Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, van 1 juli 2021 tot 31 december 2022 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise, du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 AUGUSTUS 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 6 AOUT 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november | collective de travail du 30 novembre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, | Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à la dispense |
betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste | de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés |
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het | licenciés dans le cadre du régime de chômage avec complément |
raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, van 1 juli 2021 tot 31 december 2022 (1) | d'entreprise, du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vezelcement; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2021, | travail du 30 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de | Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à la dispense |
vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor | de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés |
oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van | licenciés dans le cadre du régime de chômage avec complément |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, van 1 juli 2021 tot 31 december | d'entreprise, du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022. |
2022. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Nantes, 6 augustus 2022. | Donné à Nantes, le 6 août 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de vezelcement | Sous-commission paritaire pour le fibrociment |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2021 | Convention collective de travail du 30 novembre 2021 |
Vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor | Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les |
oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van | travailleurs âgés licenciés dans le cadre du régime de chômage avec |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, van 1 juli 2021 tot 31 december 2022 | complément d'entreprise, du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022 |
(Overeenkomst geregistreerd op 22 februari 2022 onder het nummer | (Convention enregistrée le 22 février 2022 sous le numéro |
170510/CO/106.03) | 170510/CO/106.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Subcomité voor de vezelcement (PSC 106.03). | Sous-commission paritaire pour le fibrociment (SCP 106.03). |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters. | Par « travailleurs », on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen | CHAPITRE II. - Principes généraux |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst beoogt de uitvoering van |
Art. 2.La présente convention collective de travail vise l'exécution |
de collectieve arbeidsovereenkomsten van de Nationale Arbeidsraad : | des conventions collectives de travail du Conseil national du Travail |
- nr. 151 van 15 juli 2021 tot vaststelling, voor de periode van 1 | : - n° 151 du 15 juillet 2021 fixant, pour la période allant du 1er |
juli 2021 tot 30 juni 2023, van de voorwaarden voor de toekenning van | juillet 2021 au 30 juin 2023, les conditions d'octroi d'un complément |
een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met | d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en | d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont |
die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben | travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été |
gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf | occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le |
en arbeidsongeschikt zijn; | secteur de la construction et sont en incapacité de travail; |
- nr. 152 van 15 juli 2021 tot invoering, voor de periode van 1 juli | - n° 152 du 15 juillet 2021 instituant, pour la période allant du 1er |
2021 tot 30 juni 2023, van een stelsel van bedrijfstoeslag voor | juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de complément d'entreprise |
sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen; | pour certains travailleurs âgés licenciés ayant une carrière longue; |
- nr. 153 van 15 juli 2021 tot vaststelling, voor de periode van 1 | - n° 153 du 15 juillet 2021 déterminant, pour la période allant du 1er |
juli 2021 tot 31 december 2022, van de voorwaarden voor de toekenning | juillet 2021 au 31 décembre 2022, les conditions d'octroi de la |
van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid | dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les |
voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een | travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben | complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de |
gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een | travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd |
zwaar beroep of tewerkgesteld worden in het bouwbedrijf en | ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en |
incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier | |
arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 | lourd et justifient 35 ans de passé professionnel ou qui ont une |
jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben (hierna CAO nr. 153). | carrière longue (ci-après CCT n° 153). |
Art. 3.In toepassing van artikel 3 van de CAO nr. 153 kunnen de |
Art. 3.En application de l'article 3 de la CCT n° 153, les ouvriers, |
arbeiders, voor zover zij voldoen aan de leeftijds- en | pour autant qu'ils répondent aux conditions d'âge et d'ancienneté |
anciënniteitsvoorwaarden vermeld in CAO nr. 153, tijdens de duurtijd | reprises dans la CCT n° 153, peuvent, pendant la durée de la CCT |
van huidige CAO, vragen te worden vrijgesteld van de verplichting van | actuelle, demander à être dispensés de l'obligation de disponibilité |
aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, wanneer zij genieten | adaptée pour le marché du travail, quand ils bénéficient du régime de |
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in één van de volgende regimes : | chômage avec complément d'entreprise dans l'un des régimes suivants : |
- SWT 60 jaar 40 jaar loopbaan (lange loopbaan); | - RCC 60 ans 40 ans de carrière (carrière longue); |
- SWT 60 jaar met nachtploeg; | - RCC 60 ans avec équipe de nuit; |
- SWT 60 jaar zware beroepen (33 jaar loopbaan). | - RCC 60 ans métiers lourds (33 ans de carrière). |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2021 en treedt buiten werking op 31 december 2022. | le 1er juillet 2021 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 augustus 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 août 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |