Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/12/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot vaststelling van de elementen van de ongevalsaangifte over te dragen aan het Fonds voor Arbeidsongevallen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot vaststelling van de elementen van de ongevalsaangifte over te dragen aan het Fonds voor Arbeidsongevallen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 avril 1999 fixant les éléments de la déclaration d'accident à communiquer au Fonds des Accidents du Travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 6 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot vaststelling van de elementen van de ongevalsaangifte over te dragen aan het Fonds voor Arbeidsongevallen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 6 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 avril 1999 fixant les éléments de la déclaration d'accident à communiquer au Fonds des Accidents du Travail ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de Vu la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des
schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus
naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le
inzonderheid op artikel 20 sexies, ingevoegd bij de wet van 22 maart secteur public, notamment l'article 20 sexies, inséré par la loi du 22
1999; mars 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 19 avril 1999 fixant les éléments de la
de elementen van de ongevalsaangifte over te dragen aan het Fonds voor déclaration d'accident à communiquer au Fonds des Accidents du
Arbeidsongevallen; Travail;
Gelet op het protocol nr. 147/3 A van 5 juli 2005 van het Vu le protocole n° 147/3 A du 5 juillet 2005 du Comité commun à
Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten; l'ensemble des services publics;
Gelet op advies 38.852/1/V van de Raad van State, gegeven op 18 Vu l'avis 38.852/1/V du Conseil d'Etat, donné le 18 août 2005, en
augustus 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State, coordonnées sur le Conseil d'Etat,
Op de voordracht van Onze Minister van Werk en van Onze Minister van Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre
Ambtenarenzaken, de la Fonction publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 19

Article 1er.A l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 19 avril

april 1999 tot vaststelling van de elementen van de ongevalsaangifte 1999 fixant les éléments de la déclaration d'accident à communiquer au
over te dragen aan het Fonds voor Arbeidsongevallen, worden de woorden
« in de bijlage I gevoegd » vervangen door de woorden « in de bijlagen Fonds des Accidents du Travail, les mots « à l'annexe Ire jointe »
I, III en IV gevoegd ». sont remplacés par les mots « aux annexes Ire, III et IV jointes ».

Art. 2.Bijlage I van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 2.L'annexe Ire du même arrêté est remplacée par l'annexe Ire du

bijlage I van dit besluit. présent arrêté.

Art. 3.Bijlage II van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 3.L'annexe II du même arrêté est remplacée par l'annexe II du

bijlage II van dit besluit. présent arrêté.

Art. 4.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met de bijlagen III en IV

Art. 4.Le même arrêté est complété par les annexes III et IV du

van dit besluit. présent arrêté.

Art. 5.Dit besluit is van toepassing op de aangiften van ongevallen

Art. 5.Le présent arrêté est applicable aux déclarations d'accidents

die zich hebben voorgedaan vanaf 1 januari 2005. survenus à partir du 1er janvier 2005.

Art. 6.Onze Minister van Werk en Onze Minister van Ambtenarenzaken

Art. 6.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre de la Fonction

zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du
présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 december 2005. Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
C. DUPONT C. DUPONT
Bijlage I bij het koninklijk besluit van 6 december 2005 tot wijziging Annexe Ire à l'arrêté royal du 6 décembre 2005 modifiant l'arrêté
van het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot vaststelling van de royal du 19 avril 1999 fixant les éléments de la déclaration
elementen van de ongevalsaangifte over te dragen aan het Fonds voor d'accident à communiquer au Fonds des Accidents du Travail
Arbeidsongevallen
BIJLAGE I : Elementen van de ongevalsaangifte over te dragen aan het ANNEXE Ire : Eléments de la déclaration d'accident à communiquer au
Fonds voor Arbeidsongevallen. Fonds des Accidents du Travail.
1. Nummer van het ongeval bij de werkgever. 1. Numéro de l'accident chez l'employeur.
2. Ongeval arbeidsplaats/arbeidsweg. 2. Accident du travail ou sur le chemin du travail.
3. Plaats van normale tewerkstelling. 3. Lieu de l'occupation habituelle.
4. Nace Bel-code. 4. Code Nace Bel.
5. Sociale zekerheidsinstelling van de werkgever. 5. Organisme de sécurité sociale de l'employeur.
6. Nummer van de werkgever bij de sociale zekerheidsinstelling. 6. Numéro de l'employeur à l'organisme de sécurité sociale.
7. Ondernemingsnummer. 7. Numéro d'entreprise.
8. Vestigingseenheidsnummer. 8. Numéro d'unité d'établissement.
9. Aantal personeelsleden. 9. Nombre de membres du personnel.
10. Taal van het slachtoffer. 10. Langue de la victime.
11. Datum van indiensttreding van het slachtoffer. 11. Date d'entrée en service de la victime.
12. Beroepscategorie van het slachtoffer. 12. Catégorie professionnelle de la victime.
13. Gewone functie van het slachtoffer in de administratie 13. Fonction habituelle de la victime dans l'administration (code
(ISCO-code). CITP).
14. Datum van het ongeval. 14. Date de l'accident.
15. Uur van het ongeval. 15. Heure de l'accident.
16. Plaats van het ongeval. 16. Lieu de l'accident.
17. Soort werk (ESAO-code in bijlage III), tenzij het ongeval een 17. Type de travail (code SEAT en annexe III), sauf si l'accident a
tijdelijke arbeidsongeschiktheid van minder dan vier dagen heeft entraîné une incapacité temporaire de travail de moins de quatre
veroorzaakt, de dag van het ongeval niet inbegrepen. jours, le jour de l'accident non compris.
18. Afwijkende gebeurtenis (tabel A van bijlage IV bij het koninklijk 18. Déviation (tableau A de l'annexe IV de l'arrêté royal du 27 mars
1998 relatif au Service interne pour la Prévention et la Protection au Travail).
besluit van 27 maart 1998 betreffende de Interne Dienst voor Preventie en Bescherming op het werk). 19. Agent matériel associé à la déviation (tableau B de l'annexe IV de l'arrêté royal du 27 mars 1998 précité).
19. Bij de afwijkende gebeurtenis betrokken voorwerp (tabel B van
bijlage IV bij voormeld koninklijk besluit van 27 maart 1998).
20. Contact - wijze van verwonding (ESAO-code in bijlage IV), tenzij 20. Contact - modalité de la blessure (code SEAT en annexe IV), sauf
het ongeval een tijdelijke arbeidsongeschiktheid van minder dan vier si l'accident a entraîné une incapacité temporaire de travail de moins
dagen heeft veroorzaakt, de dag van het ongeval niet inbegrepen. de quatre jours, le jour de l'accident non compris.
21. Aard van de letsels. 21. Nature des lésions.
22. Plaats van de letsels. 22. Siège des lésions.
23. Dodelijk ongeval. 23. Accident mortel.
24. Voorziene duur van tijdelijke arbeidsongeschiktheid. 24. Durée prévue de l'incapacité temporaire de travail.
25. Voorzien percentage van blijvende arbeidsongeschiktheid. 25. Taux prévu d'incapacité permanente de travail.
26. Uitoefening van de gewone functie. 26. Exercice de la fonction habituelle.
27. Ongeval overkomen buiten de uitoefening van de dienst, maar 27. Accident subi en dehors des fonctions, causé par un tiers en
veroorzaakt door een derde naar aanleiding van een vroegere handeling raison d'un acte antérieur accompli dans l'exercice des fonctions.
verricht tijdens de uitoefening van de dienst. 28. Numéro de registre national de la victime.
28. Rijksregisternummer van het slachtoffer.
29. Geboortedatum van het slachtoffer. 29. Date de naissance de la victime.
30. Geslacht van het slachtoffer. 30. Sexe de la victime.
31. Nationaliteit van het slachtoffer. 31. Nationalité de la victime.
32. Situatie van het dossier. 32. Situation du dossier.
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 6 december 2005 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 6 décembre 2005 modifiant
wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot l'arrêté royal du 19 avril 1999 fixant les éléments de la déclaration
vaststelling van de elementen van de ongevalsaangifte over te dragen aan het Fonds voor Arbeidsongevallen. d'accident à communiquer au Fonds des Accidents du Travail.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
C. DUPONT C. DUPONT
Bijlage II bij het koninklijk besluit van 6 december 2005 tot Annexe II à l'arrêté royal du 6 décembre 2005 modifiant l'arrêté royal
wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot du 19 avril 1999 fixant les éléments de la déclaration d'accident à
vaststelling van de elementen van de ongevalsaangifte over te dragen
aan het Fonds voor Arbeidsongevallen communiquer au Fonds des Accidents du Travail
Bijlage II : Elementen betreffende de regeling van het ongeval te Annexe II : Eléments concernant le règlement de l'accident à
bezorgen aan het Fonds voor Arbeidsongevallen communiquer au Fonds des accidents du travail.
Toestand op 31 december van het jaar waarin het ongeval werd Situation au 31 décembre de l'année dans laquelle l'accident est
aangegeven. déclaré.
1. Nummer van het ongeval bij de werkgever. 1. Numéro de l'accident chez l'employeur.
2. Ondernemingsnummer. 2. Numéro d'entreprise.
3. Vestigingseenheidsnummer. 3. Numéro d'unité d'établissement.
4. Duur van de tijdelijke arbeidsongeschiktheid. 4. Durée de l'incapacité temporaire de travail.
5. Voorziene percentage van blijvende arbeidsongeschiktheid. 5. Taux prévu d'incapacité permanente de travail.
6. Hulp van derden : voorziene percentage. 6. Taux prévu pour l'aide de tiers.
7. Dodelijk ongeval. 7. Accident mortel.
8. Situatie van het dossier. 8. Situation du dossier.
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 6 december 2005 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 6 décembre 2005 modifiant
wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot l'arrêté royal du 19 avril 1999 fixant les éléments de la déclaration
vaststelling van de elementen van de ongevalsaangifte over te dragen aan het Fonds voor Arbeidsongevallen. d'accident à communiquer au Fonds des Accidents du Travail.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
C. DUPONT C. DUPONT
Bijlage III bij het koninklijk besluit van 6 december 2005 tot Annexe III à l'arrêté royal du 6 décembre 2005 modifiant l'arrêté
wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot royal du 19 avril 1999 fixant les éléments de la déclaration
vaststelling van de elementen van de ongevalsaangifte over te dragen aan het Fonds voor Arbeidsongevallen d'accident à communiquer au Fonds des Accidents du Travail
BIJLAGE III : Soort werk volgens het ESAO-classificatiesyteem ANNEXE III : Type de travail selon le système de classification SEAT.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 6 december 2005 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 6 décembre 2005 modifiant
wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot l'arrêté royal du 19 avril 1999 fixant les éléments de la déclaration
vaststelling van de elementen van de ongevalsaangifte over te dragen aan het Fonds voor Arbeidsongevallen. d'accident à communiquer au Fonds des Accidents du Travail.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
C. DUPONT C. DUPONT
Bijlage IV bij het koninklijk besluit van 6 december 2005 tot Annexe IV à l'arrêté royal du 6 décembre 2005 modifiant l'arrêté royal
wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot du 19 avril 1999 fixant les éléments de la déclaration d'accident à
vaststelling van de elementen van de ongevalsaangifte over te dragen
aan het Fonds voor Arbeidsongevallen communiquer au Fonds des Accidents du Travail
BIJLAGE IV : Contact. - wijze van verwonding volgens het ANNEXE IV : Contact. - Modalité de la blessure selon le système de
ESAO-classificatiesysteem. classification SEAT.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 6 december 2005 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 6 décembre 2005 modifiant
wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot l'arrêté royal du 19 avril 1999 fixant les éléments de la déclaration
vaststelling van de elementen van de ongevalsaangifte over te dragen aan het Fonds voor Arbeidsongevallen. d'accident à communiquer au Fonds des Accidents du Travail.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
C. DUPONT C. DUPONT
^