Koninklijk besluit houdende organisatie van de controle en de accreditatie van de certificatiedienstverleners die gekwalificeerde certificaten afleveren | Arrêté royal organisant le contrôle et l'accréditation des prestataires de service de certification qui délivrent des certificats qualifiés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
6 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit houdende organisatie van de | 6 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal organisant le contrôle et |
controle en de accreditatie van de certificatiedienstverleners die | l'accréditation des prestataires de service de certification qui |
gekwalificeerde certificaten afleveren | délivrent des certificats qualifiés |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 9 juli 2001 houdende vaststelling van bepaalde | Vu la loi du 9 juillet 2001 fixant certaines règles relatives au cadre |
regels in verband met het juridisch kader voor elektronische | juridique pour les signatures électroniques et les services de |
handtekeningen en certificatiediensten, inzonderheid op artikel 17, § | certification, et notamment l'article 17, § 2, et l'article 20; |
2, en artikel 20; | |
Overwegende dat het Europees Parlement en de Raad op 13 december 1999 | Considérant que le Parlement européen et le Conseil ont adopté, le 13 |
de Richtlijn 1999/93/EG hebben aangenomen inzake een gemeenschappelijk | décembre 1999, la Directive 1999/93/CE sur un cadre communautaire pour |
kader voor elektronische handtekeningen; | les signatures électroniques; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 23 octobre 2001; |
oktober 2001; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 1 februari 2002; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er février 2002; |
Gelet op de beraadslaging van de Ministerraad op 19 april 2002, | Vu la délibération du Conseil des Ministres, le 19 avril 2002 sur la |
betreffende de adviesaanvraag binnen een termijn van één maand; | demande d'avis dans le délai d'un mois; |
Gelet op het advies 33.692/1 van de Raad van State, gegeven op 26 | Vu l'avis 33.692/1 du Conseil d'Etat donné le 26 septembre 2002, en |
september 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, en op het advies van | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, et de l'avis de |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Voorafgaande bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
1° "de wet" : "de wet van 9 juli 2001 houdende vaststelling van | 1° "la loi" : "la loi du 9 juillet 2001 fixant certaines règles |
bepaalde regels in verband met het juridisch kader voor elektronische | relatives au cadre juridique pour les signatures électroniques et les |
handtekeningen en certificatiediensten"; | services de certification"; |
2° "verklaring van certificatiepraktijk" : "een document dat de | 2° "déclaration de pratique de certification" : "un document qui |
praktijken beschrijft van een certificatiedienstverlener bij het | décrit les pratiques d'un prestataire de service de certification dans |
beheer van de diensten die hij aan het publiek aanbiedt, meer bepaald | la gestion des services qu'il propose au public, en particulier la |
het afgeven en het beheer van de certificaten, en het in stand houden | délivrance et la gestion des certificats, et le maintien de |
van de infrastructuur met openbare sleutel"; | l'infrastructure à clé publique"; |
3° "bevoegde instantie" : "instantie die op basis van wettelijke of | 3° "instance compétente" : "instance chargée sur la base de |
reglementaire bepalingen door de federale Staat, de Gewesten of | dispositions légales ou réglementaires, par l'Etat fédéral, les |
Gemeenschappen, belast wordt met het deelnemen aan het ontwerpen of de | Régions ou les Communautés, de participer à la conception ou à |
uitvoering van het « e-government »"; | l'implémentation de l' « e-government »"; |
4° "audit" : "onderzoek van de praktijken van een | 4° "audit" : "examen des pratiques d'un prestataire de service de |
certificatiedienstverlener om zijn conformiteit met de vastgelegde | certification en vue d'évaluer sa conformité aux critères |
accreditatiecriteria te evalueren"; | d'accréditation établis"; |
5° "auditor" : "persoon die de voor een audit vereiste verrichtingen | 5° "auditeur" : "personne qui procède, en totalité ou en partie, aux |
geheel of gedeeltelijk uitvoert"; | opérations requises pour un audit"; |
6° "accreditatiecriteria" : "het geheel van de eisen opgesomd in | 6° "critères d'accréditation" : "l'ensemble des exigences reprises |
artikel 17, § 1, van de wet, alsook in voorkomend geval, van de | dans l'article 17, § 1er, de la loi ainsi que, le cas échéant, des |
bijkomende eisen die nodig zijn voor de aanvullende diensten die | exigences additionnelles nécessaires pour les services complémentaires |
verzekerd worden door of onder de verantwoordelijkheid van de | assurés par ou sous la responsabilité du prestataire de service de |
certificatiedienstverlener (bijvoorbeeld tijdsaanduiding)"; | certification (par exemple horodatage)"; |
7° "referentiedocument voor accreditatie" : "referentiedocument dat de | 7° "référentiel d'accréditation" : "document de référence détaillant |
technische middelen weergeeft die kunnen aangewend worden om te | les moyens techniques pouvant être mis en oeuvre pour être conforme |
voldoen aan de accreditatiecriteria"; | aux critères d'accréditation"; |
8° "richtlijnen betreffende de accreditatie" : "referentiedocumenten | 8° "lignes directrices relatives à l'accréditation" : "documents de |
gebruikt tijdens de audits voor de bepaling van de wijze waarop de | référence utilisés lors des audits pour déterminer la façon dont la |
conformiteit met de accreditatiecriteria kan aangetoond worden". | conformité aux critères d'accréditation peut être démontrée". |
HOOFDSTUK II. - "BE.SIGN"-accreditatiesysteem en procedures | CHAPITRE II. - Système d'accréditation "BE.SIGN" et procédures |
Art. 2.Een accreditatiesysteem van de certificatiedienstverleners |
Art. 2.Un système d'accréditation des prestataires de service de |
wordt uitgewerkt op basis van de hierna vermelde criteria en | certification est créé sur la base des critères et procédures |
procedures. Dit accreditatiesysteem wordt "BE.SIGN" genoemd. | mentionnés ci-après. Ce système d'accréditation est dénommé "BE.SIGN". |
Art. 3.§ 1. De aanvraag tot het bekomen of het verlengen van een |
Art. 3.§ 1er. La demande visant à l'obtention ou au renouvellement |
"BE.SIGN"-accreditatie moet ingediend worden bij het Bestuur Kwaliteit | d'une accréditation "BE.SIGN" doit parvenir à l'Administration de la |
en Veiligheid, Afdeling Accreditatie, Dienst Elektronische | Qualité et de la Sécurité, Division Accréditation, Service de la |
Handtekening van het Ministerie van Economische Zaken per gewone post, | Signature électronique du Ministère des Affaires économiques par |
via de internet-site http://mineco.fgov.be of per elektronische post | courrier ordinaire, via le site internet http://mineco.fgov.be, ou par |
aan BE.SIGN@mineco.fgov.be. | courrier électronique à BE.SIGN@mineco.fgov.be. |
§ 2. De aanvragen bedoeld in de §§ 1 en 2 worden opgemaakt op een door | § 2. Les demandes visées aux §§ 1er et 2 se font sur un formulaire |
het Bestuur opgesteld formulier dat ook in elektronische vorm | établi par l'Administration, disponible également sous forme |
beschikbaar is. De aanvraag moet gedateerd en ondertekend zijn, | électronique. La demande doit être datée et signée, qu'elle soit sous |
ongeacht het om een handgeschreven of een elektronische aanvraag gaat. | forme manuscrite ou électronique. La signature, quand elle se présente |
In het geval van een elektronische handtekening moet deze handtekening | sous forme électronique, doit répondre aux exigences de l'article 4, § |
beantwoorden aan de eisen van artikel 4, § 4 van de wet. | 4 de la loi. |
Als bijlage bij zijn accreditatieaanvraag deelt de | En annexe à sa demande d'accréditation, le prestataire de service de |
certificatiedienstverlener zijn verklaring van certificatiepraktijk mee. | certification communique sa déclaration de pratique de certification. |
§ 3. Binnen tien dagen na ontvangst van de aanvraag stelt het Bestuur | § 3. Dans les dix jours après réception de la demande, |
een bewijs van ontvangst op en informeert het de | l'Administration fait un accusé de réception et informe le prestataire |
certificatiedienstverlener over de te volgen procedures. Meer bepaald, | de service de certification des procédures à suivre. En particulier, |
deelt het Bestuur de laatste bijwerkingen mee van de volgende lijsten, | l'Administration communique les dernières mises à jour des listes |
naargelang de behoeften : | suivantes, en fonction des besoins : |
1° de entiteiten gedefinieerd in artikel 2, 13° van de wet; | 1° les entités définies à l'article 2, 13° de la loi; |
2° de bevoegde instellingen voor de evaluatie van de veilige middelen | 2° les organismes compétents pour l'évaluation des dispositifs |
voor het aanmaken van een elektronische handtekening ten opzichte van | sécurisés de création de signature électronique par rapport aux |
de eisen van bijlage III van de wet, zoals bepaald in artikel 7, § 2 | exigences de l'annexe III de la loi, comme précisé à l'article 7, § 2 |
van de wet. | de la loi. |
Art. 4.§ 1. Indien de certificatiedienstverlener nog niet beschikt |
Art. 4.§ 1er. Le prestataire de service de certification, s'il ne |
over het conformiteitsattest uitgegeven door een entiteit die | possède pas encore l'attestation de conformité émise par une entité |
beantwoordt aan artikel 2, 13° van de wet, heeft hij de vrije keuze, | répondant à l'article 2, 13° de la loi, choisit librement parmi les |
tussen de entiteiten, van degene die hem zal moeten evalueren en deelt | entités celle qui sera chargée de son évaluation, et la désigne à |
die dan mee aan het Bestuur. De aangewezen entiteit moet financieel en | l'Administration. L'entité désignée doit être indépendante |
administratief onafhankelijk zijn van de door haar geëvalueerde | financièrement et administrativement du prestataire de service de |
certificatiedienstverlener en moet waarborgen krijgen met betrekking | certification qu'elle évalue, et doit obtenir des garanties en ce qui |
tot de betaling van haar evaluatieprestaties en dit ongeacht het | concerne le payement de ses prestations d'évaluation et ce, quel que |
resultaat ervan; ze mag hem in geen enkel geval andere diensten | soit le résultat de celles-ci; elle ne peut en aucun cas lui fournir |
verlenen. Een kostenraming van deze prestaties bepaalt de | d'autres services. Un devis du coût de ces prestations évalue la |
noodzakelijke en toereikende garantie; deze garantie kan bijvoorbeeld | garantie nécessaire et suffisante; cette garantie peut être apportée |
verleend worden onder de vorm van een voorafgaandelijke betaling, een | notamment sous la forme d'un payement anticipé, d'une garantie |
bankgarantie, een op een rekening geblokkeerde som of elk ander middel | bancaire, d'une somme bloquée sur un compte ou de tout autre moyen |
aanvaard door de entiteit. | accepté par l'entité. |
De entiteit voert de evaluatieaudit zo spoedig mogelijk uit en | L'entité effectue l'audit d'évaluation le plus rapidement possible et |
uiterlijk binnen zes maanden te rekenen vanaf haar aanwijzing door de | au plus tard dans les six mois suivant sa désignation par le |
certificatiedienstverlener. | prestataire de service de certification. |
§ 2. Het Bestuur kan als waarnemer deelnemen aan de evaluatieaudits | § 2. L'Administration peut participer comme observateur aux audits |
van de certificatiedienstverleners, in nauwe samenwerking met de | d'évaluation des prestataires de service de certification, en |
entiteiten. | collaboration étroite avec les entités. |
§ 3. De entiteit evalueert de certificatiedienstverleners en bezorgt | § 3. L'entité évalue le prestataire de service de certification et |
een auditverslag en -attest aan het Bestuur. | remet un rapport et une attestation d'audit à l'Administration. |
§ 4. Indien alle elementen van het initiële auditverslag positief | § 4. Si tous les éléments du rapport d'audit initial sont positifs, |
zijn, dan verleent het Bestuur een "BE.SIGN"- accreditatie voor een | l'Administration octroie une accréditation "BE.SIGN" pour une durée de |
periode van 3 jaar. | 3 ans. |
In geval van twijfel kan het Bestuur een bijkomende audit aanvragen. | En cas de doute, l'Administration peut demander un audit |
Deze auditkosten zijn ten laste van de certificatiedienstverleners. | complémentaire. Ces frais d'audits sont à charge des prestataires de |
service de certification. | |
De accreditatie kan verlengd worden op basis van positieve | L'accréditation est renouvelable, sur base de rapports d'audits |
auditverslagen. Deze laatste worden verlengingsaudits genoemd en zijn | positifs. Ces derniers, appelés audits de renouvellement, sont aussi |
even volledig als de initiële audits; ze worden uitgevoerd binnen de | complets que les audits initiaux et sont effectués dans les trois mois |
drie maanden voor de vervaldatum van de accreditatie. | qui précèdent la date d'expiration de l'accréditation. |
§ 5. Wanneer, wegens omstandigheden onafhankelijk van de wil van | § 5. Quand, en raison de circonstances indépendantes de la volonté, |
hetzij het Bestuur, hetzij de entiteiten, hetzij de geaccrediteerde | soit de l'Administration, soit des entités, soit des prestataires de |
certificatiedienstverleners, de verlengingsprocedure niet kan worden | service de certification accrédités, la procédure de renouvellement ne |
afgesloten voor de uiterste geldigheidsdatum van de | peut être clôturée avant la date limite de validité de l'accréditation |
"BE.SIGN"-accreditatie, stuurt het Bestuur een met redenen omkleed | "BE.SIGN", l'Administration fait parvenir un avis de prolongation |
advies tot tijdelijke verlenging van de geldigheidsduur van de | temporaire de la durée de validité de l'accréditation, dûment motivé |
accreditatie voor een maximumperiode van zes maanden. De tijdelijke | et pour une durée maximale de six mois. La prolongation temporaire |
verlenging eindigt zodra de normale procedure ten einde is gekomen en | prend fin dès que la procédure normale est arrivée à son terme et |
wijzigt de normale kalender van de procedure niet. | n'entraîne pas de modification du calendrier normal de la procédure. |
§ 6. Toezicht op de geaccrediteerde certificatiedienstverleners wordt | § 6. Une surveillance des prestataires de service de certification |
georganiseerd door middel van periodieke audits gepland door de | accrédités est organisée par des audits périodiques planifiés par |
entiteit. De certificatiedienstverlener informeert het Bestuur over de | l'entité. Le prestataire de service de certification informe |
planning van de periodieke audits en het resultaat ervan. | l'Administration du planning des audits périodiques et lui communique |
le résultat de ceux-ci. | |
Bovendien kunnen bijkomende audits nodig zijn : | En outre, des audits complémentaires peuvent être nécessaires : |
1° voor de controle van correctieve maatregelen vereist door een | 1° pour le contrôle de mesures correctives exigées par un auditeur : |
auditor : - bij een toezichtsaudit of | - lors d'un audit de surveillance ou |
- bij een controle zoals voorzien in artikel 20 van de wet; | - lors d'un contrôle tel que prévu à l'article 20 de la loi; |
2° voor de evaluatie van de door de certificatiedienstverlener | 2° pour l'évaluation des systèmes utilisés par le prestataire de |
gebruikte systemen of van de elementen van zijn beheer, indien | service de certification ou des éléments de sa gestion, si des |
belangrijke wijzigingen betekend werden zoals voorzien in § 8 van dit | changements importants ont été notifiés comme prévu au § 8 du présent |
artikel. | article. |
De bijkomende audits zijn ten laste van de certificatiedienstverlener. | Les audits complémentaires sont à charge du prestataire de service de certification. |
De bijkomende audits brengen geen wijziging van de normale | Les audits complémentaires n'entraînent pas de modification du |
toezichtskalender met zich mee. | calendrier normal de surveillance. |
§ 7. Alle audits worden uitgevoerd onder de verantwoordelijkheid van | § 7. Tous les audits sont effectués sous la responsabilité des entités |
de aangewezen entiteiten. | désignées. |
De auditkosten zijn ten laste van de certificatiedienstverleners. | Les frais d'audit sont à charge des prestataires de service de |
§ 8. De certificatiedienstverleners zijn verplicht tot mededeling van | certification. § 8. Les prestataires de service de certification sont tenus de |
alle veranderingen in het systeem of het beheer waarvan de aard een | communiquer tous les changements de système ou de gestion dont la |
positieve of negatieve invloed kan hebben op het veiligheids- en | nature pourrait influencer, positivement ou négativement, le niveau de |
betrouwbaarheidsniveau dat voortvloeit uit het juiste antwoord op de | sécurité et de fiabilité qui résulte de la réponse correcte aux |
eisen vermeld in de bijlagen van de wet. | exigences reprises dans les annexes de la loi. |
§ 9. Een certificatiedienstverlener kan op elk ogenblik vragen om zijn | § 9. Un prestataire de service de certification peut à tout moment |
"BE.SIGN"- accreditatie op te schorten of definitief er van af te | demander une suspension de son accréditation "BE.SIGN" ou y renoncer |
zien. | définitivement. |
§ 10. Wanneer blijkt dat, ten gevolge van toezichtsaudits, de | § 10. Dans les cas où, à la suite d'audits de surveillance, il |
accreditatievoorwaarden niet meer vervuld zijn, past het Bestuur de | apparaît que les conditions d'accréditation ne sont plus remplies, |
maatregelen toe zoals bepaald in artikel 20, §§ 3, 4 en 5 van de wet, | l'Administration applique les mesures précisées à l'article 20 §§ 3, 4 |
en stelt de certificatiedienstverlener in gebreke tot wanneer deze | et 5 de la loi, et met en défaut le prestataire de service de |
certification jusqu'au moment où celui-ci est à nouveau en conformité | |
opnieuw in overeenstemming met de criteria is. De door het Bestuur | avec les critères. Le délai de régularisation fixé par |
vastgelegde regularisatietermijn bedraagt ten hoogste 3 maanden, | l'Administration est de 3 mois au plus, à moins que ce dernier ne soit |
tenzij deze verlengd wordt wegens een beroep van de | prolongé à cause d'un recours du prestataire de service de |
certificatiedienstverlener, zoals bepaald in artikel 6, § 4 van dit | certification, comme précisé à l'article 6, § 4, du présent arrêté. |
besluit. HOOFDSTUK III. - Het Technisch Comité : | CHAPITRE III. - Le Comité technique : sa composition et ses |
samenstelling en bevoegdheden | attributions |
Art. 5.§ 1. Een Technisch Comité wordt opgericht bij het Ministerie |
Art. 5.§ 1er. Un Comité technique est créé auprès du Ministère des |
van Economische Zaken en is samengesteld als volgt : | Affaires économiques et est composé de la manière suivante : |
1° een vertegenwoordiger van het Ministerie van Economische Zaken, die | 1° un représentant du Ministère des Affaires économiques, qui en |
het voorzitterschap ervan waarneemt; | assume la présidence; |
2° een vertegenwoordiger van elke bevoegde instantie zoals bedoeld in | 2° un représentant de chaque instance compétente telle que définie à |
artikel 1, 3°; | l'article 1er, 3°. |
Kunnen bovendien vertegenwoordigers voorstellen : | En outre, peuvent proposer des représentants : |
1° de certificatiedienstverleners, met een maximum van drie | 1° les prestataires de service de certification, avec un maximum de |
vertegenwoordigers; | trois représentants; |
2° de meest representatieve organisaties van de betrokken | 2° les organisations les plus représentatives des entreprises |
ondernemingen, met een maximum van drie vertegenwoordigers; | concernées, avec un maximum de trois représentants; |
3° het geheel van de meest representatieve verbruikersorganisaties, | 3° l'ensemble des organisations de consommateurs les plus |
met een maximum van drie vertegenwoordigers. | représentatives, avec un maximum de trois représentants. |
§ 2. De leden van het Technisch Comité worden aangewezen op basis van | § 2. Les membres du Comité technique sont désignés sur la base de leur |
hun technische bevoegdheid inzake accreditatie van | compétence technique en matière d'accréditation des prestataires de |
certificatiedienstverleners. Ze worden benoemd door de Minister | service de certification. Ils sont nommés par le Ministre qui a les |
bevoegd voor Economische Zaken, op de voordracht van de betrokken | Affaires économiques dans ses attributions, sur proposition des |
instanties. | instances concernées. |
Voor ieder effectief lid kan een plaatsvervanger worden aangewezen. | Pour chaque membre effectif, un suppléant peut être désigné. |
§ 3. Het permanent secretariaat van het Technisch Comité wordt | § 3. Le secrétariat permanent du Comité technique est assuré par |
verzekerd door het Bestuur. | l'Administration. |
§ 4. Het Technisch Comité stelt zijn huishoudelijk reglement vast en | § 4. Le Comité technique arrête son règlement d'ordre intérieur et |
rapporteert minstens eenmaal per jaar over zijn activiteiten aan de | fait rapport de ses activités au moins une fois par an au Ministre qui |
Minister bevoegd voor Economische Zaken. | a les Affaires économiques dans ses attributions. |
§ 5. Het Technisch Comité is onder meer belast met : | § 5. Le Comité technique est chargé notamment : |
1° de uitwerking en de goedkeuring van het referentiedocument voor | 1° de l'élaboration et de l'approbation du référentiel d'accréditation |
accreditatie en de richtlijnen betreffende de accreditatie; | et des lignes directrices relatives à l'accréditation; |
2° de goedkeuring van de lijst van de normatieve documenten van | 2° de l'approbation de la liste des documents normatifs d'application |
toepassing inzake elektronische handtekening, voor de accreditatie van | en matière de signature électronique, pour l'accréditation des |
de certificatiedienstverleners; | prestataires de service de certification; |
3° de goedkeuring en de controle van de lijst van entiteiten; | 3° de l'approbation et du contrôle de la liste des entités; |
4° het toezien op het onderzoek van de beroepen en de klachten zoals | 4° de veiller à l'instruction des recours et des plaintes tels que |
bedoeld in artikel 6, § 1; de leden van het Technisch Comité moeten | visés à l'article 6, § 1er; les membres du Comité technique doivent |
zich onthouden wanneer de instantie die zij vertegenwoordigen of | s'abstenir dans le cas où l'instance qu'ils représentent ou eux-mêmes |
zijzelf rechtstreeks betrokken zijn bij een klacht of een beroep; | sont directement concernés par une plainte ou un recours; |
5° de coördinatie van de geleverde inspanningen met het oog op een | 5° de la coordination des efforts menés en vue d'une reconnaissance |
internationale erkenning van het "BE.SIGN"-accreditatiesysteem. | internationale du système d'accréditation "BE.SIGN". |
HOOFDSTUK IV. - Beroepen en klachten | CHAPITRE IV. - Du recours et des plaintes |
Art. 6.§ 1. Het Technisch Comité, met uitzondering van de |
Art. 6.§ 1er. Le Comité technique, sans les représentants des |
vertegenwoordigers van de certificatiedienstverleners, treedt op als | prestataires de service de certification, agit comme une Chambre de |
een Kamer van Beroep die als opdracht heeft te ontvangen en te onderzoeken : | Recours qui a pour mission de recevoir et d'instruire : |
1° elk beroep van een geaccrediteerde certificatiedienstverlener, | 1° tout recours d'un prestataire de service de certification |
wanneer het Bestuur overweegt om een "BE.SIGN"-accreditatie in te | accrédité, dans le cas où le retrait d'une accréditation "BE.SIGN" est |
trekken; | envisagé par l'Administration; |
2° elk beroep van een niet geaccrediteerde certificatiedienstverlener | 2° tout recours d'un prestataire de service de certification non |
die in gebreke werd gesteld tijdens een controle zoals voorzien in | accrédité ayant été mis en défaut lors d'un contrôle prévu à l'article |
artikel 7 van dit besluit; | 7 du présent arrêté; |
3° elke klacht vanwege een certificatiedienstverlener, een bevoegde | 3° toute plainte émise par un prestataire de service de certification, |
instantie of om het even welke andere betrokken persoon aangaande de | une instance compétente ou toute autre personne intéressée concernant |
uitvoering van de procedures van accreditatie of controle, de | l'exécution des procédures d'accréditation ou de contrôle, la |
verwijzing naar het statuut van geaccrediteerde | référence au statut de prestataire de service de certification |
certificatiedienstverlener of de werking van een | accrédité ou le fonctionnement d'un prestataire de service de |
certificatiedienstverlener. | certification. |
§ 2. De beroepen en klachten bedoeld in artikel 6, § 1, moeten met | § 2. Les recours et plaintes visés à l'article 6, § 1er, doivent être |
redenen omkleed zijn en per aangetekende brief of elektronisch | motivés et envoyés par lettre recommandée, ou son équivalent |
equivalent opgestuurd worden naar de Kamer van Beroep. | électronique, adressée à la Chambre de Recours. |
Ieder beroep aangaande een beslissing van het Bestuur moet ingediend | Tout recours concernant une décision de l'Administration doit être |
worden binnen tien dagen volgend op de notificatie van de beslissing. | introduit endéans les dix jours suivant la notification de la décision. |
§ 3. De Kamer van Beroep verhoort de verzoeker of zijn | § 3. La Chambre de Recours procède à l'audition du requérant ou de son |
vertegenwoordiger en, in voorkomend geval, de leden van een betrokken | représentant et, le cas échéant, les membres d'une équipe d'audit |
auditploeg, binnen zestig dagen te rekenen van de dag van ontvangst | concernée, endéans les soixante jours à dater de la réception du |
van het beroep of van de klacht. | recours ou de la plainte. |
De Kamer van Beroep laat zich alle stukken bezorgen die ze nuttig acht | La Chambre de Recours se fait délivrer toutes les pièces qu'elle juge |
voor het onderzoek van het dossier. Ze mag het advies van experts | utiles à l'instruction du dossier. Elle peut requérir l'avis |
inwinnen. | d'experts. |
De Kamer van Beroep betekent haar advies aan de betrokken partijen, | La Chambre de Recours notifie son avis aux parties intéressées par |
bij brief of elektronisch equivalent, binnen tien dagen nadat zij haar | lettre, ou son équivalent électronique, dans les dix jours après |
advies gegeven heeft. | qu'elle ait rendu son avis. |
§ 4. In de uitzonderlijke gevallen waarin het advies van de Kamer van | § 4. Dans les cas exceptionnels où l'avis de la Chambre de Recours ne |
Beroep niet binnen de door het Bestuur vastgelegde | pourrait être rendu endéans le délai de régularisation prévu à |
regularisatietermijn, vermeld in artikel 4, § 10, zou kunnen gegeven | l'article 4, § 10, fixé par l'Administration, celle-ci augmente |
worden, wordt deze termijn redelijkerwijze verlengd door het Bestuur | raisonnablement le délai afin de permettre au prestataire de service |
om de certificatiedienstverlener de mogelijkheid te bieden om de | de certification de prendre les mesures correctives nécessaires qui |
nodige correctieve maatregelen te nemen welke rekening houden met dit advies. | pourraient résulter de la prise en compte de cet avis. |
HOOFDSTUK V. - Controle | CHAPITRE V. - Du contrôle |
Art. 7.§ 1. Het Bestuur mag, op elk moment, het initiatief nemen om |
Art. 7.§ 1er. L'Administration peut, à tout moment, prendre |
onverwacht een controle uit te voeren bij een | l'initiative d'un contrôle inopiné chez un prestataire de service de |
certificatiedienstverlener die gekwalificeerde certificaten aflevert. | certification qui délivre des certificats qualifiés. |
§ 2. Het Bestuur mag een beroep doen op de diensten van een of | § 2. L'Administration peut faire appel aux services d'un ou de |
meerdere experts om zich te laten bijstaan in zijn controleopdracht. | plusieurs experts afin de l'aider dans sa mission de contrôle. |
De aangewezen experts moeten financieel en administratief | Les experts désignés doivent être indépendants, financièrement et |
onafhankelijk zijn ten opzichte van de certificatiedienstverleners. § 3. Het Bestuur mag op elk ogenblik aan de certificatiedienstverleners vragen om hun "verklaring van certificatiepraktijk" voor te leggen. De antwoorden moeten binnen een termijn van twintig dagen op het Bestuur toekomen. § 4. De uitgaven in verband met de controles zijn ten laste van het Ministerie van Economische Zaken. De hiertoe vereiste budgettaire middelen worden jaarlijks op de algemene begroting van de uitgaven ingeschreven. | administrativement, par rapport aux prestataires de service de certification. § 3. L'Administration peut à tout moment soumettre aux prestataires de service de certification actifs une demande de leur "déclaration de pratique de certification". Les réponses doivent parvenir à l'Administration dans un délai de vingt jours. § 4. Les dépenses relatives aux contrôles sont à charge du Ministère des Affaires économiques. Les moyens budgétaires requis à cet effet sont inscrits annuellement au budget général des dépenses. |
Art. 8.Onze Minister van Economische Zaken is belast met de |
Art. 8.Notre Ministre des Affaires économiques est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 december 2002. | Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |