Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de jaarlijkse premie voor de arbeiders uit de groentenijverheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 avril 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la prime annuelle pour les ouvriers de l'industrie des légumes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 6 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005, | collective de travail du 27 avril 2005, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la prime |
betreffende de jaarlijkse premie voor de arbeiders uit de groentenijverheid (1) | annuelle pour les ouvriers de l'industrie des légumes (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005, | travail du 27 avril 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la prime |
betreffende de jaarlijkse premie voor de arbeiders uit de | annuelle pour les ouvriers de l'industrie des légumes. |
groentenijverheid. | |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 december 2005. | Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005 | Convention collective de travail du 27 avril 2005 |
Jaarlijkse premie voor de arbeiders uit de groentenijverheid | Prime annuelle pour les ouvriers de l'industrie des légumes |
(Overeenkomst geregistreerd op 14 juni 2005 onder het nummer | (Convention enregistrée le 14 juin 2005 sous le numéro |
75054/CO/118.09) | 75054/CO/118.09) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen van | s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises de conserves |
groenteconserven, watervrije groenten, zuurkool, in zout ingelegde | de légumes, légumes déshydratés, choucroute, légumes en saumure, |
groenten, bereiding van droge, bevroren en diepgevroren groenten, het | préparation de légumes secs, surgelés et congelés, le nettoyage ou la |
schoonmaken of bereiden van verse groenten. | préparation de légumes frais. |
Tot de sector van de groenteconservennijverheid behoren de | Appartiennent au secteur de l'industrie des conserves de légumes, les |
ondernemingen die hoofdzakelijk een assortiment groenten en/of | entreprises qui travaillent principalement un assortiment de légumes |
plantaardige producten in eerste of tweede verwerking voor langdurige | et/ ou produits végétaux de première ou seconde transformation en vue |
bewaring bewerken door appertisatie in blik of glas, door | de la conservation de longue durée par appertisation en boîte ou verre |
pasteurisatie en/of diepvries. | par pasteurisation et/ou par surgélation. |
§ 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. | § 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II. - Premies en toekenningsvoorwaarden | CHAPITRE II. - Primes et conditions d'octroi |
Art. 2.Vanaf 2006 wordt aan de arbeiders van de groentenijverheid een |
|
brutopremie toegekend van 159 EUR per jaar. | Art. 2.A partir de 2006, une prime brute de 159 EUR par an sera |
octroyée aux ouvriers des entreprises de l'industrie des légumes. | |
Art. 3.De in artikel 2 bedoelde premie stemt overeen met een |
Art. 3.La prime dont question à l'article 2 correspond à une |
voltijdse prestatie. | prestation à temps plein. |
Bij gedeeltelijke prestaties worden zij prorata temporis toegekend. | Pour des prestations partielles elle sera payée prorata temporis. |
Art. 4.De premie vermeld in artikel 2 wordt toegekend aan de |
Art. 4.La prime reprise à l'article 2 est octroyée aux ouvriers |
arbeiders bedoeld in artikel 1 volgens de modaliteiten van toekenning | mentionnés à l'article 1er selon les modalités d'octroi d'une prime de |
van een eindejaarspremie aan de arbeiders van de groentenijverheid. | fin d'année aux ouvriers de l'industrie des légumes. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 5.La présente convention collective de travail remplace celle du |
|
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 14 mei |
14 mai 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie |
2003 gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid tot | |
toekenning van een jaarlijkse premie in de groentenijverheid, algemeen | alimentaire octroyant une prime annuelle dans l'industrie des légumes, |
bindend verklaard bij koninklijk besluit van 27 april 2004 (Belgisch | rendue obligatoire par arrêté royal du 27 avril 2004 (Moniteur belge |
Staatsblad van 16 juni 2004). | du 16 juin 2004). |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour |
onbepaalde duur en heeft uitwerking op 1 januari 2006. | une durée indéterminée, et produit ses effets au 1er janvier 2006. |
Zij kan opgezegd worden mits een opzegging van drie maanden, per een | Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de |
ter post aangetekend schrijven, gericht aan de voorzitter van het | trois mois, par lettre recommandée à la poste adressée au président de |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan de erin | la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux |
vertegenwoordigde organisaties. | organisations qui y sont représentées. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 décembre 2005. |
2005. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |