Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende de invoering, van 1 januari 2021 tot 30 juni 2023, van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar voor de mindervalide werknemers of met ernstige lichamelijke problemen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie céramique, relative à l'instauration, du 1er janvier 2021 au 30 juin 2023, du régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans pour les travailleurs moins valides ou ayant des problèmes physiques graves |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 AUGUSTUS 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 6 AOUT 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december | collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, | Commission paritaire de l'industrie céramique, relative à |
betreffende de invoering, van 1 januari 2021 tot 30 juni 2023, van het | l'instauration, du 1er janvier 2021 au 30 juin 2023, du régime de |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar voor de | chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans pour les |
mindervalide werknemers of met ernstige lichamelijke problemen (1) | travailleurs moins valides ou ayant des problèmes physiques graves (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie céramique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, | travail du 20 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende | Commission paritaire de l'industrie céramique, relative à |
de invoering, van 1 januari 2021 tot 30 juni 2023, van het stelsel van | l'instauration, du 1er janvier 2021 au 30 juin 2023, du régime de |
werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar voor de mindervalide | chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans pour les |
werknemers of met ernstige lichamelijke problemen. | travailleurs moins valides ou ayant des problèmes physiques graves. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Nantes, 6 augustus 2022. | Donné à Nantes, le 6 août 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf | Commission paritaire de l'industrie céramique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021 | Convention collective de travail du 20 décembre 2021 |
Invoering, van 1 januari 2021 tot 30 juni 2023, van het stelsel van | Instauration, du 1er janvier 2021 au 30 juin 2023, du régime de |
werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar voor de mindervalide | chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans pour les |
werknemers of met ernstige lichamelijke problemen (Overeenkomst | travailleurs moins valides ou ayant des problèmes physiques graves |
geregistreerd op 7 maart 2022 onder het nummer 170839/CO/113) | (Convention enregistrée le 7 mars 2022 sous le numéro 170839/CO/113) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à |
Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf ressorteren (PC 113), met | la Commission paritaire de l'industrie céramique (CP 113), à |
uitzondering van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair | l'exception des entreprises ressortissant à la Sous-commission |
Subcomité voor de pannenbakkerijen (PSC 113.04). | paritaire des tuileries (SCP 113.04). |
Met "werknemers" worden bedoeld : de arbeiders en de arbeidsters. | Par « travailleurs » on entend : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van | exécution de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage |
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (hierna KB van 3 mei | avec complément d'entreprise (ci-après AR du 3 mai 2007). |
2007). De huidige collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter | La présente convention collective de travail est conclue en exécution |
uitvoering van de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten | des conventions collectives de travail suivantes conclues au sein du |
binnen de Nationale Arbeidsraad (NAR) : | Conseil national du Travail (CNT) : |
- nr. 150 van 15 juli 2021 tot vaststelling, voor de periode van 1 | - n° 150 du 15 juillet 2021, fixant, pour la période allant du 1er |
januari 2021 tot 30 juni 2023, van de voorwaarden voor de toekenning | janvier 2021 au 30 juin 2023, les conditions d'octroi d'un complément |
van een bedrijfstoeslag in het kader van de werkloosheid met | |
bedrijfstoeslag voor sommige oudere mindervalide werknemers en | d'entreprise dans le cadre du chômage avec complément d'entreprise |
werknemers met ernstige lichamelijke problemen, indien zij worden | pour certains travailleurs âgés moins valides ou ayant des problèmes |
ontslagen (hierna CAO nr. 150); | physiques graves, en cas de licenciement (ci-après CCT n° 150); |
- nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van | - n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité |
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers | complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement |
indien zij worden ontslagen (hierna CAO nr. 17). | (ci-après CCT n° 17). |
Art. 3.De werknemers die door de werkgever ontslagen worden tijdens |
Art. 3.Les travailleurs, qui sont licenciés par l'employeur pendant |
de periode van 1 januari 2021 tot en met 30 juni 2023, behalve om | la période allant du 1er janvier 2021 au 30 juin 2023 inclus, sauf en |
dringende reden en die : | cas de motif grave, et qui : |
- de leeftijd van 58 jaar bereikt hebben gedurende de periode van 1 | - ont atteint l'âge de 58 ans pendant la période allant du 1er janvier |
januari 2021 tot en met 30 juni 2023 en ten laatste op het ogenblik | 2021 au 30 juin 2023 inclus et au plus tard au moment de la fin du |
van het einde van de arbeidsovereenkomst; en | contrat de travail; et |
- een beroepsloopbaan als loontrekkende kunnen aantonen van ten minste | - peuvent se prévaloir au moment de la fin du contrat de travail d'une |
35 jaar op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst; en | carrière professionnelle en tant que travailleur salarié d'au moins 35 |
- erkend zijn als mindervalide werknemers of als werknemers met | ans; et - sont reconnus comme travailleurs moins valides ou ayant des |
ernstige lichamelijke problemen, | problèmes physiques graves, |
hebben recht op een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | ont droit au régime de chômage avec complément d'entreprise |
volgens de bepalingen van de CAO nr. 150. | conformément aux dispositions de la CCT n° 150. |
Art. 4.Het nettoreferteloon wordt berekend op basis van de voltijdse |
Art. 4.La rémunération nette de référence est calculée sur la base |
arbeidsprestaties die de arbeider uitoefende vóór de aanvang van | des prestations à temps plein que le travailleur a prestées avant le |
eventuele deeltijdse prestaties in het kader van het tijdskrediet. | début de ses prestations à temps partiel éventuelles dans le cadre du |
crédit-temps. | |
Art. 5.Voor de punten die niet werden geregeld in artikelen 2 en 3, |
Art. 5.Pour les points qui ne sont ni réglés par les articles 2 et 3, |
en ook niet door de CAO nr. 150, onder andere voor de | ni par la CCT n° 150, entre autres pour les conditions de calcul, la |
berekeningsvoorwaarden, de procedure en de betalingsmodaliteiten van | procédure et les modalités de paiement de l'indemnité complémentaire, |
de aanvullende ontslagvergoeding, zijn de bepalingen van de CAO nr. 17 | les dispositions de la CCT n° 17 sont d'application. |
van toepassing. | |
Art. 6.De aftrek van de persoonlijke socialezekerheidsbijdragen voor |
Art. 6.La déduction des cotisations personnelles de sécurité sociale |
de berekening van de bedrijfstoeslag wordt berekend op 100 pct. van het brutoloon. | pour le calcul du complément d'entreprise est calculée sur la base de 100 p.c. du salaire brut. |
Art. 7.De bedrijfstoeslag wordt volgens de wettelijke bepalingen |
Art. 7.Le complément d'entreprise continue à être payé en cas de |
verder uitbetaald in geval van werkhervatting. | reprise du travail conformément aux dispositions légales. |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2021 en houdt op van | une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2021 et |
kracht te zijn op 30 juni 2023. | cessera d'être en vigueur le 30 juin 2023. |
Zij wordt neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve | Elle sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations |
Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, | Collectives de Travail du Service public fédéral Emploi, Travail et |
Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij | Concertation sociale et le caractère obligatoire par arrêté royal sera |
koninklijk besluit wordt gevraagd. | demandé. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 augustus 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 août 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |