← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de registratie van zeeschepen en het in werking treden van de wet van 21 december 1990 betreffende de registratie van zeeschepen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de registratie van zeeschepen en het in werking treden van de wet van 21 december 1990 betreffende de registratie van zeeschepen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif à l'enregistrement des navires et l'entrée en vigueur de la loi du 21 décembre 1990 relative à l'enregistrement des navires |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 6 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de registratie van zeeschepen en het in werking treden van de wet van 21 december 1990 betreffende de registratie van zeeschepen | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 6 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif à l'enregistrement des navires et l'entrée en vigueur de la loi du 21 décembre 1990 relative à l'enregistrement des navires |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 december 1990 betreffende de registratie van de | Vu la loi du 21 décembre 1990 relative à l'enregistrement des navires, |
zeeschepen, inzonderheid artikel 10; | notamment l'article 10; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif à l'enregistrement des |
registratie van zeeschepen en het in werking treden van de wet van 21 | navires et l'entrée en vigueur de la loi du 21 décembre 1990 relative |
à l'enregistrement des navires, notamment l'article 2, modifié par | |
l'arrêté royal du 4 juin 1999 relatif à l'inscription et à | |
december 1990 betreffende de registratie van zeeschepen, inzonderheid | l'enregistrement des bateaux de plaisance, modifiant l'arrêté royal du |
artikel 2 gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 juni 1999 | 4 juin 1999 relatif à l'inscription et à l'enregistrement des bateaux |
betreffende de inschrijving en de registratie van de | de plaisance, modifiant l'arrêté du 4 avril 1996 relatif à |
pleziervaartuigen, wijziging van het koninklijk besluit van 4 april | l'enregistrement des navires et modifiant l'arrêté royal du 4 août |
1996 betreffende de registratie van de zeeschepen en wijziging van het | 1981 portant règlement de police et de navigation pour la mer |
koninklijk besluit van 4 augustus 1981 houdende politie- en | |
scheepvaartreglementen van de Belgische territoriale zee, de havens en | territoriale belge, les ports et les plages du littoral belge; |
de stranden van de Belgische kust. | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 24 oktober 2001; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 octobre 2001; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 27 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2001; |
november 2001; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3 § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de Belgische reders werkzaam in de baggerindustrie op zeer korte termijn een aantal uitgevlagde schepen terug onder Belgische vlag wensen te exploiteren en die schepen in te schrijven in het Belgisch eigendomsregister der zeeschepen; dat dit een gunstige invloed zal hebben op de nationale economie en meer specifiek op de tewerkstelling in die sector; dat de betrokken schepen technisch volledig in orde zijn en voldoen aan alle internationale en nationale normen ter zake; dat bijgevolg niets het onmiddellijk terug invlaggen van dergelijke schepen mag belemmeren; | notamment l'article 3, § 1er remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les armateurs belges opérant dans l'industrie du dragage souhaitent à très brève échéance exploiter un certain nombre de navires dépavillonnés à nouveau sous pavillon belge et inscrire ces navires dans le registre de propriété belge des navires; que cela aura une influence positive sur l'économie nationale et notamment sur l'emploi dans ce secteur; que les navires concernés sont tout à fait en ordre sur le plan technique et satisfont à toutes les normes internationales et nationales en la matière; que rien ne peut empêcher dès lors le retour immédiat de tels navires sous pavillon belge; |
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 4 april 1996 |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif à |
betreffende de registratie van zeeschepen en het in werking treden van | l'enregistrement des navires et l'entrée en vigueur de la loi du 21 |
de wet van 21 december 1990 betreffende de registratie van zeeschepen, | décembre 1990 relative à l'enregistrement des navires, modifié par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 juni 1999 wordt het cijfer | l'arrêté royal du 4 juin 1999, le chiffre "20" est remplacé par le |
"20" vervangen door het cijfer "25". | chiffre "25". |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 december 2001. | Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |