Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de wijziging en verbetering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2007 houdende de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, concernant la modification et correction de la convention collective de travail du 28 mars 2007 portant les statuts de "Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 6 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december | collective de travail du 17 décembre 2007, conclue au sein de la |
2007, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, betreffende de wijziging en verbetering van de | électrique, concernant la modification et correction de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2007 houdende de statuten | collective de travail du 28 mars 2007 portant les statuts de "Fonds de |
van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid" (1) | sécurité d'existence des fabrications métalliques" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2007, | travail du 17 décembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, betreffende de wijziging en verbetering van de | électrique, concernant la modification et correction de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2007 houdende de statuten | collective de travail du 28 mars 2007 portant les statuts de "Fonds de |
van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende | sécurité d'existence des fabrications métalliques". |
nijverheid". Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 december 2010. | Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2007 | électrique Convention collective de travail du 17 décembre 2007 |
Wijziging en verbetering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 | Modification et correction de la convention collective de travail du |
maart 2007 houdende de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid | 28 mars 2007 portant les statuts de "Fonds de sécurité d'existence des |
van de metaalverwerkende nijverheid" (Overeenkomst geregistreerd op 22 | fabrications métalliques" (Convention enregistrée le 22 janvier 2008 |
januari 2008 onder het nummer 86423/CO/111) | sous le numéro 86423/CO/111) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die onder | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à |
het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
ressorteren. | électrique. |
Art. 2.De tekst van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart |
Art. 2.Le texte de la convention collective de travail du 28 mars |
2007 houdende de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de | 2007 portant les statuts du "Fonds de sécurité d'existence des |
metaalverwerkende nijverheid" wordt als volgt gewijzigd en verbeterd : | fabrications métalliques" est modifié et corrigé comme suit : |
1°) Artikel 3, derde alinea van de bedoelde collectieve | 1°) L'article 3, troisième alinéa de cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst wordt vervangen door volgende bepaling : | travail est remplacé par la disposition suivante : |
« Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2005, met | « Elle remplace la convention collective de travail du 30 mai 2005, |
hetzelfde opschrift, geregistreerd onder het nummer 75373/CO/111, met | avec le même intitulé, enregistrée sous le numéro 75373/CO/111, à |
uitzondering van de artikelen 14, § 2, 19bis, § 1, § 2 en § 4, 19ter, | l'exception des articles 14, § 2, 19bis, § 1er, § 2 et § 4, 19ter, § |
§ 2, 19sexies en artikel 21bis, § 1, 4° die van kracht blijven. » | 2, 19sexies et l'article 21bis, § 1er, 4°, qui restent en vigueur. » |
2°) Artikel 3, vierde alinea van de bedoelde collectieve | 2°) L'article 3, quatrième alinéa de cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst wordt vervangen door volgende bepaling : | travail est remplacé par la disposition suivante : |
« Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december | « Elle remplace la convention collective de travail du 19 décembre |
2005, met hetzelfde opschrift, geregistreerd onder het nummer, | 2005, avec le même intitulé, enregistrée sous le numéro 78429/CO/111, |
78429/CO/111, met uitzondering van de artikelen 14, § 2, 19bis, § 1, § 2 en § 4, 19ter, § 2, 19sexies en artikel 21bis, § 1, 4°, die van kracht blijven. » Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een periode van onbepaalde duur en heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005. Zij kan worden opgezegd mits een opzegging van zes maanden wordt betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 december 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
à l'exception des articles 14, § 2, 19bis, § 1er, § 2 et § 4, 19ter, § 2, 19sexies et l'article 21bis, § 1er, 4°, qui restent en vigueur. » Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée et produit ses effets à partir du 1er janvier 2005. Elle peut être dénoncée avec un préavis de six mois par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 décembre 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |