Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/12/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overwegen nrs. 21 en 22 op de spoorlijn 50A tussen Gent en Brugge machtigt mits het aanleggen van een langsweg ten noorden van de spoorlijn, tussen de overweg nr. 22 en de Maalderijstraat, de aanleg van een trekweg langs het Schipdonkkanaal en het bouwen van een onderdoorgang voor voetgangers en fietsers ter hoogte van de overweg nr. 22, op het grondgebied van de gemeente Nevele en de onmiddellijke inbezitneming van de hiervoor nodige percelen van algemeen nut verklaart "
Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overwegen nrs. 21 en 22 op de spoorlijn 50A tussen Gent en Brugge machtigt mits het aanleggen van een langsweg ten noorden van de spoorlijn, tussen de overweg nr. 22 en de Maalderijstraat, de aanleg van een trekweg langs het Schipdonkkanaal en het bouwen van een onderdoorgang voor voetgangers en fietsers ter hoogte van de overweg nr. 22, op het grondgebied van de gemeente Nevele en de onmiddellijke inbezitneming van de hiervoor nodige percelen van algemeen nut verklaart Arrêté royal autorisant la suppression des passages à niveau nos 21 et 22 de la ligne ferroviaire 50A entre Gand et Bruges moyennant l'établissement d'un chemin latéral au nord de la ligne, entre le passage à niveau n° 22 et la « Maalderijstraat », l'établissement d'un chemin de halage le long du canal « Schipdonk » et la construction d'un passage souterrain pour les piétons et les cyclistes à hauteur du passage à niveau n° 22 sur le territoire de la commune de Nevele et déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate des parcelles nécessaires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
6 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van de 6 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal autorisant la suppression des passages
overwegen nrs. 21 en 22 op de spoorlijn 50A tussen Gent en Brugge à niveau nos 21 et 22 de la ligne ferroviaire 50A entre Gand et Bruges
machtigt mits het aanleggen van een langsweg ten noorden van de moyennant l'établissement d'un chemin latéral au nord de la ligne,
spoorlijn, tussen de overweg nr. 22 en de Maalderijstraat, de aanleg entre le passage à niveau n° 22 et la « Maalderijstraat »,
l'établissement d'un chemin de halage le long du canal « Schipdonk »
van een trekweg langs het Schipdonkkanaal en het bouwen van een et la construction d'un passage souterrain pour les piétons et les
onderdoorgang voor voetgangers en fietsers ter hoogte van de overweg cyclistes à hauteur du passage à niveau n° 22 sur le territoire de la
nr. 22, op het grondgebied van de gemeente Nevele (Hansbeke) en de commune de Nevele (Hansbeke) et déclarant d'utilité publique la prise
onmiddellijke inbezitneming van de hiervoor nodige percelen van de possession immédiate des parcelles nécessaires
algemeen nut verklaart
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de
politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2; police sur les chemins de fer, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6 april Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000,
2000, betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation
inzake onteigening ten algemenen nutte; pour cause d'utilité publique;
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 10, §2, 2°; publiques économiques, notamment l'article 10, §2, 2°;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de
beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, inzonderheid op artikel 4; gestion de l'infrastructure ferroviaire, notamment l'article 4;
Overwegende dat de spoorlijn tussen Brugge en Gent wordt ontdubbeld Considérant que la ligne ferroviaire entre Bruges et Gand sera
ten einde de vervoerscapaciteit te verhogen en dat op termijn de dédoublée afin d'augmenter la capacité de transport et à terme la
referentiesnelheid van deze spoorlijn op 200 km/h wordt gebracht; vitesse de référence de la ligne portée à 200 km/h;
Overwegende dat in die omstandigheden omwille van de veiligheid van Considérant que, dans ces conditions, dans l'intérêt de la sécurité
het spoor en het wegverkeer niet langer spoorwegoverwegen kunnen des voies et du trafic, les passages à niveau ne doivent plus
subsister et qu'il est donc nécessaire de les supprimer;
aanwezig blijven en het derhalve noodzakelijk is deze af te schaffen; Considérant que, en vertu de leur nature et de la configuration du
Overwegende dat de overwegen nrs. 21 en 22 wegens hun ligging op een lieu, les passages à niveau n°s 21 et 22 font obstacle à la régularité
heden reeds druk bereden spoorlijn bovendien heden reeds zeer de l'exploitation ferroviaire étant donné les conséquences importantes
hinderlijk zijn voor de regelmaat van de spoorexploitatie gezien de en cas de perturbations;
verstrekkende gevolgen van de storingen; Considérant qu'un accord avec les autorités locales a été atteint
Overwegende dat een akkoord werd bereikt met de locale overheid concernant la proposition de suppression qui consiste en
omtrent een voorstel tot afschaffing dat bestaat uit de aanleg van l'établissement de nouvelles voiries et en la construction d'un
nieuwe wegenis en het bouwen van een onderdoorgang voor voetgangers en passage souterrain pour les piétons et les cyclistes et que les
fietsers en dat de partijen het er over eens zijn dat dit voorstel parties conviennent que cette proposition constitue d'un point de vue
vanuit technisch, landschappelijk en financieel oogpunt de meest technique, d'aménagement rural et financier, la solution la mieux
geschikte oplossing vormt voor eventuele verkeersproblemen, appropriée aux éventuels problèmes de circulation causés par la
veroorzaakt door de afschaffing van de overwegen nrs. 21 en 22; suppression des passages à niveau nos 21 et 22;
Overwegende dat de met de plannen nrs. IN101/01, IN700/01A, IN402/01A, Considérant que les travaux repris aux plans nos IN101/01, IN700/01A,
IN402/02A, IN402/03A, IN402/04A, IN402/05A, IN402/06A, IN402/07A, IN402/01A, IN402/02A, IN402/03A, IN402/04A, IN402/05A, IN402/06A,
IN402/08A en IN402/09A beschreven werken aan het gestelde doel IN402/07A, IN402/08A et IN402/09A répondent à l'objectif fixé;
beantwoorden; Overwegende dat de inbezitneming van de percelen aangeduid op de Considérant que la prise de possession des parcelles mentionnées aux
plannen nrs. IN202/01A, IN202/02A en IN202/03A en gelegen op het plans nos IN202/01A, IN202/02A et IN202/03A et situées sur le
grondgebied van de gemeente Nevele (Hansbeke) nodig is voor het territoire de la commune de Nevele (Hansbeke) est nécessaire pour
uitvoeren van de hierboven beschreven werken; l'exécution des travaux décrits ci-dessus;
Overwegende de resultaten van het openbaar onderzoek waaraan Considérant les résultats de l'enquête publique à laquelle les plans
voornoemde plannen onderworpen werden; précités ont été soumis;
Overwegende dat de voorziene kalender voor de ontdubbeling van de Considérant le calendrier prévu pour le dédoublement de la voie et
spoorlijn en het verhogen van de snelheid tot 200 km/h enerzijds en pour l'augmentation de la vitesse à 200 km/h, d'une part, et la
dat de grote hinder van de overwegen nrs 21 en 22 voor de regelmaat perturbation causée par les passages à niveau nos 21 et 22 à la
van de spoorexploitatie, meer bepaald wegens hun ligging, anderzijds régularité de l'exploitation ferroviaire, surtout en raison de leur
de afschaffing van voornoemde overwegen een dringend karakter geven; situation, d'autre part, la suppression des passages à niveau précités
revêt un caractère urgent;
Overwegende dat derhalve de onmiddellijke inbezitneming van de Considérant, par conséquent, que la prise de possession immédiate,
bedoelde percelen ten algemene nutte onontbeerlijk is; pour cause d'utilité publique, des parcelles en question est
indispensable;
Op de voordracht van onze Minister van Mobiliteit, Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Infrabel is gemachtigd tot de afschaffing van de overwegen

Article 1er.Infrabel est autorisée à supprimer les passages à niveau

nrs. 21 en 22 op de spoorlijn 50A tussen Gent en Brugge te Nevele nos 21 et 22 de la ligne ferroviaire 50A entre Gand et Bruges à Nevele
(Hansbeke) mits het aanleggen van een langsweg ten noorden van de (Hansbeke) moyennant l'établissement d' un chemin latéral au nord de
spoorweg, tussen de overweg nr. 22 en de Maalderijstraat, de aanleg la ligne, entre le passage à niveau n° 22 et la « Maalderijstraat »,
van een trekweg langs het Schipdonkkanaal, en het bouwen van een l'établissement d'un chemin de halage le long du canal « Schipdonk »,
onderdoorgang voor voetgangers en fietsers ter hoogte van de overweg la construction d'un passage souterrain pour les piétons et les
nr. 22, zoals aangegeven op de werkplannen nrs. IN101/01, IN700/01A, cyclistes à hauteur du passage à niveau n° 22 tel qu'indiqué aux plans
IN402/01A, IN402/02A, IN402/03A, IN402/04A, IN402/05A, IN402/06A, de travaux nos IN101/01, IN700/01A, IN402/01A, IN402/02A, IN402/03A,
IN402/07A, IN402/08A en IN402/09A, gevoegd bij dit besluit. IN402/04A, IN402/05A, IN402/06A, IN402/07A, IN402/08A et IN402/09A,
annexés au présent arrêté.

Art. 2.Het algemeen nut vordert voor de uitvoering van deze werken de

Art. 2.L'utilité publique requiert, pour l'exécution de ces travaux,

onmiddellijke inbezitneming van de percelen opgenomen in de plannen la prise de possession immédiate des parcelles indiquées aux plans nos
nrs. IN202/01A, IN202/02A en IN202/03A, gevoegd bij dit besluit. IN202/01A, IN202/02A et IN202/03A, annexés au présent arrêté.

Art. 3.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de werken

Art. 3.Les parcelles indiquées aux plans visés ci-dessus et

benodigde en op voormelde plannen aangewezen percelen ingenomen en nécessaires à l'exécution des travaux en question seront, à défaut de
bezet overeenkomstig de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van cession à l'amiable, emprises et occupées conformément à la loi du 26
6 april 2000, betreffende de rechtspleging bij hoogdringende juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, relative à la
omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte. procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause
d'utilité publique.

Art. 4.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van

Art. 4.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 december 2005. Donné à Bruxelles le 6 décembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
R. LANDUYT R. LANDUYT
Bijlage bij het koninklijk besluit van 6 december 2005
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^