Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/12/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van sommige bepalingen betreffende het op de markt brengen van producten "
Koninklijk besluit tot wijziging van sommige bepalingen betreffende het op de markt brengen van producten Arrêté royal modifiant certaines dispositions relatives à la mise sur le marché de produits
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG ET SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
6 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van sommige 6 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant certaines dispositions
bepalingen betreffende het op de markt brengen van producten relatives à la mise sur le marché de produits
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van bij Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des
de wet producten en diensten, inzonderheid op artikel 4, vervangen bij
de wet van 4 april 2001 en gewijzigd bij de wet van 18 december 2002, services, notamment l'article 4, remplacé par la loi du 4 avril 2001
op artikel 8, vervangen bij de wet van 18 december 2002, op artikel et modifié par la loi du 18 décembre 2002, l'article 8, remplacé par
19bis, 1°, ingevoegd bij de wet van 18 december 2002, op artikel 20,§ la loi du 18 décembre 2002, l'article 19bis, 1°, inséré par la loi du
1, 4, vervangen bij de wet van 4 april 2001 en gewijzigd bij de wet 18 décembre 2002, l'article 20, § 1er, 4, remplacé par la loi du 4
van 18 december 2002, en op artikel 23, § 1, vervangen bij de wet van avril 2001 et modifié par la loi du 18 décembre 2002, et article 23, §
4 april 2001 en gewijzigd bij de wet van 26 juni 2000; 1er, remplacé par la loi du 4 avril 2001 et modifié par la loi du 26 juin 2000;
Gelet op de wet van 18 december 2002 tot wijziging van sommige Vu la loi du 18 décembre 2002 modifiant certaines dispositions
bepalingen betreffende de veiligheid en de gezondheid van de relatives à la sécurité et à la santé des utilisateurs, notamment
gebruikers, inzonderheid op artikel 21, tweede lid; l'article 21, alinéa 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1968 tot aanduiding van Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1968 désignant les fonctionnaires et
de ambtenaren en beambten, belast met het toezicht op de uitvoering agents chargés de surveiller l'application de la loi du 11 juillet
van de wet van 11 juli 1961 betreffende de onontbeerlijke 1961 relative aux garanties de sécurité indispensables que doivent
veiligheidswaarborgen welke de machines, de onderdelen van machines, présenter les machines, les parties de machines, le matériel, les
het materieel, de werktuigen, de toestellen en de recipiënten moeten outils, les appareils et les récipients, ainsi que de ses arrêtés
bieden, alsmede van haar uitvoeringsbesluiten; d'exécution;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1977 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 23 mars 1977 déterminant les garanties de
de veiligheidswaarborgen welke bepaalde elektrische machines, sécurité que doivent présenter certaines machines, appareils et
apparaten en leidingen moeten bieden, inzonderheid op de artikelen 4
tot 7 en 9 tot 14, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 januari canalisations électriques, notamment les articles 4 à 7 et 9 à 14,
1997; modifié par l'arrêté royal du 10 janvier 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 september 1982 houdende bepaling Vu l'arrêté royal du 9 septembre 1982 déterminant les règles de
van de procedureregels voor de vaststelling van de certificaten van procédure pour l'établissement des certificats de conformité du
overeenstemming van het elektrisch materieel met de geharmoniseerde matériel électrique aux normes harmonisées relatives à son utilisation
normen betreffende zijn gebruik in een explosieve omgeving; en atmosphère explosible;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 1989 houdende uitvoering Vu l'arrêté royal du 12 juin 1989 portant exécution des directives du
van de richtlijnen van de Raad van de Europese Gemeenschappen inzake Conseil des Communautés européennes relatives aux bouteilles à gaz en
naadloze stalen gasflessen, naadloze gasflessen van niet-gelegeerd acier sans soudure, aux bouteilles à gaz sans soudure en aluminium non
aluminium en van een aluminiumlegering en gelaste gasflessen van allié et en alliage d'aluminium et aux bouteilles à gaz soudées en
ongelegeerd staal, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 maart 2002; acier non allié, modifié par arrêté royal du 14 mars 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1990 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 11 juin 1990 portant exécution de la directive du
richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen betreffende de Conseil des Communautés européennes concernant le rapprochement des
onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake législations des Etats membres relatives aux récipients à pression
drukvaten van eenvoudige vorm, inzonderheid op de artikelen 10 en 14 simples, notamment les articles 10 et 14 à 17, modifié par l'arrêté
tot 17, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 mei 1995; royal du 5 mai 1995;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juni 1990 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 18 juin 1990 déterminant les garanties de
de veiligheidswaarborgen die de elektrische apparaten die worden
gebruikt bij de uitoefening van de diergeneeskunde, moeten bieden, sécurité que doivent présenter les appareils électriques utilisés en
inzonderheid op de artikelen 4, 6, 7 en 9; médecine vétérinaire, notamment les articles 4, 6, 7 et 9;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1992 relatif à la sécurité des
veiligheid van gastoestellen, inzonderheid op de artikelen 1, 5°, 8, appareils à gaz, notamment les articles 1, 5°, 8, 10, 11, 12, 14 et
10, 11, 12, 14 en 15, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 15, modifié par l'arrêté royal du 30 janvier 1996;
januari 1996; Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1992 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1992 portant exécution de la
van de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 21 directive du Conseil des Communautés européennes du 21 décembre 1989
december 1989 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der concernant le rapprochement des législations des Etats membres
lidstaten betreffende persoonlijke beschermingsmiddelen, inzonderheid relatives aux équipements de protection individuelle, notamment les
op de artikelen 13, 16 tot 19, gewijzigd bij het koninklijk besluit articles 13, 16 à 19, modifié par l'arrêté royal du 5 mai 1995;
van 5 mei 1995;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 mei 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 18 mai 1994 relatif à la compatibilité
elektromagnetische compatibiliteit, inzonderheid op de artikelen 7 tot
9, 11 en 13 tot 17, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 électromagnétique, notamment les articles 7 à 9, 11 et 13 à 17,
januari 1996; modifié par l'arrêté royal du 30 janvier 1996;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 maart 1995 betreffende de Vu l'arrêté royal du 31 mars 1995 concernant l'agrément des organismes
erkenning van instanties die aangemeld worden bij de Commissie van de qui sont notifiés à la Commission des Communautés européennes pour
Europese Gemeenschappen voor de toepassing van bepaalde
conformiteitsbeoordelingsprocedures, inzonderheid op de artikelen 1 l'application de certaines procédures d'évaluation de conformité,
tot 3, 9 tot 15, 18 en 21 tot 23, gewijzigd bij de koninklijke notamment les articles 1er à 3, 9 à 15, 18 et 21 à 23, modifié par les
besluiten van 17 juni 1997 en 13 juni 1999; arrêtés royaux du 17 juin 1997 et du 13 juin 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 mei 1995 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 5 mai 1995 portant exécution de la directive du
richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen inzake de Conseil des Communautés européennes concernant le rapprochement des
onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende législations des Etats membres relatives aux machines, notamment les
machines, inzonderheid op de artikelen 8, 9 en 28 tot 32; articles 8, 9 et 28 à 32;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1995 betreffende het Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1995 relatif au prélèvement
nemen van monsters tot opsporing en vaststelling van overtredingen van d'échantillons en vue de la recherche et de la constatation
de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van de d'infractions à la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des
consumenten, inzonderheid op de artikelen 1 tot 4; consommateurs, notamment les articles 1er à 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 portant exécution de la directive du
van de richtlijn van het Europees Parlement en van de Raad van de
Europese Unie van 29 juni 1995 inzake de onderlinge aanpassing van de Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 29 juin 1995
wetgevingen der lidstaten betreffende liften, inzonderheid op de concernant le rapprochement des législations des Etats-membres
artikelen 9, 34 tot 38 en bijlage I, punt 2.2; relatives aux ascenseurs, notamment les articles 9, 34 à 38 et
l'annexe I, point 2.2;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 13 juin 1999 portant exécution de la Directive du
richtlijn van het Europees Parlement en van de Raad van de Europese
Unie van 29 mei 1997 inzake de onderlinge aanpassing van de Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 29 mai 1997
relative au rapprochement des législations des Etats-membres
wetgevingen der lidstaten betreffende drukapparatuur, inzonderheid op concernant les équipements sous pression, notamment les articles 8,
de artikelen 8, 16, 17 en 23 tot 27; 16, 17 et 23 à 27;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 1999 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 22 juin 1999 déterminant les garanties de
de veiligheidswaarborgen welke de apparaten en beveiligingssystemen, sécurité que doivent présenter les appareils et les systèmes de
bedoeld voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen, protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles,
moeten bieden, inzonderheid op de artikelen 7, 9 tot 11, 12, 14 en 15, notamment les articles 7, 9 à 11, 12, 14 et 15, 2°;
2°; Overwegende dat werd voldaan aan de formaliteiten bepaald in de Considérant que les formalités, prescrites par la directive 98/34/CE
Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une
1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations
technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de techniques et des règles relatives aux services de la société de
informatiemaatschappij, gewijzigd bij de Richtlijn 98/48/EG van 20 juli 1998; l'information, ont été accomplies, modifiée par la directive 98/48/CE du 20 juillet 1998;
Gelet op het advies van de Commissie voor de Veiligheid van de Vu l'avis de la Commission de la Sécurité des Consommateurs, donné le
Consumenten, gegeven op 6 september 2004; 6 septembre 2004;
Gelet op het advies nr 38.099/1 van de Raad van State, gegeven op 28 Vu l'avis n° 38.099/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 avril 2005;
april 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken en van Onze Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la
Minister van Werk, Consommation et de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 16 oktober 1968 tot aanduiding

Article 1er.L'arrêté royal du 16 octobre 1968 désignant les

van de ambtenaren en beambten, belast met het toezicht op de fonctionnaires et agents chargés de surveiller l'application de la loi
uitvoering van de wet van 11 juli 1961 betreffende de onontbeerlijke du 11 juillet 1961 relative aux garanties de sécurité indispensables
veiligheidswaarborgen welke de machines, de onderdelen van machines, que doivent présenter les machines, les parties de machines, le
het materieel, de werktuigen, de toestellen en de recipiënten moeten matériel, les outils, les appareils et les récipients, ainsi que de
ses arrêtés d'exécution, est abrogé.
bieden, alsmede van haar uitvoeringsbesluiten, wordt opgeheven.

Art. 2.Les modifications suivantes sont apportées à l'arrêté royal du

Art. 2.In het koninklijk besluit van 23 maart 1977 tot vaststelling

23 mars 1977 déterminant les garanties de sécurité que doivent
van de veiligheidswaarborgen welke bepaalde elektrische machines, présenter certaines machines, appareils et canalisations électriques
apparaten en leidingen moeten bieden, gewijzigd bij het koninklijk
besluit van 10 januari 1997, worden volgende wijzigingen aangebracht : modifié par l'arrêté royal du 10 janvier 1997 :
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : « Koninklijk besluit 1° l'intitulé est remplacé comme suit : « Arrêté royal concernant la
betreffende het op de markt brengen van elektrisch materieel »; mise sur le marché du matériel électrique »;
2° artikel 4 wordt vervangen als volgt : 2° l'article 4 est remplacé comme suit :
« Art. 4 - De producenten zijn gehouden uitsluitend elektrisch « Art. 4 - Les producteurs sont tenus de ne commercialiser que du
materieel dat voldoet aan de bepalingen van artikel 3 op de markt te brengen. »; matériel électrique qui satisfait aux dispositions de l'article 3 »;
3° de artikelen 5, 6 en 7 worden opgeheven; 3° les articles 5, 6 et 7 sont abrogés;
4° artikel 9, § 3, wordt opgeheven; 4° l'article 9, § 3, est abrogé;
5° een artikel 9bis wordt ingevoegd luidende : « Art. 9bis - Voor de 5° un article 9bis, rédigé comme suit, est inséré : « Art. 9bis - Pour
voor professionele doeleinden bestemde producten waarvan de les produits destinés à des fins professionnelles dont l'étiquetage
etikettering dat professioneel gebruik aangeeft, die niet in de indique l'usage professionnel, qui ne sont pas mis à la disposition
distributie ter beschikking zijn van de consumenten, en die slechts in des consommateurs dans la distribution, et qui ne sont utilisés sur le
een uitzonderlijk klein aantal op de arbeidsmarkt aangewend worden, marché du travail que dans un nombre exceptionnellement faible, il
mag afgeweken worden van de verplichting om de etikettering en, de peut être dérogé à l'obligation d'établir l'étiquetage et
door de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van l'information prescrits par la loi du 9 février 1994 relative à la
producten en diensten voorgeschreven informatie, de sécurité des produits et des services, les modes d'emploi ainsi que
gebruiksaanwijzingen en de garantiebewijzen op te stellen in de taal les documents de garantie dans la langue ou les langues de la région
of talen van het taalgebied waar de producten op de markt worden gebracht. »; linguistique où les produits sont mis sur le marché. »;
6° in artikel 10 worden de woorden « de in artikelen 5, 6, 7 en 8 » 6° dans l'article 10, les mots « aux articles 5, 6, 7 et 8 » sont
vervangen door de woorden « de in artikel 8 »; remplacés par les mots « à l'article 8 »;
7° artikel 11 wordt opgeheven; 7° l'article 11 est abrogé;
8° in artikel 12, § § 1, 2, 8 en 11 worden de woorden "Minister tot 8° dans l'article 12, § § 1er, 2, 8 et 11, les mots « Ministre ayant
wiens bevoegdheid de Economische Zaken behoren" vervangen door de les Affaires économiques dans ses attributions » sont remplacés par
woorden "Minister bevoegd voor Consumentenzaken"; les mots « Ministre qui a la Protection de la Consommation dans ses
attributions »;
9° in artikel 12, § 3, worden de woorden « de in artikel 14 » 9° dans l'article 12, § 3, les mots « à l'article 14 » sont remplacés
vervangen door de woorden « de in artikel 19, § 1, van de wet van 9 par les mots « à l'article 19, § 1er, de la loi du 9 février 1994
februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten »; relative à la sécurité des produits et des services »;
10° artikel 12, § 4, wordt opgeheven; 10° l'article 12, § 4, est abrogé;
11° in artikel 12, § 5, worden de woorden « Na ontvangst van het 11° dans l'article 12, § 5, les mots « Après avoir recueilli l'avis
gunstig advies van de Commissie bedoeld in artikel 13 » vervangen door favorable de la Commission visée à l'article 13 » sont remplacés par
de woorden « Indien het onderzoek bedoeld in § 3 een positief les mots « Si l'examen visé au § 3 donne un résultat positif » et les
resultaat geeft » en de woorden « Indien de commissie bedoeld in
artikel 13 een negatief advies verleent over de erkenningsaanvraag mots « Lorsque la commission visée à l'article 13 donne un avis
wordt dit advies » door de woorden « Indien het onderzoek bedoeld in § négatif sur la demande d'agrément, cet avis » par les mots « Si
3 een negatief resultaat geeft, wordt de weigering »; l'examen visé au § 3 donne un résultat négatif, le refus est »;
12° artikel 12, § 7, derde lid, wordt opgeheven; 12° l'article 12, § 7, alinéa 3, est abrogé;
13° in artikel 12, § 8, vervallen de woorden « na advies van de 13° dans l'article 12, § 8, les mots « après avoir pris l'avis de la
commissie bedoeld in artikel 13 »; commission visée à l'article 13 » sont supprimés;
14° in artikel 12, § 9, worden de woorden « overeenkomstig § § 3 en 4 14° dans l'article 12, § 9, les mots « conformément aux §§ 3 et 4 »
» vervangen door de woorden « overeenkomstig § 3 » en vervallen de sont remplacés par les mots « conformément au § 3 » et les mots «
woorden « na advies van de commissie bedoeld in artikel 13 »; après avoir pris l'avis émis par la commission visée à l'article 13 »
sont supprimés;
15° artikel 13 wordt opgeheven; 15° l'article 13 est abrogé;
16° artikel 14 wordt vervangen als volgt : « Art. 14 - Overtredingen 16° l'article 14 est remplacé comme suit : « Art. 14 - Les infractions
van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et
bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 punies conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994
betreffende de veiligheid van producten en diensten. ». relative à la sécurité des produits et des services. ».

Art. 3.Het koninklijk besluit van 9 september 1982 houdende bepaling

Art. 3.L'arrêté royal du 9 septembre 1982 déterminant les règles de

van de procedureregels voor de vaststelling van de certificaten van procédure pour l'établissement des certificats de conformité du
overeenstemming van het elektrisch materieel met de geharmoniseerde matériel électrique aux normes harmonisées relatives à son utilisation
normen betreffende zijn gebruik in een explosieve omgeving, wordt en atmosphère explosible est abrogé.
opgeheven.

Art. 4.Aan het koninklijk besluit van 12 juni 1989 houdende

Art. 4.A l'arrêté royal du 12 juin 1989 portant exécution des

uitvoering van de richtlijnen van de Raad van de Europese directives du Conseil des Communautés européennes relatives aux
Gemeenschappen inzake naadloze stalen gasflessen, naadloze gasflessen bouteilles à gaz en acier sans soudure, aux bouteilles à gaz sans
van niet-gelegeerd aluminium en van een aluminiumlegering en gelaste soudure en aluminium non allié et en alliage d'aluminium et aux
gasflessen van ongelegeerd staal, gewijzigd bij koninklijk besluit van bouteilles à gaz soudées en acier non allié modifié par arrêté royal
14 maart 2002, worden volgende wijzigingen aangebracht : du 14 mars 2002 sont apportées les modifications suivantes :
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : « Koninklijk besluit 1° l'intitulé est remplacé comme suit : « Arrêté royal concernant la
betreffende het op de markt brengen van gasflessen »; mise sur le marché de bouteilles à gaz »;
2° artikel 3, opgeheven bij het koninklijk besluit van 14 maart 2002, 2° l'article 3, abrogé par l'arrêté royal du 14 mars 2002, est rétabli
wordt hersteld in de volgende lezing : « Art. 3 - Overtredingen van de dans la rédaction suivante : « Art. 3 - Les infractions aux
bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en bestraft dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et punies
overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994 relative à
betreffende de veiligheid van producten en diensten. »; la sécurité des produits et des services. »;
3° artikel 4, opgeheven bij het koninklijk besluit van 14 maart 2002, 3° l'article 4, abrogé par l'arrêté royal du 14 mars 2002, est rétabli
wordt hersteld in de volgende lezing : « Art. 4 - Voor de voor dans la rédaction suivante : « Art. 4 - Pour les produits destinés à
professionele doeleinden bestemde producten waarvan de etikettering des fins professionnelles dont l'étiquetage indique l'usage
dat professioneel gebruik aangeeft, die niet in de distributie ter professionnel, qui ne sont pas mis à la disposition des consommateurs
beschikking zijn van de consumenten, en die slechts in een dans la distribution, et qui ne sont utilisés sur le marché du travail
uitzonderlijk klein aantal op de arbeidsmarkt aangewend worden, mag que dans un nombre exceptionnellement faible, il peut être dérogé à
afgeweken worden van de verplichting om de etikettering en, de door de l'obligation d'établir l'étiquetage et l'information prescrits par la
wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des
diensten voorgeschreven informatie, de gebruiksaanwijzingen en de services, les modes d'emploi ainsi que les documents de garantie dans
garantiebewijzen op te stellen in de taal of talen van het taalgebied la langue ou les langues de la région linguistique où les produits
waar de producten op de markt worden gebracht. ». sont mis sur le marché. ».

Art. 5.Aan het koninklijk besluit van 11 juni 1990 tot uitvoering van

Art. 5.A l'arrêté royal du 11 juin 1990 portant exécution de la

de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen betreffende de directive du Conseil des Communautés européennes concernant le
onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake rapprochement des législations des Etats membres relatives aux
drukvaten van eenvoudige vorm, gewijzigd bij het koninklijk besluit récipients à pression simples modifié par l'arrêté royal du 5 mai 1995
van 5 mei 1995, worden volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées les modifications suivantes :
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : « Koninklijk besluit 1° l'intitulé est remplacé comme suit : « Arrêté royal concernant la
betreffende het op de markt brengen van drukvaten van eenvoudige vorm »; mise sur le marché de récipients à pression simples »;
2° de artikelen 10 en 14 tot 16 worden opgeheven; 2° les articles 10 et 14 à 16 sont abrogés;
3° artikel 17 wordt vervangen als volgt : « Art. 17 - Overtredingen 3° l'article 17 est remplacé comme suit : « Art. 17 - Les infractions
van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et
bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 punies conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994
betreffende de veiligheid van producten en diensten. ». relative à la sécurité des produits et des services. ».

Art. 6.Aan het koninklijk besluit van 18 juni 1990 tot vaststelling

Art. 6.A l'arrêté royal du 18 juin 1990 déterminant les garanties de

van de veiligheidswaarborgen die de elektrische apparaten die worden sécurité que doivent présenter les appareils électriques utilisés en
gebruikt bij de uitoefening van de diergeneeskunde, moeten bieden, worden volgende wijzigingen aangebracht : médecine vétérinaire sont apportées les modifications suivantes :
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : « Koninklijk besluit 1° l'intitulé est remplacé comme suit : « Arrêté royal concernant la
betreffende het op de markt brengen van elektrische apparaten die mise sur le marché des appareils électriques utilisés en médecine
worden gebruikt bij de uitoefening van diergeneeskunde »; vétérinaire »;
2° in de artikelen 4, tweede lid en 7, eerste lid, worden de woorden « 2° dans les articles 4, alinéa 2, et 7, alinéa 1er, les mots « visé à
bedoeld in artikel 9 » vervangen door de woorden « bedoeld in artikel l'article 9 » sont remplacés par les mots « visé à l'article 19, § 1er,
19, § 1, van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des
producten en diensten »; services »;
3° een artikel 4bis wordt ingevoegd luidende : « Art. 4bis - Voor de 3° un article 4bis, rédigé comme suit, est inséré : « Art. 4bis - Pour
voor professionele doeleinden bestemde producten waarvan de les produits destinés à des fins professionnelles dont l'étiquetage
etikettering dat professioneel gebruik aangeeft, die niet in de indique l'usage professionnel, qui ne sont pas mis à la disposition
distributie ter beschikking zijn van de consumenten, en die slechts in des consommateurs dans la distribution, et qui ne sont utilisés sur le
een uitzonderlijk klein aantal op de arbeidsmarkt aangewend worden, marché du travail que dans un nombre exceptionnellement faible, il
mag afgeweken worden van de verplichting om de etikettering en, de peut être dérogé à l'obligation d'établir l'étiquetage et
door de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van l'information prescrits par la loi du 9 février 1994 relative à la
producten en diensten voorgeschreven informatie, de sécurité des produits et des services, les modes d'emploi ainsi que
gebruiksaanwijzingen en de garantiebewijzen op te stellen in de taal les documents de garantie dans la langue ou les langues de la région
of talen van het taalgebied waar de producten op de markt worden gebracht. »; linguistique où les produits sont mis sur le marché. »;
4° artikel 6 wordt opgeheven; 4° l'article 6 est abrogé;
5° in artikel 7, tweede lid, worden de woorden « Minister die bevoegd 5° dans l'article 7, alinéa 2, les mots « Ministre ayant l'Energie
is voor de Energie » vervangen door de woorden « Minister bevoegd voor dans ses attributions » sont remplacés par les mots « Ministre qui a
Consumentenzaken »; la Protection de la Consommation dans ses attributions »;
6° in artikel 7, vijfde lid, vervallen de woorden « na advies van de 6° dans l'article 7, alinéa 5, les mots « après avis de la section
speciale afdeling bedoeld in artikel 6 »; spéciale visée à l'article 6 » sont supprimés;
7° artikel 9 wordt vervangen als volgt : « Art. 9 - Overtredingen van 7° l'article 9 est remplacé comme suit : « Art. 9 - Les infractions
de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et
bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 punies conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994
betreffende de veiligheid van producten en diensten. ». relative à la sécurité des produits et des services. ».

Art. 7.Aan het koninklijk besluit van 3 juli 1992 betreffende de

Art. 7.A l'arrêté royal du 3 juillet 1992 relatif à la sécurité des

veiligheid van gastoestellen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van appareils à gaz modifié par l'arrêté royal du 30 janvier 1996 sont
30 januari 1996, worden volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : « Koninklijk besluit 1° l'intitulé est remplacé comme suit : « Arrêté royal concernant la
betreffende het op de markt brengen van gastoestellen »; mise sur le marché des appareils à gaz »;
2° de artikelen 1, 5°, 10, 12 en 14 worden opgeheven; 2° les articles 1, 5°, 10, 12 et 14 sont abrogés;
3° in artikel 8 worden de woorden « Minister van Economische Zaken » 3° dans l'article 8, les mots « Ministre des Affaires économiques »,
vervangen door de woorden « Minister bevoegd voor Consumentenzaken »; sont remplacés par les mots « Ministre qui a la Protection de la
Consommation dans ses attributions »;
4° artikel 11 wordt vervangen als volgt : 4° l'article 11 est remplacé comme suit :
« Art. 11 - Indien er een ernstig vermoeden bestaat dat de toestellen « Art. 11 - Lorsqu'il existe une présomption sérieuse que des
de veiligheid van personen, huisdieren of goederen in gevaar brengen, appareils compromettent la sécurité des personnes, des animaux
kunnen de ambtenaren bedoeld in artikel 19, § 1, van de wet van 9 domestiques ou des biens, les fonctionnaires visés à l'article 19, § 1er,
februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten, de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des
deze verzegelen in afwachting van de afhandeling van de procedure services peuvent, en cas d'urgence, les mettre sous scellés dans
voorzien in artikel 5 van dezelfde wet. »; l'attente du règlement de la procédure prévue à l'article 5 de la même loi. »;
5° artikel 15 wordt vervangen als volgt : « Art. 15 - Overtredingen 5° l'article 15 est remplacé comme suit : « Art. 15 - Les infractions
van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et
bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 punies conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994
betreffende de veiligheid van producten en diensten. ». relative à la sécurité des produits et des services. ».

Art. 8.Aan het koninklijk besluit van 31 december 1992 tot uitvoering

Art. 8.A l'arrêté royal du 31 décembre 1992 portant exécution de la

van de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 21 directive du Conseil des Communautés européennes du 21 décembre 1989
december 1989 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der concernant le rapprochement des législations des Etats membres
lidstaten betreffende persoonlijke beschermingsmiddelen, gewijzigd bij relatives aux équipements de protection individuelle modifié par
het koninklijk besluit van 5 mei 1995, worden volgende wijzigingen l'arrêté royal du 5 mai 1995 sont apportées les modifications
aangebracht : suivantes :
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : « Koninklijk besluit 1° l'intitulé est remplacé comme suit : « Arrêté royal concernant la
betreffende het op de markt brengen van persoonlijke beschermingsmiddelen »; mise sur le marché des équipements de protection individuelle »;
2° de artikelen 13, § 4, en 16 tot 18 worden opgeheven; 2° les articles 13, § 4, et 16 à 18 sont abrogés;
3° het opschrift van hoofdstuk X wordt vervangen als volgt : « 3° l'intitulé du chapitre X est remplacé comme suit : « Chapitre X.
Hoofdstuk X. Toezichtsbepalingen »; Dispositions de surveillance »;
4° artikel 19 wordt vervangen als volgt : « Art. 19 - Overtredingen 4° l'article 19 est remplacé comme suit : « Art. 19 - Les infractions
van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et
bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 punies conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994
betreffende de veiligheid van producten en diensten. ». relative à la sécurité des produits et des services. ».

Art. 9.Aan het koninklijk besluit van 18 mei 1994 betreffende de

Art. 9.A l'arrêté royal du 18 mai 1994 relatif à la compatibilité

elektromagnetische compatibiliteit,gewijzigd bij het koninklijk électromagnétique modifié par l'arrêté royal du 30 janvier 1996 sont
besluit van 30 januari 1996, worden volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° artikel 7, § 4, wordt opgeheven; 1° l'article 7, § 4, est abrogé;
2° een artikel 7bis wordt ingevoegd luidende : « Art. 7bis - Voor de 2° un article 7bis, rédigé comme suit, est inséré : « Art. 7bis - Pour
voor professionele doeleinden bestemde producten waarvan de les produits destinés à des fins professionnelles dont l'étiquetage
etikettering dat professioneel gebruik aangeeft, die niet in de indique l'usage professionnel, qui ne sont pas mis à la disposition
distributie ter beschikking zijn van de consumenten, en die slechts in des consommateurs dans la distribution, et qui ne sont utilisés sur le
een uitzonderlijk klein aantal op de arbeidsmarkt aangewend worden, marché du travail que dans un nombre exceptionnellement faible, il
mag afgeweken worden van de verplichting om de etikettering en, de peut être dérogé à l'obligation d'établir l'étiquetage et
door de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van l'information prescrits par la loi du 9 février 1994 relative à la
producten en diensten voorgeschreven informatie, de sécurité des produits et des services, les modes d'emploi ainsi que
gebruiksaanwijzingen en de garantiebewijzen op te stellen in de taal les documents de garantie dans la langue ou les langues de la région
of talen van het taalgebied waar de producten op de markt worden gebracht. »; linguistique où les produits sont mis sur le marché. »;
3° in artikel 8, § 1, vervallen de woorden « en na het advies te 3° dans l'article 8, § 1er, les mots « et après avoir reçu l'avis de
hebben gekregen van de afdeling « Elektromagnetische compatibiliteit »
bedoeld in artikel 9 » en de woorden « na het advies van de afdeling « la section « Compatibilité électromagnétique » visée à l'article 9 »
et les mots « après avoir pris l'avis de la section « Compatibilité
Elektromagnetische compatibiliteit » bedoeld in artikel 9 te hebben ingewonnen »; électromagnétique » visée à l'article 9 » sont supprimés;
4° artikel 9 wordt opgeheven; 4° l'article 9 est abrogé;
5° in artikel 11, § 1, worden de woorden « de voor Verkeerswezen of 5° dans l'article 11, § 1er, les mots « Ministre qui a les
Communications dans ses attributions ou au Ministre qui a l'Energie
Energie bevoegde Minister » vervangen door de woorden « de Minister dans ses attribution » remplacés par les mots « Ministre de la
van Mobiliteit of de Minister bevoegd voor Consumentenzaken »; Mobilité ou la Ministre qui a la Protection de la consommation dans
ses attributions »;
6° artikel 11, § 3, wordt opgeheven; 6° l'article 11, § 3, est abrogé;
7° in artikel 11, § 4, worden de woorden « Na het gunstig advies van 7° dans l'article 11, § 4, les mots « Après avoir recueilli l'avis
de afdeling EMC te hebben gekregen » vervangen door de woorden « favorable de la section CEM » sont remplacés par les mots « Si
Indien het onderzoek bedoeld in § 2 een positief resultaat geeft » en l'examen visé au § 2 donne un résultat positif » et les mots « Lorsque
worden de woorden « Wanneer de afdeling EMC een negatief advies over
de aanvraag tot erkenning uitbrengt, wordt dit » vervangen door de la section CEM rend un avis négatif sur la demande d'agrément, cet
woorden « Indien het onderzoek bedoeld in § 2 een negatief resultaat avis » sont remplacés par les mots « Si l'examen visé au § 2 donne un
geeft, wordt de weigering » en worden de woorden « voor Verkeerswezen résultat négatif, le refus est » et les mots « Ministre qui a les
Communications dans ses attributions et au Ministre qui a l'Energie
en Energie bevoegde Ministers » vervangen door de woorden « de dans ses attributions » sont remplacés par les mots « Ministre de la
Minister van Mobiliteit en de Minister bevoegd voor Consumentenzaken Mobilité et le Ministre qui a la Protection de la Consommation dans
»; ses attributions »;
8° in artikel 13 worden de woorden « de in artikel 16 bedoelde » 8° dans l'article 13, les mots « visés à l'article 16 » sont remplacés
vervangen door de woorden « de in artikel 19, § 1, van de wet van 9 par les mots « visés à l'article 19, § 1er, de la loi du 9 février
februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten 1994 relative à la sécurité des produits et des services » et l'alinéa
bedoelde » en wordt het derde lid opgeheven; 3 est abrogé;
9° in artikel 14 worden de woorden « De Ministers die de Energie en 9° dans l'article 14, les mots « Les Ministres qui ont l'Energie et
het Verkeer in hun bevoegdheid hebben » vervangen door de woorden « De les Communications dans leurs attributions » sont remplacés par les
Minister van Mobiliteit en de Minister bevoegd voor Consumentenzaken » mots « Le Ministre de la Mobilité et le Ministre qui a la protection
en vervallen de woorden « na het desbetreffende advies van de afdeling de la consommation dans ses attributions » et les mots « après avoir
EMC te hebben ingewonnen »; pris l'avis y relatif émis par la section CEM » sont supprimés;
10° artikel 15 wordt opgeheven; 10° l'article 15 est abrogé;
11° in artikel 16 wordt het tweede lid van § 1 opgeheven en wordt § 2 11° dans l'article 16, l'alinéa 2 du § 1er, est abrogé et le § 2 est
vervangen als volgt : « § 2 - Overtredingen van de bepalingen van dit remplacé comme suit : « § 2 - Les infractions aux dispositions du
besluit worden opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de présent arrêté sont recherchées, constatées et punies conformément aux
bepalingen van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid dispositions de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des
van producten en diensten. »; Produits et des services. »;
12° in artikel 17 worden de woorden « De voor verkeerswezen en Energie 12° dans l'article 17, les mots « Les Ministres ayant les
Communications et l'Energie dans leurs attributions » sont remplacés
bevoegde Ministers » vervangen door de woorden « De Minister van par les mots « Le Ministre de la Mobilité et le Ministre qui a la
Mobiliteit en de Minister bevoegd voor Consumentenzaken ». Protection de la Consommation dans ses attributions ».

Art. 10.Aan het koninklijk besluit van 31 maart 1995 betreffende de

Art. 10.A l'arrêté royal du 31 mars 1995 concernant l'agrément des

erkenning van de instanties die aangemeld worden bij de Commissie van organismes qui sont notifiés à la Commission des Communautés
de Europese Gemeenschappen voor de toepassing van bepaalde européennes pour l'application de certaines procédures d'évaluation de
conformiteitsbeoordelingsprocedures, gewijzigd bij de koninklijke
besluiten van 17 juni 1997 en 13 juni 1999, worden volgende conformité modifié par les arrêtés royaux du 17 juin 1997 et du 13
wijzigingen aangebracht : juin 1999 sont apportées les modifications suivantes :
1° artikel 1, § 1, wordt vervangen als volgt : «

Art. 1.§ 1 - Dit

1° l'article 1, § 1er, est remplacé comme suit : « Art. 1er, § 1er -
Le présent arrêté s'applique aux organismes qui sont notifiés par le
besluit is van toepassing op de instanties die door de Minister Ministre qui a la protection de la consommation dans ses attributions
bevoegd voor Consumentenzaken worden aangemeld bij de Commissie van de à Protection de la Consommation la Commission des Communautés
Europese Gemeenschappen voor het uitvoeren van de européennes pour l'exécution des procédures d'évaluation de la
conformiteitsbeoordelingsprocedures. »; conformité. »;
2° artikel 1, § 2, wordt aangevuld met het volgende lid : 2° l'article 1er, § 2, est complété par l'alinéa suivant :
« Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : « Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :
1° minister : de Minister bevoegd voor Consumentenzaken; 1° ministre : le Ministre qui a la Protection de la Consommation dans
2° overheidsdienst : de federale overheidsdienst Economie, K.M.O., ses attributions; 2° service public : le service public fédéral Economie, P.M.E.,
Middenstand en Energie. »; Classes Moyennes et Energie. »;
3° in de artikelen 2, 3, 12, 14, 15, 18, 21 en 22 worden de woorden « 3° dans les articles 2, 3, 12, 14, 15, 18, 21 et 22, les mots « le
de Minister van Tewerkstelling en Arbeid » vervangen door de woorden « Ministre de l'Emploi et du Travail » sont remplacés par les mots « le
de Minister »; Ministre »;
4° in artikel 9 worden de woorden « de Directeur-generaal van de 4° dans l'article 9, les mots « le directeur général de
Administratie van de Arbeidsveiligheid van het Ministerie van l'Administration de la Sécurité du travail du Ministère de l'Emploi et
Tewerkstelling en Arbeid » vervangen door de woorden « de du Travail » sont remplacés par les mots « le directeur général de la
directeur-generaal van de algemene directie Kwaliteit en Veiligheid »; direction générale Qualité et Sécurité »;
5° in de artikelen 10 en 23 worden de woorden « de Administratie van 5° dans les articles 10 et 23, les mots « l'Administration de la
de Arbeidsveiligheid van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid » Sécurité du travail du Ministère du Travail et de l'Emploi » sont
vervangen door de woorden « de overheidsdienst »; remplacés par les mots « le service public »;
6° in artikel 11 worden de woorden « de directeur-generaal van de 6° dans l'article 11, les mots « le directeur général de
Administratie van de Arbeidsveiligheid van het Ministerie van l'Administration de la Sécurité du travail du Ministère de l'Emploi et
Tewerkstelling en Arbeid » vervangen door de woorden « de du Travail » sont remplacés par les mots « le directeur général de la
directeur-generaal van de algemene directie Kwaliteit en Veiligheid » direction générale Qualité et Sécurité » et les mots « de
en worden de woorden « van de Administratie van de Arbeidsveiligheid l'Administration de la Sécurité du travail qui ont été chargés par le
welke door de directeur-generaal van deze Administratie » vervangen directeur général de cette administration » sont remplacés par les
door de woorden « die door de directeur-generaal van de algemene mots « qui ont été chargés par le directeur général de la direction
directie Kwaliteit en Veiligheid »; générale Qualité et Sécurité »;
7° in de artikelen 13 en 14 worden de woorden « de Administratie van 7° dans les articles 13 et 14, les mots « l'Administration de la
de Arbeidsveiligheid » vervangen door de woorden « de overheidsdienst Sécurité du travail » sont remplacés par les mots « le service public
»; »;
8° in artikel 21 worden de woorden « de Directeur-generaal van de 8° dans l'article 21, les mots « le directeur général de
Administratie van de arbeidsveiligheid » vervangen door de woorden « l'Administration de la Sécurité du travail » sont remplacés par les
de directeur-generaal van de algemene directie Kwaliteit en Veiligheid mots « le directeur général de la direction générale Qualité et
»; Sécurité »;
9° in artikel 22, § 3, worden de woorden « de Administratie van de 9° dans l'article 22, § 3, les mots « l'Administration de la Sécurité
Arbeidsveiligheid » vervangen door de woorden « de overheidsdienst » du travail » sont remplacés par les mots « le service public » et les
en de woorden « de directeur-generaal van de Administratie van de mots « le directeur général de l'Administration de la Sécurité du
Arbeidsveiligheid van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid » travail du Ministère de l'Emploi et du Travail » sont remplacés par
door de woorden « de directeur-generaal van de algemene directie les mots « le directeur général de la direction générale Qualité et
Kwaliteit en Veiligheid ». Sécurité ».

Art. 11.Aan het koninklijk besluit van 5 mei 1995 tot uitvoering van

Art. 11.A l'arrêté royal du 5 mai 1995 portant exécution de la

de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen inzake de directive du Conseil des Communautés européennes concernant le
onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende rapprochement des législations des Etats membres relatives aux
machines, worden volgende wijzigingen aangebracht : machines sont apportées les modifications suivantes :
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : « Koninklijk besluit 1° l'intitulé est remplacé comme suit : « Arrêté royal concernant la
betreffende het op de markt brengen van machines »; mise sur le marché des machines »;
2° de artikelen 8, 9 en 28 tot 31 worden opgeheven; 2° les articles 8, 9 et 28 à 31 sont abrogés;
3° artikel 32 wordt vervangen als volgt : « Art. 32 - Overtredingen 3° l'article 32 est remplacé comme suit : « Art. 32 - Les infractions
van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et
bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 punies conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994
betreffende de veiligheid van producten en diensten. ». relative à la sécurité des produits et des services. ».

Art. 12.Aan het koninklijk besluit van 2 oktober 1995 betreffende het

Art. 12.A l'arrêté royal du 2 octobre 1995 relatif au prélèvement

nemen van monsters tot opsporing en vaststelling van overtredingen van d'échantillons en vue de la recherche et de la constatation
de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van de d'infractions à la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des
consumenten worden volgende wijzigingen aangebracht : consommateurs sont apportées les modifications suivantes :
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : « koninklijk besluit 1° l'intitulé est remplacé comme suit : « arrêté royal relatif au
betreffende het nemen van monsters tot opsporing en vaststelling van prélèvement d'échantillons en vue de la recherche et de la
overtredingen van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid constatation d'infractions à la loi du 9 février 1994 relative à la
van producten en diensten »; sécurité des produits et des services »;
2° in artikel 1 worden de woorden « kunnen kosteloos monsters nemen » 2° dans l'article 1er, les mots « peuvent prélever gratuitement des
vervangen door de woorden « kunnen kosteloos de nodige monsters nemen échantillons » sont remplacés par les mots « peuvent prélever
»; gratuitement les echantillons nécessaires »;
3° artikel 2 wordt opgeheven; 3° article 2 est abrogé;
4° artikel 3, eerste lid, wordt vervangen als volgt : « De monsters 4° article 3, alinéa 1er, est remplacé comme suit : « Les échantillons
worden van een etiket voorzien en zodanig verzegeld dat vervanging, sont pourvus d'une étiquette et scellés de telle sorte qu'il sorte
wegneming of toevoeging van stoffen uitgesloten is. »; impossible de remplacer, d'enlever ou de rajouter des substances. »;
5° artikel 4, § 1, punt e, wordt vervangen als volgt : « een 5° article 4, § 1er, point e, est remplacé comme suit : « une
verklaring dat de monsters werden verzegeld en van een etiket voorzien déclaration attestant que les échantillons ont été scellés et pourvus
en dat eventueel één exemplaar ervan in bezit werd gelaten van de d'une étiquette et qu'éventuellement un exemplaire est resté en
onder punt c bedoelde persoon; ». possession de la personne visée au point c; ».

Art. 13.Aan het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot

Art. 13.A l'arrêté royal du 10 août 1998 portant exécution de la

uitvoering van de richtlijn van het Europees Parlement en van de Raad directive du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du
van de Europese Unie van 29 juni 1995 inzake de onderlinge aanpassing 29 juin 1995 concernant le rapprochement des législations des Etats
van de wetgevingen der lidstaten betreffende liften, worden volgende membres relatives aux ascenseurs sont apportées les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : « Koninklijk besluit 1° l'intitulé est remplacé comme suit : « Arrêté royal concernant la
betreffende het op de markt brengen van liften »; mise sur le marché des ascenseurs »;
2° de artikelen 8, 9 en 34 tot 37 worden opgeheven; 2° les articles 8, 9 et 34 à 37 sont abrogés;
3° artikel 38 wordt vervangen als volgt : « Art. 38 - Overtredingen 3° l'article 38 est remplacé comme suit : « Art. 38 - Les infractions
van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et
bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 punies conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994
betreffende de veiligheid van producten en diensten. ». relative à la sécurité des produits et des services. ».
4° in punt 2.2 van bijlage I wordt het derde lid vervangen als volgt : 4° au point 2.2 de l'annexe I, l'alinéa 3 est remplacé comme suit :
« In uitzonderlijke gevallen evenwel,wanneer bovengenoemde oplossing, « Cependant, dans des cas exceptionnels, lorsque la solution
met name in bestaande gebouwen, niet uitvoerbaar is, worden andere précédente est impossible à réaliser, notamment dans des immeubles
passende middelen genomen om dit risico te voorkomen. Voor de aanvang existants, d'autres moyens appropriés sont prévus pour éviter ce
van de installatiewerken moeten deze middelen door een aangemelde risque. Ces moyens doivent être approuvés, avant le début des travaux
instantie erkend overeenkomstig de bepalingen van artikel 31 of d'installation, par un organisme notifié agréé conformément aux
artikel 32 voor de eenheidskeuring bedoeld in artikel 18, punt 4°, dispositions de l'article 31 ou de l'article 32 pour la vérification à
goedgekeurd worden. Het bewijsstuk van de onmogelijkheid wordt aan het l'unité visée à l'article 18, point 4°. La preuve de l'impossibilité
technisch dossier toegevoegd. De installateur van de lift noteert dit sera jointe au dossier technique. L'installateur de l'ascenseur en
samen met de referenties van de aangemelde instantie op de prend note ainsi que des références de l'organisme notifié sur la
EG-verklaring van overeenstemming bedoeld in bijlage II, punt B. » déclaration CE de conformité visée à l'annexe II, point B. »

Art. 14.Aan het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot uitvoering

Art. 14.A l'arrêté royal du 13 juin 1999 portant exécution de la

van de richtlijn van het Europees Parlement en van de Raad van de directive du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du
Europese Unie van 29 mei 1997 inzake de onderlinge aanpassing van de 29 mai 1997 relative au rapprochement des législations des Etats
wetgevingen der lidstaten betreffende drukapparatuur, worden volgende membres concernant les équipements sous pression sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : « Koninklijk besluit 1° l'intitulé est remplacé comme suit : « Arrêté royal concernant la
betreffende het op de markt brengen van drukapparatuur »; mise sur le marché des équipements sous pression »;
2° in artikel 8 worden de woorden « Minister van Economie » vervangen 2° dans l'article 8, les mots « Ministre de l'Economie » sont
door de woorden « Minister bevoegd voor Consumentenzaken » en remplacés par les mots « Ministre qui a la Protection de la
vervallen de woorden « en na het advies te hebben ingewonnen van de Consommation dans ses attributions » et les mots » et après avoir pris
Commissie bedoeld in artikel 24, § 3 »; l'avis de la Commission visée à l'article 24, § 3 » sont supprimés;
3° in de artikelen 16 en 17 worden de woorden « Minister van 3° dans les articles 16 et 17, les mots « Ministre de l'Emploi et du
Tewerkstelling en Arbeid » vervangen door « de Minister bevoegd voor Travail » sont remplacés par les mots « Ministre qui a la Protection
Consumentenzaken »; de la Consommation dans ses attributions »;
4° de artikelen 23 tot 26 worden opgeheven; 4° les articles 23 à 26 sont abrogés;
5° artikel 27 wordt vervangen als volgt : « Art. 27 - Overtredingen 5° l'article 27 est remplacé comme suit : « Art. 27 - Les infractions
van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et
bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 punies conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994
betreffende de veiligheid van producten en diensten. ». relative à la sécurité des produits et des services. ».

Art. 15.Aan het koninklijk besluit van 22 juni 1999 tot vaststelling

Art. 15.A l'arrêté royal du 22 juin 1999 déterminant les garanties de

van de veiligheidswaarborgen welke apparaten en beveiligingssystemen, sécurité que doivent présenter les appareils et les systèmes de
bedoeld voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen, protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles sont
moeten bieden, worden volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : « Koninklijk besluit 1° l'intitulé est remplacé comme suit : « Arrêté royal concernant la
betreffende het op de markt brengen van apparaten en mise sur le marché des appareils et des systèmes de protection
beveiligingssystemen bedoeld voor plaatsen waar ontploffingsgevaar kan destinés à être utilisés en atmosphères explosibles »;
heersen »; 2° in de artikelen 7, 11 en 12 worden de woorden « Minister tot wiens 2° dans les articles 7, 11 et 12, les mots "Ministre ayant l'Energie
bevoegdheid de Energie behoort » vervangen door de woorden « Minister dans ses attributions" sont remplacés par les mots « Ministre qui a la
bevoegd voor Consumentenzaken »; protection de la consommation dans ses attributions »;
3° in artikel 7, § 3, tweede lid, vervallen de woorden « na advies van 3° dans l'article 7, § 3, alinéa 2, les mots « après avis de la
de Commissie ingesteld bij artikel 9 »; Commission instituée par l'article 9 » sont supprimés;
4° de artikelen 9 en 14 worden opgeheven; 4° les articles 9 et 14 sont abrogés;
5° in artikel 10, § 5, vervallen de woorden « en na advies van de 5° dans l'article 10, § 5, les mots « après avis de la Commission
Commissie ingesteld bij artikel 9 »; instituée par l'article 9 » sont supprimés;
6° in artikel 11 worden volgende wijzigingen aangebracht : 6° dans l'article 11 sont apportées les modifications suivantes :
a) in § 3 worden de woorden « de in artikel 15 bedoelde » vervangen a) dans le § 3, les mots « visés à l'article 15 » sont remplacés par
door de woorden « de in artikel 19, § 1, van de wet van 9 februari les mots « visés à l'article 19, § 1er, de la loi du 9 février 1994
1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten bedoelde »; relative à la sécurité des produits et des services »;
b) de §§ 4 en 5 worden opgeheven; b) les § § 4 et 5 sont supprimés;
c) in § 7 worden de woorden « bedoeld in artikel 15 » vervangen door c) dans le § 7, les mots « visés à l'article 15 » sont remplacés par
de woorden « bedoeld in § 3 » en wordt het derde lid opgeheven; les mots « visés au § 3 » et l'alinéa 3 est abrogé;
d) in de §§ 8 en 9 vervallen de woorden « na advies van de commissie d) dans les § § 8 et 9, les mots « après avis de la commission visée à
bedoeld in artikel 9 »; l'article 9 » sont supprimés;
7° artikel 15 wordt vervangen als volgt : « Art. 15 - Overtredingen 7° l'article 15 est remplacé comme suit : « Art. 15 - Les infractions
van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et
bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 punies conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994
betreffende de veiligheid van producten en diensten. ». relative à la sécurité des produits et des services. ».

Art. 16.Onze Minister bevoegd voor Consumentenzaken en Onze Minister

Art. 16.Notre Ministre chargée de la Protection de la Consommation et

bevoegd voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de Notre Ministre chargé de l'Emploi sont chargés, chacun en ce qui le
uitvoering van dit besluit. concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 december 2005. Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Consumentenzaken, La Ministre de la Protection de la Consommation,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^