Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2004, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, betreffende de inning van een bijdrage voor het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sociale werkplaatsen" erkend door de Vlaamse Gemeenschap, bestemd voor de opleiding en vorming van risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 décembre 2004, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux, relative à la perception d'une cotisation pour le "Fonds de sécurité d'existence pour les ateliers sociaux" agréés par la Communauté flamande, destinée à la formation et l'apprentissage des groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 6 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december | collective de travail du 22 décembre 2004, conclue au sein de la |
2004, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les |
en de sociale werkplaatsen, betreffende de inning van een bijdrage | ateliers sociaux, relative à la perception d'une cotisation pour le |
voor het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sociale werkplaatsen" | "Fonds de sécurité d'existence pour les ateliers sociaux" agréés par |
erkend door de Vlaamse Gemeenschap, bestemd voor de opleiding en | la Communauté flamande, destinée à la formation et l'apprentissage des |
vorming van risicogroepen (1) | groupes à risque (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2002 tot | Vu la convention collective de travail du 30 mai 2002 instaurant un |
oprichting van een "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sociale | "Fonds de sécurité d'existence pour les ateliers sociaux" et portant |
werkplaatsen" en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen | |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 februari 2003; | fixation de ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 14 février 2003; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beschutte | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
werkplaatsen en de sociale werkplaatsen; | travail adapté et les ateliers sociaux; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2004, | travail du 22 décembre 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les |
sociale werkplaatsen, betreffende de inning van een bijdrage voor het | ateliers sociaux, relative à la perception d'une cotisation pour le |
"Fonds voor bestaanszekerheid voor de sociale werkplaatsen" erkend | "Fonds de sécurité d'existence pour les ateliers sociaux" agréés par |
door de Vlaamse Gemeenschap, bestemd voor de opleiding en vorming van | la Communauté flamande, destinée à la formation et l'apprentissage des |
risicogroepen. | groupes à risque. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 december 2005. | Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Mo niteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Mo niteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 14 februari 2003, Belgisch Staatsblad van 19 mei 2003. | Arrêté royal du 14 février 2003, Moniteur belge du 19 mai 2003. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
en de sociale werkplaatsen | et les ateliers sociaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2004 | Convention collective de travail du 22 décembre 2004 |
Inning van een bijdrage voor het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sociale werkplaatsen" erkend door de Vlaamse Gemeenschap, bestemd voor de opleiding en vorming van risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 1 maart 2005 onder het nummer 74053/CO/327) Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werknemers en de werkgevers van de sociale werkplaatsen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, die erkend zijn door de Vlaamse Gemeenschap. Met de "werknemers" wordt bedoeld : zowel arbeiders- als bediendepersoneel. |
Perception d'une cotisation pour le "Fonds de sécurité d'existence pour les ateliers sociaux" agréés par la Communauté flamande, destinée à la formation et l'apprentissage des groupes à risque (Convention enregistrée le 1er mars 2005 sous le numéro 74053/CO/327) Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux travailleurs et aux employeurs des ateliers sociaux ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux, agréés par la Communauté flamande. Par "travailleurs", on entend : le personnel tant ouvrier qu'employé. |
Art. 2.In uitvoering van artikel 4 van de collectieve |
Art. 2.En exécution de l'article 4 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 30 mei 2002 tot oprichting van een "Fonds voor | travail du 30 mai 2002 instaurant un "Fonds de sécurité d'existence |
bestaanszekerheid voor de sociale werkplaatsen", geregistreerd onder | |
het nummer 63383/CO/327, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | pour les ateliers sociaux", enregistrée sous le numéro 63383/CO/327, |
besluit van 14 februari 2003 (Belgisch Staatsblad 19 mei 2003) wordt | rendue obligatoire par l'arrêté royal du 14 février 2003 (Moniteur |
er een inning van een werkgeversbijdrage van 0,10 pct. op de | belge du 19 mai 2003), une cotisation patronale de 0,10 p.c. sur les |
brutolonen aan 108 pct. van de werknemers uit de betrokken sector, | salaires bruts à 108 p.c. des travailleurs du secteur concerné, est |
vastgelegd. | perçue. |
Dit bedrag wordt geïnd via de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor | Cette cotisation est perçue par l'Office national de sécurité sociale, |
de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2006. | pour la période du 1er janvier 2005 au 31 décembre 2006. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2005 en treedt buiten werking op 31 december 2006. | au 1er janvier 2005 et cesse d'être en vigueur au 31 décembre 2006. |
Hij wordt afgesloten onder de opschortende voorwaarde dat het | Elle est conclue à la condition suspensive que le cadre juridique ne |
juridisch kader niet gewijzigd wordt. | soit pas modifié. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 décembre 2005. |
2005. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |