← Terug naar "Koninklijk besluit tot erkenning van de opdrachtgevers voor niet-commerciële experimenten bedoeld in artikel 31 van de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon "
| Koninklijk besluit tot erkenning van de opdrachtgevers voor niet-commerciële experimenten bedoeld in artikel 31 van de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon | Arrêté royal portant agréation des promoteurs pour les expérimentations non commerciales visés à l'article 31 de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 6 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot erkenning van de opdrachtgevers voor niet-commerciële experimenten bedoeld in artikel 31 van de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 6 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal portant agréation des promoteurs pour les expérimentations non commerciales visés à l'article 31 de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke | Vu la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne |
| persoon, inzonderheid op artikel 31; | humaine, notamment l'article 31; |
| Gelet op de adviezen van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek, | Vu les avis du Comité consultatif de Bioéthique, donnés les 7 novembre |
| gegeven op 7 november 2005 en 9 januari 2006; | 2005 et 9 janvier 2006; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 mai 2006; |
| 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 26 juni 2006; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 juin 2006; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De volgende instellingen worden als opdrachtgevers voor |
Article 1er.Sont agréées comme promoteurs pour les expérimentations |
| niet-commerciële experimenten in de zin van artikel 31, § 1, van de | non commerciales au sens de l'article 31, § 1er, de la loi du 7 mai |
| wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon, | 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine, les |
| erkend : | institutions suivantes : |
| - het Instituut voor Tropische Geneeskunde te Antwerpen; | - l'Institut de Médecine Tropicale d'Anvers; |
| - de European Organisation for Research and Treatment of Cancer | - l'European Organisation for Research and Treatment of Cancer |
| (E.O.R.T.C.). | (E.O.R.T.C.). |
Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
| van dit besluit. | du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 6 december 2006. | Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2006. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |