← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 oktober 2004 tot vaststelling van de beheersmodaliteiten van het fonds voor de financiering van het federale beleid ter reductie van de emissies van broeikasgassen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 oktober 2004 tot vaststelling van de beheersmodaliteiten van het fonds voor de financiering van het federale beleid ter reductie van de emissies van broeikasgassen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 octobre 2004 fixant les modalités de gestion du fonds pour le financement de la politique fédérale de réduction des émissions de gaz à effet de serre |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 6 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 oktober 2004 tot vaststelling van de beheersmodaliteiten van het fonds voor de financiering van het federale beleid ter reductie van de emissies van broeikasgassen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 6 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 octobre 2004 fixant les modalités de gestion du fonds pour le financement de la politique fédérale de réduction des émissions de gaz à effet de serre PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), et les |
(UNFCCC), en bijlagen I en II, gedaan te New York op 9 mei 1992, meer | annexes Ire et II, faites à New York le 9 mai 1992, plus |
bepaald de verplichtingen bedoeld in artikel 4 § 1 alinea e en § 4 van | particulièrement les obligations visées à l'article 4 § 1 alinéa e et |
het UNFCCC; | § 4 de la CCNUCC; |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, en meer bepaald artikel 21ter, § 2, 4°, ingevoegd | l'électricité, notamment son article 21ter, § 2, 4°, inséré par la loi |
bij de wet van 20 juli 2005; | du 20 juillet 2005; |
Gelet op de wet van 26 september 2001 houdende instemming met het | Vu la loi du 26 septembre 2001 portant assentiment au Protocole de |
Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake | Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements |
Klimaatverandering, en de bijlagen A en B, gedaan te Kyoto op 11 | climatiques, et les annexes A et B, faites à Kyoto le 11 décembre |
december 1997; | 1997; |
Gelet op de Beschikking 406/2009/EG van het Europees Parlement en de | Vu la Décision 406/2009/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 |
Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun | avril 2009 relative à l'effort à fournir par les Etats membres pour |
broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de | réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les |
Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot | engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions |
2020 te voldoen; | jusqu'en 2020; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 oktober 2004 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 28 octobre 2004 fixant les modalités de gestion |
van de beheersmodaliteiten van het fonds voor de financiering van het | du fonds pour le financement de la politique fédérale de réduction des |
federale beleid ter reductie van de emissies van broeikasgassen, zoals | émissions de gaz à effet de serre, tel que modifié par les arrêtés |
gewijzigd door de koninklijke besluiten van 27 december 2006, 13 juli | royaux des 27 décembre 2006, 13 juillet 2008, 7 décembre 2008, 9 |
2008, 7 december 2008, 9 februari 2009, 3 februari 2011 en 24 april | février 2009, 3 février 2011 et 24 avril 2012; |
2012; | Considérant que la Belgique, tout comme l'Union Européenne, a souscrit |
Overwegende dat België, evenals de Europese Unie, akkoord is gegaan om | à l'adoption d'un objectif de réduction des émissions de gaz à effet |
een emissiereductiedoelstelling aan te nemen in het kader van de | de serre dans le cadre de la deuxième période d'engagement du |
tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto en hiertoe de | Protocole de Kyoto, pour lequel elle a entamé les initiatives |
nodige wetgevende initiatieven is opgestart; | législatives nécessaires; |
Overwegende dat de staatshoofden, regeringshoofden, ministers en | Considérant que les chefs d'Etat, de Gouvernement, les ministres et |
delegatiehoofden aanwezig op de vijftiende Conferentie van de Partijen | les chefs de délégations présents à la quinzième Conférence des |
bij het UNFCCC die van 6 tot 19 december 2009 in Kopenhagen | Parties à la CCNUCC, qui s'est tenue à Copenhague du 6 au 19 décembre |
plaatsvond, het Akkoord van Kopenhagen hebben gesloten waarin de | 2009, ont conclu l'Accord de Copenhague dans lequel les pays |
ontwikkelde landen zich ertoe hebben verbonden 100 miljard dollar per | développés se sont engagés à mobiliser 100 milliards de dollars par an |
jaar tegen 2020 te mobiliseren voor de strijd tegen de | à l'horizon 2020, en vue de lutter contre les changements climatiques |
klimaatverandering in ontwikkelingslanden; | dans les pays en développement; |
Overwegende dat op de zestiende Conferentie van de Partijen bij het | Considérant qu'à la seizième Conférence des Parties à la CCNUCC qui |
UNFCCC die van 29 november tot 10 december 2010 in Canc·n plaatsvond, | s'est tenue à Canc·n du 29 novembre au 10 décembre 2010, les pays |
de ontwikkelde landen deze verbintenis hebben geconcretiseerd en | développés ont confirmé cet engagement et l'ont concrétisé dans les |
bevestigd in paragrafen 95 tot en met 99 van beslissing 1/CP.16; | paragraphes 95 à 99 de la décision 1/CP.16; |
Overwegende de Beslissing 1/CP.18 en diens paragraaf 68, aangenomen | Considérant la Décision 1/CP.18 et son paragraphe 68, adoptée lors de |
tijdens de achttiende Conferentie van de Partijen bij het UNFCCC die | la dix-huitième Conférence des Parties à la CCNUCC qui s'est tenue à |
van 26 november tot 8 december 2012 in Doha plaatsvond, die de | Doha du 26 novembre au 8 décembre 2012, qui encourage les pays |
ontwikkelde landen aanmoedigt om hun inspanningen te verhogen teneinde | développés à accroître leurs efforts afin d'allouer des ressources à |
middelen toe te kennen voor de periode 2013-2015 ter hoogte van | la hauteur au moins du montant annuel moyen correspondant à la période |
minstens het gemiddeld jaarlijks bedrag dat overeenkomt met de | de financement à mise en oeuvre rapide pour 2013-2015; |
fast-start periode; | |
Overwegende de Beslissing 10/CP.7 § 2 en § 3, aangenomen tijdens de | Considérant la Décision 10/CP.7 § 2 et § 3, adoptée lors de la |
zevende Conferentie van de Partijen bij het UNFCCC die van 29 oktober | septième Conférence des Parties à la CCNUCC qui s'est tenue à |
tot 10 november 2001 in Marrakech plaatsvond, die de | Marrakech du 29 octobre au 10 novembre 2001, qui établit les sources |
financieringsbronnen van het Adaptatiefonds van de Verenigde Naties | de financement du Fonds d'Adaptation des Nations Unies sous le |
onder het Protocol van Kyoto vaststelt; | Protocole de Kyoto; |
Overwegende paragraaf 5 van Beslissing 3/CP.19, aangenomen tijdens de | Considérant le paragraphe 5 de la Décision 3/CP.19, adoptée lors de la |
negentiende Conferentie van de Partijen bij het UNFCCC die van 11 | 19eme Conférence des Parties de la CCNUCC qui s'est tenue à Varsovie |
november tot 23 november 2013 in Warschau plaatsvond, die akte neemt | du 11 novembre au 23 novembre 2013, qui prend note des engagements des |
van de door ontwikkelde landen aangegane engagementen betreffende het | pays développés au Fonds d'Adaptation des Nations Unies sous le |
Adaptatiefonds van de Verenigde Naties onder het Protocol van Kyoto; | Protocole de Kyoto; |
Overwegende dat België zich, in de context van paragraaf 5 van | Considérant que la Belgique, dans le contexte du paragraphe 5 de la |
Beslissing 3/CP.19, op 22 november 2013 heeft geëngageerd om een | Décision 3/CP.19, s'est engagée en date du 22 novembre 2013 à verser |
bedrag van 3,25 miljoen Euro te storten, waarvan 1,5 miljoen Euro ten | un montant de 3,25 millions d'euros, duquel 1,5 millions d'euros sont |
laste van de federale overheid; | à charge de l'Etat fédéral; |
Gezien het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit | diverses en matière de simplification administrative, le présent |
vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het bepalingen van | arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, |
autoregulering betreft; | s'agissant de dispositions d'autorégulation; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 15 juli 2015; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 15 juillet 2015; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 2 december 2015; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 décembre 2015; |
Op voordracht van de Minister van leefmilieu; | Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 28 oktober 2004 |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 28 octobre 2004 |
tot vaststelling van de beheersmodaliteiten van het fonds voor de | fixant les modalités de gestion du fonds pour le financement de la |
financiering van het federale beleid ter reductie van de emissies van | politique fédérale de réduction des émissions de gaz à effet de serre, |
broeikasgassen, zoals gewijzigd door de koninklijke besluiten van 27 | tel que modifié par les arrêtés royaux des 27 décembre 2006, 13 |
december 2006, 13 juli 2008, 7 december 2008, 9 februari 2009, 3 | juillet 2008, 7 décembre 2008, 9 février 2009, 3 février 2011 et 24 |
februari 2011 en 24 april 2012, wordt een nieuwe paragraaf 4 ingevoegd | avril 2012, un nouveau paragraphe 4 est inséré, rédigé comme suit : |
die luidt als volgt : | |
" § 4. Van het saldo op deze bankrekening, wordt een bedrag van 1,5 | « § 4. Du solde sur ce compte bancaire, un montant de 1,5 millions |
miljoen Euro vrijgemaakt als bijdrage van de Federale overheid voor | |
2015 aan het Adaptatiefonds van de Verenigde Naties onder het Protocol | d'Euros est libéré comme contribution du gouvernement fédéral en 2015 |
au Fonds d'Adaptation des Nations Unies sous le Protocole de Kyoto. | |
van Kyoto . De Commissie zal binnen een termijn van 15 werkdagen te | Dans un délai de 15 jours ouvrables suivant l'entrée en vigueur du |
rekenen vanaf de inwerkingtreding van dit besluit, deze bijdrage op de | présent arrêté, la Commission versera cette contribution sur le compte |
bankrekening van het Adaptatiefonds van de Verenigde Nations onder het | bancaire du Fonds d'Adaptation des Nations Unies sous le Protocole de |
Protocol van Kyoto storten." | Kyoto. » |
Art. 2.Het bedrag bepaald in artikel 1 zal gestort worden op het |
Art. 2.Le montant défini à l'article 1er sera versé au compte suivant |
rekeningnummer : | : |
Bank: Bank of America, N.A. London | Banque: Bank of America, N.A. London |
Adres: Financial Center | Adresse: Financial Center |
2, King Edward Street | 2, King Edward Street |
London | London |
United Kingdom | United Kingdom |
EC1A 1HQ | EC1A 1HQ |
RekeningN° : GB37BOFA16505062952017 | N° de compte: GB37BOFA16505062952017 |
Rekeninghouder: IBRD - TF | Titulaire du compte: IBRD - TF |
Swift code: BOFAGB22XXX | Swift code: BOFAGB22XXX |
Specifying for credit to: "The Adaptation Fund Trust Fund TF N° | Specifying for credit to: "The Adaptation Fund Trust Fund TF N° |
069013" | 069013" |
Art. 3.De Minister die bevoegd is voor Leefmilieu is belast met de |
Art. 3.Le Ministre qui a l'environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 december 2015. | Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Leefmilieu, | La Ministre de l'Environnement, |
Mevr. M. Chr. MARGHEM | Mme M.-Chr. MARGHEM |