Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/12/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 20, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 20, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'article 20, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 6 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 20, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 6 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'article 20, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er,
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2,
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu les propositions du Conseil technique médical formulée au cours de
tijdens zijn vergaderingen van 28 februari 2012 en 19 juni 2012; ses réunions des 28 février 2012 et 19 juin 2012;
Gelet op de adviezen van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu les avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donnés les 28
invaliditeitsverzekering, gegeven op 28 februari 2012 en 19 juni 2012; février 2012 et 19 juin 2012;
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen van 16 april 2012; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 16
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven avril 2012;
op 2 mei 2012; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 mai
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor 2012; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 9 juli 2012; national d'assurance maladie-invalidité du 9 juillet 2012;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 september 2012; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 septembre 2012;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 2 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 octobre 2012;
oktober 2012; Gelet op advies 52.320/2 van de Raad van State, gegeven op 26 november Vu l'avis 52.320/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 novembre 2012, en
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 20, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk

Article 1er.A l'article 20, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal

besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 26 oktober 2011, worden de volgende wijzigingen modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 octobre 2011, sont
aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° in de verstrekking 470864, 1° à la prestation 470864,
a) de betrekkelijke waarde « K 3154 » wordt door « K 4536 » vervangen; a) la valeur relative « K 3154 » est remplacée par « K 4536 »;
b) wordt de toepassingsregel die volgt op de verstrekking aangevuld b) la règle d'application qui suit la prestation est complétée par le
met de bepaling onder d), luidende : d) rédigé comme suit :
« d) de transportkosten voor de bloedstalen voor de « d) les frais de transport des échantillons sanguins en vue du
confirmatorytyping, zowel vanuit binnen- als vanuit buitenland. »; confirmatorytyping, tant en Belgique qu'à l'étranger. »;
2° in de toepassingsregels die volgen op de verstrekking 2° dans les règles d'application qui suivent la prestation
470713-470724, 470713-470724,
a) wordt het derde lid als volgt vervangen : a) l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
« De verstrekking 470632-470643 kan slechts geattesteerd worden door « La prestation 470632-470643 ne peut être attestée que par des
centra voor autologe transplantatie van hematopoïetische centres d'autogreffe de cellules souches hématopoïétiques répondant
bloedstamcellen die beantwoorden aan de volgende criteria : aux critères suivants :
1) zij hebben in de laatste twee kalenderjaren minstens 10 autologe 1) réalisation dans les 2 dernières années civiles d'au moins 10
transplantaties van hematopoïetische bloedstamcellen per jaar greffes autologues de cellules souches hématopoïétiques par an;
uitgevoerd; 2) zij hebben de JACIE-accreditatie (Joint AccreditationCommittee of 2) avoir démarré le processus d'accréditation JACIE (Joint
the International Society for Cellular Therapy (ISCT) and the European AccreditationCommittee of the International Society for Cellular
Group for Blood and Marrow Transplantation (EBMT)) procedure opgestart Therapy (ISCT) and the European Group for Blood and Marrow
vóór 1 januari 2013, en zij hebben deze behaald uiterlijk op 31 Transplantation (EBMT)) avant le 1er janvier 2013 et avoir obtenu
december 2017. »; celle-ci au plus tard le 31 décembre 2017. »;
b) wordt het vierde lid als volgt vervangen : b) l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit :
« De verstrekkingen 470551-470562, 470573-470584, 470595-470606, « Les prestations 470551-470562, 470573-470584, 470595-470606,
470610-470621, 470654-470665, 470680, 470691-470702 en 470864 kunnen 470610-470621, 470654-470665, 470680, 470691-470702 et 470864 ne
slechts geattesteerd worden door centra van allogene transplantatie
van hematopoïetische bloedstamcellen die beantwoorden aan de volgende peuvent être attestées que par des centres d'allogreffe de cellules
criteria : souches hématopoïétiques répondant aux critères suivants :
1) zij hebben in de laatste twee kalenderjaren minstens 10 allogene 1) réalisation dans les 2 dernières années civiles d'au moins 10
transplantaties van hematopoïetische bloedstamcellen per jaar uitgevoerd; greffes allogéniques de cellules souches hématopoïétiques par an;
2) zij hebben de JACIE-accreditatie procedure opgestart vóór 1 januari 2) avoir démarré le processus d'accréditation JACIE avant le 1er
2013, en zij hebben deze behaald uiterlijk op 31 december 2017. »; janvier 2013 et avoir obtenu celle-ci au plus tard le 31 décembre 2017. »;
3° het laatste lid wordt als volgt vervangen : 3° le dernier alinéa est remplacé par ce qui suit :
« Alle verstrekkingen uitgevoerd op de potentiële donor(en) en de « Toutes les prestations effectuées sur le(s) donneur(s) potentiel(s)
hospitalisatiekosten worden aangerekend aan de ontvanger, met dien et les frais d'hospitalisation sont portées en compte au receveur,
verstande dat aangemerkt wordt dat ze betrekking hebben op de donor, étant entendu qu'il soit spécifié qu'ils sont relatifs au donneur, et
en op voorwaarde dat er effectief een transplantatie plaats heeft. ». à condition qu'une transplantation ait effectivement lieu. ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 december 2012. Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
en de Federale Culturele Instellingen, Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^