En vertu de l'article 6, § 1er, IX, 7°, a), de la loi spéciale du 8
bijzondere wet van 8 augustus 1980 'tot hervorming der instellingen' août 1980 "de réformes institutionnelles", les régions sont
sinds 1 juli 2014 bevoegd geworden voor "de verminderingen voor de compétentes, depuis le 1er juillet 2014, pour "les réductions pour les
bagger- en de sleepvaartsector en voor de koopvaardij, met secteurs du dragage et du remorquage et pour la marine marchande, à
uitzondering van de vermindering van werknemersbijdragen voor de l'exclusion de la réduction de cotisations de sécurité sociale des
sociale zekerheid voor de bagger- en de sleepvaartsector". travailleurs pour les secteurs du dragage et du remorquage".
De federale overheid blijft derhalve bevoegd om de vrijstelling van L'autorité fédérale reste dès lors compétente pour régler la dispense
bepaalde werknemersbijdragen te regelen, ten behoeve van ondernemingen de certaines cotisations des travailleurs au profit d'entreprises
behorende tot de bagger- en sleepvaartsector, in dit geval de sector relevant des secteurs du dragage et du remorquage, en l'occurrence le
van de maritieme baggerwerken en de zeesleepvaartsector. secteur des travaux de dragage maritimes et le secteur du remorquage
VORMVEREISTEN en mer. FORMALITES
5. De voorgenomen vrijstelling vormt staatssteun in de zin van artikel 5. La dispense envisagée constitue une aide d'Etat au sens de
107, eerste lid, van het Verdrag betreffende de werking van de l'article 107, paragraphe 1er, du traité sur le fonctionnement de
Europese Unie (hierna: VWEU), die overeenkomstig artikel 108, derde l'Union européenne (ci-après : TFUE), qui doit être notifiée
lid, van het VWEU moet worden aangemeld. conformément à l'article 108, paragraphe 3, du TFUE.
De Europese Commissie stemde op 13 juni 2007 reeds in met de maatregel Le 13 juin 2007, la Commission européenne a déjà approuvé la mesure,
zoals opgenomen in het koninklijk besluit van 26 april 2009. telle qu'elle figure dans l'arrêté royal du 26 avril 2009.
In tegenstelling tot wat de gemachtigde verklaart, dient de nieuwe Contrairement à ce que déclare le délégué, la nouvelle norme relative
tewerkstellingsnorm in het ontwerp te worden beschouwd als een à la garantie de l'emploi inscrite au projet doit être considérée
aanpassing van een essentieel onderdeel van de staatssteunregeling, comme une adaptation d'un élément essentiel du régime des aides
zodat deze aanpassing eerst moet worden aangemeld bij de Europese d'Etat, de sorte que cette adaptation doit d'abord être notifiée à la
Commissie alvorens de nieuwe regeling doorgang kan vinden. Commission européenne avant que le nouveau régime puisse se
Uit de adviesaanvraag nr. 57.900/1 over een ontwerp van koninklijk concrétiser. Il semble pouvoir se déduire de la demande d'avis n° 57.900/1 sur un
besluit "tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 januari 2014 projet d'arrêté royal "portant modification de l'arrêté royal du 13
houdende vrijstelling van bepaalde werkgevers- en werknemersbijdragen janvier 2014 comportant dispense de certaines cotisations patronales
ten behoeve van ondernemingen behorende tot de sector van de et cotisations des travailleurs au profit des entreprises relevant du
koopvaardij en de zeesleepvaartsector, en houdende vrijstelling van de secteur de la marine marchande et du remorquage en mer, et comportant
werknemersbijdragen ten behoeve van de ondernemingen behorende tot de dispense des cotisations des travailleurs au profit des entreprises
sector van de baggerwerken op zee" lijkt te kunnen worden afgeleid dat relevant du secteur du dragage en mer" que la procédure de
de aanmeldingsprocedure bij de Europese Commissie betreffende de notification à la Commission européenne concernant les mesures d'aide
steunmaatregelen die bestaan in de gedeeltelijke vrijstelling van de consistant en la dispense partielle des cotisations patronales et des
werkgevers- en werknemersbijdragen voor de koopvaardij-, maritieme cotisations des travailleurs pour les secteurs de la marine marchande,
bagger- en zeesleepvaartsector voor de periode van 1 juli 2015 tot en du dragage maritime et du remorquage en mer pour la période du 1er
met 31 december 2022, lopende is. Derhalve kan in het kader van deze juillet 2015 au 31 décembre 2022, est en cours. Dans le cadre de cette
procedure aan de Europese Commissie bijkomend worden aangemeld dat de procédure, il peut dès lors être notifié à titre complémentaire à la
vrijstelling van de werknemersbijdragen voor de maritieme baggersector Commission européenne que la dispense des cotisations des travailleurs
betrekking heeft op de periode die loopt van 1 juli 2014 tot en met 31 pour le secteur du dragage maritime concerne la période qui court du 1er
december 2022. juillet 2014 au 31 décembre 2022.
ONDERZOEK VAN DE TEKST EXAMEN DU TEXTE
Opschrift Intitulé
6. Het opschrift van het ontwerp van besluit is niet volledig in 6. L'intitulé du projet d'arrêté n'est pas parfaitement conforme à son
overeenstemming met de inhoud ervan. Het verdient aanbeveling om dit
opschrift als volgt te herschrijven : contenu. Il est recommandé de le réécrire comme suit :
« Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 « Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 janvier 2014 comportant
januari 2014 houdende vrijstelling van bepaalde werkgevers- en dispense de certaines cotisations patronales et cotisations des
werknemersbijdragen ten behoeve van ondernemingen behorende tot de travailleurs au profit des entreprises relevant du secteur de la
sector van de koopvaardij en de zeesleepvaartsector, wat betreft de marine marchande et du remorquage en mer, en ce qui concerne la
vrijstelling van werknemersbijdragen ten behoeve van ondernemingen dispense des cotisations des travailleurs au profit d'entreprises
behorende tot de sector van de baggerwerken op zee ». relevant du secteur des travaux de dragage en mer ».
Aanhef Préambule
7. De eerste zeven leden van de aanhef van het ontwerp van besluit 7. Les sept premiers alinéas du préambule du projet d'arrêté peuvent
kunnen worden ingekort als volgt : être abrégés comme suit :
« Gelet op de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de « Vu l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij, artikel marins de la marine marchande, l'article 3, § 1er, alinéas 3 et 5,
3, § 1, derde en vijfde lid, vervangen bij de wet van 12 augustus remplacé par la loi du 12 août 2000;
2000; Gelet op het koninklijk besluit van 13 januari 2014 houdende Vu l'arrêté royal du 13 janvier 2014 comportant dispense de certaines
vrijstelling van bepaalde werkgevers- en werknemersbijdragen ten cotisations patronales et cotisations des travailleurs au profit des
behoeve van de ondernemingen behorende tot de sector van de entreprises relevant du secteur de la marine marchande et du
koopvaardij en de zeesleepvaartsector; ». remorquage en mer; ».
8. Gelet op de opmerking in randnummer 5, dient van voormelde nieuwe 8. Compte tenu de l'observation formulée au point 5, le préambule de
l'arrêté en projet doit mentionner la nouvelle notification précitée,
aanmelding, samen met het akkoord van de Europese Commissie van 13 ainsi que l'accord de la Commission européenne du 13 juin 2007.
juni 2007, melding te worden gemaakt in de aanhef van het
ontwerpbesluit.
Artikel 1 Article 1er
9. Aangezien de gewesten krachtens artikel 6, § 1, IX, 7°, a), van de 9. Etant donné qu'en vertu de l'article 6, § 1er, IX, 7°, a), de la
bijzondere wet van 8 augustus 1980 sinds 1 juli 2014 bevoegd zijn loi spéciale du 8 août 1980, les régions sont devenues compétentes
geworden voor "de verminderingen voor de bagger- en de depuis le 1er juillet 2014 pour "les réductions pour les secteurs du
sleepvaartsector en voor de koopvaardij, met uitzondering van de dragage et du remorquage et pour la marine marchande, à l'exclusion de
vermindering van werknemersbijdragen voor de sociale zekerheid voor de la réduction de cotisations de sécurité sociale des travailleurs pour
bagger- en de sleepvaartsector", schrijve men artikel 1 van het les secteurs du dragage et du remorquage", mieux vaut rédiger
ontwerp beter als volgt : l'article 1er du projet comme suit :
«

Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 13 januari

«

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 13 janvier 2014

2014 houdende vrijstelling van bepaalde werkgevers- en comportant dispense de certaines cotisations patronales et cotisations
werknemersbijdragen ten behoeve van ondernemingen behorende tot de des travailleurs au profit des entreprises relevant du secteur de la
sector van de koopvaardij en de zeesleepvaartsector wordt aangevuld marine marchande et du remorquage en mer est complété par les mots ',
met de woorden ', en houdende vrijstelling van de werknemersbijdragen et comportant dispense des cotisations des travailleurs au profit
ten behoeve van ondernemingen behorende tot de sector van de baggerwerken op zee. » d'entreprises relevant du secteur des travaux de dragage en mer' ».
Artikel 2 Article 2
10. Om dezelfde reden als vermeld in randnummer 9 stelle men het 10. Pour le même motif que celui mentionné au point 9, il vaudrait
ontworpen artikel 1, § 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van mieux rédiger l'article 1er, § 2, alinéa 1er, en projet, de l'arrêté
13 januari 2014 beter als volgt : royal du 13 janvier 2014 comme suit :
« § 2. Dit besluit is eveneens van toepassing op de werkgevers die « § 2. Le présent arrêté s'applique également aux employeurs qui
behoren tot de sector van de baggerwerken op zee en op hun werknemers, relèvent du secteur des travaux de dragage en mer et à leurs
doch enkel voor wat de vrijstelling van de werknemersbijdragen travailleurs, mais seulement en ce qui concerne la dispense des
betreft. » cotisations des travailleurs ».
In het ontworpen tweede lid schrijve men dienvolgens "Werknemers A l'alinéa 2 en projet, on écrira par conséquent "Travailleurs
behorend tot de sector van de baggerwerken op zee". appartenant au secteur des travaux de dragage en mer".
De kamer was samengesteld uit : La chambre était composé de :
De heren : MM. :
Jo BAERT, kamervoorzitter; Jo BAERT, président de chambre;
Koen MUYLLE en Patricia DE SOMERE, staatsraden; Koen MUYLLE et Patricia DE SOMERE, conseillers d'Etat;
Bruno PEETERS, assessor; Bruno PEETERS, assesseur;
Wim GEURTS, griffier. Wim GEURTS, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Wendy DEPESTER, adjunct-auditeur. Le rapport a été présenté par Wendy DEPESTER, auditeur adjoint.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise
advies is nagezien onder toezicht van Wilfried VAN VAERENBERGH, de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Wilfried VAN VAERENBERGH,
staatsraad. conseiller d'Etat.
De Griffier, Le greffier,
Wim GEURTS Wim GEURTS
De Voorzitter, Le président,
Jo BAERT Jo BAERT
* Deze verlenging vloeit voort uit artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, in ** Ce délai résulte de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, in fine,
fine, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, qui
1973, waarin wordt bepaald dat deze termijn van rechtswege wordt précise que ce délai est prolongé de plein droit de quinze jours
verlengd met vijftien dagen wanneer hij begint te lopen tussen 15 juli lorsqu'il prend cours du 15 juillet au 31 juillet ou lorsqu'il expire
en 31 juli of wanneer hij verstrijkt tussen 15 juli en 15 augustus entre le 15 juillet et le 15 août.
6 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 6 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 janvier
besluit van 13 januari 2014 houdende vrijstelling van bepaalde 2014 comportant dispense de certaines cotisations patronales et
werkgevers- en werknemersbijdragen ten behoeve van ondernemingen cotisations des travailleurs au profit des entreprises relevant du
behorende tot de sector van de koopvaardij en de zeesleepvaartsector, secteur de la marine marchande et du remorquage en mer, en ce qui
wat betreft de vrijstelling van werknemersbijdragen ten behoeve van concerne la dispense des cotisations des travailleurs au profit
ondernemingen behorende tot de sector van de baggerwerken op zee d'entreprises relevant du secteur du dragage en mer
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij, artikel marins de la marine marchande, l'article 3, § 1er, alinéas 3 et 5,
3, § 1, derde en vijfde lid, vervangen bij de wet van 12 augustus remplacé par la loi du 12 août 2000;
2000; Gelet op het koninklijk besluit van 13 januari 2014 houdende Vu l'arrêté royal du 13 janvier 2014 comportant dispense de certaines
vrijstelling van bepaalde werkgevers- en werknemersbijdragen ten cotisations patronales et cotisations des travailleurs au profit des
behoeve van de ondernemingen behorende tot de sector van de entreprises relevant du secteur de la marine marchande et du
koopvaardij en de zeesleepvaartsector; remorquage en mer;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 juillet 2014 et le
juli 2014 en op 5 januari 2015; 5 janvier 2015;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Hulp- en Voorzorgskas Vu l'avis du Comité de gestion de la Caisse de secours et de
voor Zeevarenden, gegeven op 11 februari 2015; prévoyance en faveur des marins, donné le 11 février 2015;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 28 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 mai 2015;
mei 2015; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; diverses en matière de simplification administrative;
Gelet op advies 57.889/1/V van de Raad van State, gegeven op 1 Vu l'avis 57.889/1/V du Conseil d'Etat, donné le 1er septembre 2015,
september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het akkoord van de Europese Commissie met betrekking tot de Vu l'accord de la Commission européenne, concernant la prolongation
verlenging van de steunmaatregelen op het vlak van de sociale des mesures d'aides par rapport au plan de la sécurité sociale pour le
zekerheid voor de sector van de koopvaardij, zeesleepvaart en secteur de la marine marchande, du remorquage en mer et le secteur du
maritieme bagger, gegeven op 14 september 2015. dragage en mer, donné le 14 septembre 2015.
Overwegende dat : Considérant que :
- de Richtsnoeren nr. C 2004/43 van 17 januari 2004 van de Europese - les Orientations communautaires C 2004/43 du 17 janvier 2004 de la
Commissie betreffende staatssteun voor het zeevervoer, gepubliceerd in Commission européenne sur les aides d'Etat au transport maritime,
het Publicatieblad van de Europese Unie C 13 van 17 januari 2004, publiées au Journal officiel de l'Union européenne C 13 du 17 janvier
werden omgezet in Belgisch recht door middel van twee koninklijke 2004, ont été transposées en droit belge au moyen des deux arrêtés
besluiten; royaux;
- het koninklijk besluit van 13 januari 2014 houdende vrijstelling van - l'arrêté royal du 13 janvier 2014 comportant dispense de certaines
bepaalde werkgevers- en werknemersbijdragen ten behoeve van de cotisations patronales et cotisations des travailleurs au profit des
ondernemingen behorende tot de sector van de koopvaardij en de entreprises relevant du secteur de la marine marchande et du
zeesleepvaartsector, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 remorquage en mer, publié au Moniteur belge le 30 janvier 2014,
januari 2014, de voorwaarden, vermeld in de Richtsnoeren nr. C 2004/43 transpose en droit belge les conditions visées dans les Orientations
van 17 januari 2004, om een vrijstelling te verlenen van werkgevers- communautaires C 2004/43 du 17 janvier 2004, en vue d'accorder une
en werknemersbijdragen omzet naar Belgisch recht voor de sector van de dispense de cotisations patronales et de cotisations des travailleurs,
koopvaardij en de sector van de zeesleepvaart; pour le secteur de la marine marchande et du remorquage en mer;
- het koninklijk besluit van 26 april 2009 tot uitvoering van artikel - l'arrêté royal du 26 avril 2009 pris en exécution de l'article 37ter
37ter van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la
de sociale zekerheid voor werknemers en tot opheffing van het sécurité sociale des travailleurs salariés et abrogeant l'arrêté royal
koninklijk besluit van 16 mei 2001 houdende vrijstelling van bepaalde du 16 mai 2001 comportant dispense de certaines cotisations des
werknemersbijdragen ten behoeve van de ondernemingen behorende tot de travailleurs au profit des entreprises relevant du secteur du dragage,
baggersector, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 juni publié au Moniteur belge le 10 juin 2009, transpose en droit belge,
pour le secteur du dragage qui exécute des travaux de dragage en mer
2009, de voorwaarden, vermeld in de Richtsnoeren nr. C 2004/43 van 17 (travaux de dragage maritimes), les conditions visées dans les
januari 2004, om een vrijstelling te verlenen van werkgevers- en Orientations communautaires C 2004/43 du 17 janvier 2004 en vue
werknemersbijdragen omzet naar Belgisch recht voor de baggersector die d'accorder une dispense de cotisations patronales et de cotisations
baggerwerken op zee uitvoert (maritieme baggerwerken); des travailleurs;
- het Paritair Comité voor het bouwbedrijf niet meer bevoegd is voor - la Commission paritaire de la construction n'est plus compétente
het varend personeel van ondernemingen die baggerwerken op zee pour le personnel navigant des entreprises qui exécutent des travaux
uitvoeren; de dragage en mer;
- dit personeel voortaan ressorteert onder het Paritair Comité voor de - ce personnel relève dorénavant de la Commission paritaire pour la
koopvaardij en als gevolg hiervan nu onderworpen is aan de sociale marine marchande et est dès lors maintenant assujetti à la sécurité
zekerheid voor zeelieden; sociale des marins;
- het koninklijk besluit van 26 april 2009, dat voorziet in een - l'arrêté royal du 26 avril 2009, qui prévoit une dispense des
vrijstelling van de werkgevers- en werknemersbijdragen voor de cotisations patronales et des travailleurs pour le secteur du dragage,
baggersector, bijgevolg voor hen niet meer kan worden toegepast; ne peut donc plus leur être appliqué;
- de vrijstelling van de werkgeversbijdragen voor de baggersector - la dispense des cotisations patronales pour le secteur du dragage
sedert 1 juli 2014 behoort tot de bevoegdheid van de gewesten; relève de la compétence des régions depuis le 1er juillet 2014;
- de federale overheid bijgevolg enkel de reglementering inzake de - dès lors, l'autorité fédérale ne peut modifier que la règlementation
vrijstelling van de werknemersbijdragen voor de baggersector die en matières de dispenses de cotisations des travailleurs pour le
baggerwerken op zee uitvoert kan wijzigen; secteur du dragage qui exécute des travaux de dragage en mer;
- dit koninklijk besluit tot doel heeft het systeem van de toekenning - l'objectif du présent arrêté royal est de maintenir le système
van een vrijstelling van werknemersbijdragen in overeenstemming met de d'octroi d'une dispense de cotisations des travailleurs conformément
Richtsnoeren nr. C 2004/43 van 17 januari 2004 van de Europese aux Orientations communautaires C 2004/43 du 17 janvier 2004 de la
Commissie betreffende staatssteun voor het zeevervoer, zoals het thans Commission européenne sur les aides d'Etat au transport maritime, tel
bestaat, te behouden, zo niet zou de sector zwaar verlies lijden; qu'il existe actuellement, qu'à défaut il en résulterait un préjudice
important pour le secteur;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en van de Minister Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du Ministre
van Werk, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, de l'Emploi, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 13 januari 2014 houdende vrijstelling van bepaalde werkgevers- en werknemersbijdragen ten behoeve van de ondernemingen behorende tot de sector van de koopvaardij en de zeesleepvaartsector wordt aangevuld met de woorden "en houdende vrijstelling van de werknemersbijdragen ten behoeve van de ondernemingen behorende tot de sector van de baggerwerken op zee".

Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende :

Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 13 janvier 2014 comportant dispense de certaines cotisations patronales et cotisations des travailleurs au profit des entreprises relevant du secteur de la marine marchande et du remorquage en mer est complété par les mots "et comportant dispense des cotisations des travailleurs au profit d'entreprises relevant du secteur du dragage en mer".

Art. 2.L'article 1er du même arrêté, dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2 rédigé comme suit :

« § 2. Dit besluit is eveneens van toepassing op de werkgevers die « § 2. Le présent arrêté s'applique également aux employeurs qui
behoren tot de sector van de baggerwerken op zee en op hun werknemers, relèvent du secteur du dragage en mer et à leurs travailleurs, mais
doch enkel voor wat de vrijstelling van de werknemersbijdragen seulement en ce qui concerne la dispense des cotisations des
betreft.; travailleurs.;
Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan onder : Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :
Werknemers behorend tot de sector van de baggerwerken op zee : de Travailleurs appartenant au secteur du dragage en mer : les marins
communautaire zeelieden die onderworpen zijn aan de besluitwet van 7 communautaires qui sont assujettis à l'arrêté-loi du 7 février 1945
februari 1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande et à
zeelieden ter koopvaardij en haar uitvoeringsbesluiten; ses arrêtés d'exécution;
Zeewaardige baggerschepen : de in een lidstaat van de Europese Dragues de mer : les dragues de mer automotrices immatriculées dans un
Economische Ruimte geregistreerde zeewaardige baggerschepen met eigen Etat membre de l'Espace économique européen, qui sont équipées pour le
voortstuwing die ingericht zijn voor het vervoer van een lading over transport d'un chargement en mer, pour lequel une lettre de mer est
zee, waarvoor een zeebrief wordt voorgelegd en die minstens 50 % van produite et dont 50 % au moins des activités opérationnelles
hun bedrijfstijd vervoer op zee verrichten. constituent des transports maritimes en mer.
Voor het zeevervoergedeelte van baggerwerkzaamheden (zeevervoer van Pour la partie transport maritime des activités de dragage (transport
baggerspecie) mogen de werkgevers van de baggervaartsector de in maritime de produits de dragages), les employeurs du secteur du
artikel 2, paragraaf 2 van dit besluit bedoelde maatregel enkel dragage ne peuvent appliquer les mesures visées à article 2,
toepassen op de lonen van de communautaire zeelieden, die zij paragraphe 2, du présent arrêté, qu'aux rémunérations des marins
tewerkstellen aan boord van in een lidstaat van de Europese communautaires qu'ils occupent à bord de dragues de mer automotrices
Economische Ruimte geregistreerde zeewaardige baggerschepen met eigen immatriculées dans un Etat membre de l'Espace économique européen, qui
voortstuwing, die ingericht zijn voor het vervoer van een lading over sont équipées pour le transport d'un chargement en mer, pour
zee, waarvoor een zeebrief wordt voorgelegd en die minstens 50 % van lesquelles une lettre de mer est produite et dont 50 % au moins des
hun bedrijfstijd vervoer op zee verrichten. activités opérationnelles constituent des transports maritimes en mer.
Onder communautaire zeelieden moet worden verstaan, alle zeelieden die Par marins communautaires, il faut entendre tous les marins assujettis
in een lidstaat belasting en/of sociale zekerheidsbijdragen betalen. » dans un Etat membre à l'impôt et/ou aux cotisations de sécurité sociale. »

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de paragrafen 2/1

Art. 3.Dans l'article 3 du même arrêté, sont insérés les paragraphes

tot 2/2 ingevoegd, luidende : 2/1 à 2/2 rédigés comme suit :
« § 2/1. De reders uit de baggersector waarborgen 80 arbeidsplaatsen « § 2/1. Les armateurs du secteur du dragage garantissent 80 postes
voor de op de lijst van de Pool van de Zeelieden ter Koopvaardij d'emploi pour les marins subalternes inscrits sur la liste du Pool des
ingeschreven zeelieden. marins de la marine marchande.
§ 2/2. Onder arbeidsplaats wordt verstaan een vacante plaats gedurende
365 dagen per jaar voor een varend baggerpersoneelslid. Dit betekent § 2/2. Par poste d'emploi, on entend un poste vacant pendant 365 jours
par an pour un membre du personnel navigant à bord d'un navire de
80 x 2,5 = 200 tewerkstellingen voor zeelieden. » dragage. Cela signifie 80 x 2,5 = 200 mises à l'emploi pour les marins
subalternes. »

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2014.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2014.

Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd

Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

et le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargés,
voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 december 2015. Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
^