Koninklijk besluit voor de toekenning van een toelage van 40.000 EUR aan de VZW VCOK voor begrotingsjaar 2010 | Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 40.000 EUR pour l'ASBL VCOK pour l'année budgétaire 2010 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
6 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit voor de toekenning van een | 6 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention de |
toelage van 40.000 EUR aan de VZW VCOK voor begrotingsjaar 2010 | 40.000 EUR pour l'ASBL VCOK pour l'année budgétaire 2010 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 23 december 2010 houdende de algemene | Vu la loi du 23 décembre 2009 contenant le budget des dépenses pour |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2010, inzonderheid op programma 24.57.23.33.00.01.; | l'année budgétaire 2010, notamment le programme 24.57.23.33.00.01.; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 | 1991, notamment les articles 55, à 58; |
tot 58; Gelet op koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de | Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public |
Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, inzonderheid gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 augustus 2002; | fédéral Sécurité sociale, complété notamment par l'arrêté royal du 28 |
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op | août 2002; |
29 november 2010; | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 29 novembre 2010; |
Overwegende dat de Staatssecretaris voor Gezinsbeleid onder meer | Considérant que le Secrétaire d'Etat à la Politique des familles est |
belast is met de ontwikkeling van alternatieve wijzen voor familiale | notamment chargé de développer des modes alternatifs de règlement des |
geschillenbeslechting; | conflits familiaux; |
Overwegende dat de VZW « INTERMISSIONS » in Wallonië gesubsidieerd | Considérant que l' ASBL « INTERMISSIONS » a été subventionnée en |
werd door het KB van 24 februari 2010; | Wallonie par L'arrêté royal du 24 février 2010; |
Overwegende dat er in Vlaanderen een VZW van hetzelfde type | |
gesubsidieerd dient te worden voor het bevorderen van de bemiddeling | Qu'il y a lieu de subventionner une ASBL du même type en Flandres pour |
in de gerechtelijke arrondissementen; | la promotion de la médiation au sein des arrondissements judiciaires; |
Overwegende dat de VZW over de nodige instrumenten en kanalen beschikt | Considérant que l'ASBL dispose des instruments et canaux nécessaires |
teneinde haar project te realiseren binnen de gerechtelijke | pour développer son projet au sein des arrondissements judiciaires de |
arrondissementen van Kortrijk en Gent; | Courtrai et Gand; |
Op de voordracht van onze Minister van Werk en Gelijke Kansen et van | Sur la proposition de notre Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
onze Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, | Chances et de notre Secrétaire d'Etat à la Politique des Familles, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een toelage van 40.000 EUR, aan te rekenen op het krediet |
Article 1er.Une subvention de 40.000 EUR à imputer au crédit inscrit |
ingeschreven in artikel 57.23.33.00.01 van de Federale Overheidsdienst | à l'article 57.23.33.00.01 du Service public fédéral Sécurité sociale, |
Sociale Zekerheid, begrotingsjaar 2010, wordt toegekend aan de VZW | exercice budgétaire 2010, est accordée à l'ASBL VCOK, opvoeding en |
VCOK, opvoeding et kinderopvang, Raas Van Gaverestraat, 67 te 9000 | kinderopvang, Raas Van Gaverestraat, 67 à 9000 Gent, numéro de compte |
Gent, rekeningnummer 068-2350164-75; | 068-2350164-75; |
Deze toelage dient voor het dekken van werkingskosten en de kosten van | Cette subvention sert à couvrir des frais de fonctionnement et de |
de bemiddelaars belast met de begeleiding en de bemiddelingen; | médiateurs chargés de l'accompagnement ainsi que des médiations; |
De doelstellingen van het project : | Les objectifs du projet : |
- de gezinnen in staat stellen de juiste keuze te maken wanneer zij in | - Permettre aux familles de faire le bon choix lorsqu'elles se |
een familiaal conflict terechtkomen, en hen in dit conflict begeleiden | trouvent face à un conflit familial et être accompagnées dans celui-ci |
teneinde de bemiddeling efficiënter te maken; | pour rendre la médiation plus efficace |
- de bemiddeling op « het juiste moment » van start laten gaan, | - Permettre l'arrivée au « bon moment » de la médiation grâce à une |
dankzij de integratie ervan in de gerechtelijke processen; | médiation intégrée aux processus judiciaires; |
- Ten slotte, het geven van inleidingspistes, op een concrete basis en | - En finalité, permettre sur des bases concrètes, de donner des pistes |
op pertinente wijze, voor de bemiddeling in alle gerechtelijke | d'introduction de manière pertinente de la médiation, au sein de tous |
arrondissementen van België. | les arrondissements judiciaires Belges. |
Art. 2.De toelage zal worden uitbetaald in drie schijven, als volgt |
Art. 2.La subvention sera payée en trois tranches, décomposée comme |
opgesplitst : | suit : |
- Een eerste schijf van 32.000 EUR zal worden uitbetaald na de | - Une première tranche de 32.000 EUR sera liquidée après signature du |
onderteking van huidig besluit; | présent arrêté; |
- Een tweede schijf van 4.000 EUR zal worden uitbetaald na voorlegging | - Une seconde tranche de 4.000 EUR sera liquidée sur présentation d'un |
van een tussentijds verslag uiterlijk op 15 juni 2011; | rapport intermédiaire au plus tard le 15 juin 2011; |
- Het saldo van 4.000 EUR zal worden uitbetaald na ontvangst van het | - Le solde de 4.000 EUR sera liquidé lors de la réception du rapport |
eindrapport en de verantwoordingsstukken. | final et des documents justificatifs. |
De verantwoordingsstukken zullen in tweevoud worden overgemaakt aan | Les pièces justificatives seront transmises en double exemplaire au |
het Kabinet van de Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, Wetstraat 51, | Cabinet du Secrétaire d'Etat à la Politique des Familles, rue de la |
1040 Brussel, uiterlijk op 31 oktober 2011. | loi 51, 1040 Bruxelles, au plus tard le 31 octobre 2011. |
Art. 3.Alle facturen en onkostennota's zullen gedateerd en voor waar |
Art. 3.Toutes les factures et notes seront datées, signées et |
en oprecht verklaard worden door de directeur van de VZW VCOK. | certifiées sincères et véritables par le directeur de VCOK. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 december 2010. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 15 décembre 2010. |
Art. 5.Onze Minister die bevoegd is voor Gezinsbeleid, is belast met |
Art. 5.Notre Ministre qui a la Politique des Familles dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 december 2010. | Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, | Le Secrétaire d'Etat à la Politique des Familles, |
M. WATHELET | M. WATHELET |