Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 december 2004 tot vaststelling van de door de aardappelproducenten verschuldigde tijdelijke crisisbijdragen voor het vergoeden van verliezen ingevolge maatregelen tegen schadelijke organismen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2004 fixant les cotisations de crise temporaires dues par les producteurs de pommes de terre pour l'indemnisation de pertes subies suite aux mesures prises contre des organismes nuisibles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 6 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 december 2004 tot vaststelling van de door de aardappelproducenten verschuldigde tijdelijke crisisbijdragen voor het vergoeden van verliezen ingevolge maatregelen tegen schadelijke organismen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige produkten schadelijke organismen, artikel 9, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 6 AOUT 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2004 fixant les cotisations de crise temporaires dues par les producteurs de pommes de terre pour l'indemnisation de pertes subies suite aux mesures prises contre des organismes nuisibles PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article 9, modifié |
gewijzigd bij de wetten van 22 december 2008, 15 december 2013 en 16 | par les lois des 22 décembre 2008, 15 décembre 2013 et 16 décembre |
december 2015; | 2015; |
Gelet op de wet van 17 maart 1993 betreffende de oprichting van een | Vu la loi du 17 mars 1993 relative à la création d'un Fonds budgétaire |
Begrotingsfonds voor de produktie en de bescherming van planten en | pour la production et la protection des végétaux et des produits |
plantaardige produkten, de artikelen 4 en 5, gewijzigd bij de wet van | végétaux, les articles 4 et 5, modifiés par la loi du 22 décembre |
22 december 2003; | 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2004 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2004 fixant les cotisations de crise |
van de door de aardappelproducenten verschuldigde tijdelijke | temporaires dues par les producteurs de pommes de terre pour |
crisisbijdragen voor het vergoeden van verliezen ingevolge maatregelen | l'indemnisation de pertes subies suite aux mesures prises contre des |
tegen schadelijke organismen; | organismes nuisibles; |
Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de | Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la production et la |
productie en de bescherming van planten en plantaardige producten, gegeven op 16 oktober 2020; | protection des végétaux et des produits végétaux, donné le 16 octobre 2020; |
Gelet op het overleg met de gewestregeringen van 9 november 2020; | Vu la concertation avec les gouvernements régionaux du 9 novembre 2020; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 octobre 2020; |
oktober 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 22 december 2020; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 22 décembre 2020; |
Gelet op het akkoord van de Europese Commissie, gegeven op 19 maart | Vu l'accord de la Commission européenne, donné le 19 mars 2021; |
2021; Gelet op advies 69.703/1 van de Raad van State, gegeven op 14 juli | Vu l'avis 69.703/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 juillet 2021, en |
2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 5 december |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 5 décembre 2004 |
2004 tot vaststelling van de door de aardappelproducenten | fixant les cotisations de crise temporaires dues par les producteurs |
verschuldigde tijdelijke crisisbijdragen voor het vergoeden van | de pommes de terre pour l'indemnisation de pertes subies suite aux |
verliezen ingevolge maatregelen tegen schadelijke organismen, worden | mesures prises contre des organismes nuisibles, les mots "organismes |
de woorden "schadelijke organismen" vervangen door het woord "quarantaineorganismen". | nuisibles" sont remplacés par les mots "organismes de quarantaine". |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt de bepaling onder 2° |
Art. 2.Dans l'article 1er du même arrêté, le 2° /1, inséré par |
/1, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 19 februari 2013 en | l'arrêté royal du 19 février 2013 et confirmé par la loi du 15 |
bekrachtigd bij de wet van 15 december 2013, vervangen als volgt: | décembre 2013, est remplacé par ce qui suit : |
"2° /1 "producent van hoevepootgoed": natuurlijke of rechtspersoon die | "2° /1"producteur de plants fermiers": personne physique ou morale qui |
op het Belgisch grondgebied niet-gecertificeerde pootaardappelen teelt | produit sur le territoire belge des plants de pommes de terre non |
die uitsluitend voor zijn eigen gebruik bestemd zijn voor de productie | certifiés qui sont destinés uniquement à son propre usage pour la |
van consumptieaardappelen of van hoevepootgoed;". | production de pommes de terre de consommation ou de plants fermiers;". |
Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 3.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit: |
" Art. 2.Bij ontstentenis van een jaarlijkse aanvraag bedoeld in |
" Art. 2.En l'absence d'une demande annuelle visée à l'article 72, |
artikel 72, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees | alinéa 1, du Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du |
Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het | Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au |
beheer en de monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en | suivi de la politique agricole commune et abrogeant les règlements |
tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, | (CEE) n° 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, |
(CE) n° 1200/2005 et (CE) n° 485/2008 du Conseil, les producteurs de | |
(EG) nr. 2799/98, (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1290/2005 en (EG) nr. | pommes de terre de consommation doivent faire auprès du Service une |
485/2008 van de Raad, moeten de producenten van consumptieaardappelen | déclaration sincère et complète de leur superficie de pommes de terre |
bij de Dienst elk jaar tegen uiterlijk 31 mei oprecht en volledig | de consommation au plus tard pour le 31 mai de chaque année.". |
aangifte doen van hun areaal consumptieaardappelen.". | |
Art. 4.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de wet van |
Art. 4.Dans l'article 8 du même arrêté, modifié par la loi du 16 |
16 december 2015 en bij het koninklijk besluit van 17 mei 2018, worden | décembre 2015 et par l'arrêté royal du 17 mai 2018, les mots |
de woorden "tengevolge van de door de Dienst opgelegde maatregelen in het kader | "suite aux mesures imposées par le Service dans le cadre de la lutte |
van de strijd tegen de volgende schadelijke organismen: | contre les organismes nuisibles suivants: |
- Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al., | - Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al., |
- Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp sepedonicus | - Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp sepedonicus |
(Spieckermann et Kotthoff ) Davis et al., | (Spieckermann et Kotthoff ) Davis et al., |
- Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival, | - Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival, |
- Potato spindle tuber viroid." | - Potato spindle tuber viroid." |
vervangen door de woorden | sont remplacés par les mots |
"tengevolge van de door de Dienst opgelegde maatregelen in het kader | "suite aux mesures imposées par le Service dans le cadre de la lutte |
van de strijd tegen de volgende quarantaineorganismen: | contre les organismes de quarantaine suivants: |
- Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al., | - Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al., |
- Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al., | - Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al., |
- Ralstonia syzygii subsp. celebesensis Safni et al., | - Ralstonia syzygii subsp. celebesensis Safni et al., |
- Ralstonia syzygii subsp. indonesiensis Safni et al., | - Ralstonia syzygii subsp. indonesiensis Safni et al., |
- Clavibacter sepedonicus (Spieckermann and Kottho) Nouioui et al., | - Clavibacter sepedonicus (Spieckermann and Kottho) Nouioui et al., |
- Synchytrium endobioticum (Schilb.) Percival, | - Synchytrium endobioticum (Schilb.) Percival, |
- Bactericera cockerelli (Sulc.)." | - Bactericera cockerelli (Sulc.)." |
Art. 5.In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 5.Dans l'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 19 februari 2013, bekrachtigd bij de wet van 15 | 19 février 2013, confirmé par la loi du 15 décembre 2013, et modifié |
december 2013, en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 mei | par l'arrêté royal du 17 mai 2018, les mots "organismes nuisibles" |
2018, worden de woorden "schadelijke organismen" vervangen door het | sont remplacés par les mots "organismes de quarantaine". |
woord "quarantaineorganismen". | |
Art. 6.Artikel 10, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 6.L'article 10, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
koninklijk besluit van 19 februari 2013 en bekrachtigd bij de wet van | royal du 19 février 2013 et confirmé par la loi du 15 décembre 2013, |
15 december 2013, wordt aangevuld met een lid, luidende: | est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"De in de bijlage bij dit besluit vermelde bedragen worden om de twee | "Les montants cités à l'annexe du présent arrêté seront adaptés à |
jaar op 1 januari aangepast aan het indexcijfer van de | l'indice des prix à la consommation tous les deux ans au 1er janvier. |
consumptieprijzen. Als referentie-indexcijfer wordt het indexcijfer | Sera pris comme indice de référence, l'indice des prix à la |
van de consumptieprijzen genomen dat geldt op 1 januari 2021." | consommation tel qu'il s'établit au 1er janvier 2021." |
Art. 7.In de bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 7.Dans l'annexe du même arrêté, modifiée par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 19 februari 2013, bekrachtigd bij de wet van 15 | 19 février 2013, confirmé par la loi du 15 décembre 2013, et modifiée |
december 2013, en gewijzigd bij de wet van 16 december 2015 en bij het | par la loi du 16 décembre 2015 et par l'arrêté royal du 17 mai 2018, |
koninklijk besluit van 17 mei 2018, worden de volgende wijzigingen | les modifications suivantes sont apportées: |
aangebracht: 1° de tabel onder II. Forfaitaire bedragen en refactiecoëfficiënt, | 1° le tableau sous II. Montants forfaitaires et coefficient de |
wordt vervangen door de tabel in de bijlage gevoegd bij dit besluit; | réfaction, est remplacé par le tableau en annexe jointe au présent |
2° onder II. Forfaitaire bedragen en refactiecoëfficiënt, worden de | arrêté; 2° sous II. Montants forfaitaires et coefficient de réfaction, les |
woorden "Voor de partijen aardappelen die vóór 1 januari 2003 | mots "Néanmoins, pour les lots de pommes de terre détruits avant le 1er |
vernietigd werden is de refactiecoëfficiënt (r) evenwel vastgelegd is | janvier 2003, le coefficient de réfaction (r) est fixé à 1,00." sont |
op 1,00." opgeheven; | abrogés; |
3° onder IV. Directie waardeverliezen ten gevolge van de opgelegde | 3° sous IV. Pertes directes de valeur dues aux conditions de |
quarantainevoorwaarden voor de verwerking, worden de woorden "met een | quarantaine imposées pour la transformation, les mots "avec un maximum |
maximum van 38/ton" vervangen door de woorden "met een maximum van | de 38/tonne" sont remplacés par les mots "avec un maximum de 49,90 |
49,90 EUR/ton". | EUR/tonne". |
Art. 8.De minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering |
Art. 8.Le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te l'Ile d'Yeu, 6 augustus 2021. | Donné à l'Ile d'Yeu, le 6 août 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 6 augustus 2021 tot wijziging | Annexe à l'arrêté royal du 6 août 2021 modifiant l'arrêté royal du 5 |
van het koninklijk besluit van 5 december 2004 tot vaststelling van de door de aardappelproducenten verschuldigde tijdelijke crisisbijdragen voor het vergoeden van verliezen ingevolge maatregelen tegen schadelijke organismen Kproductie Kgecertificeerd pootgoed Kveldwerkzaamheden Kcertificering Kbewaring Gecertificeerde pootaardappelen | décembre 2004 fixant les cotisations de crise temporaires dues par les producteurs de pommes de terre pour l'indemnisation de pertes subies suite aux mesures prises contre des organismes nuisibles Cproduction Cplants certifiés Ctravaux de champ Ccertification Cconservation Plants de pommes de terre certifiés |
6.762,37 EUR/ha | 6.762,37 EUR/ha |
1.575,70 EUR/ha | 1.575,70 EUR/ha |
2.823,13 EUR/ha | 2.823,13 EUR/ha |
196,96 EUR/ha | 196,96 EUR/ha |
0,00 EUR/ha | 0,00 EUR/ha |
300,55 EUR/ton | 300,55 EUR/tonne |
69,99 EUR/ton | 69,99 EUR/tonne |
- | - |
8,80 EUR/ton | 8,80 EUR/tonne |
7,66 EUR/ton/ | 7,66 EUR/tonne/ |
maand (1) | mois (1) |
Consumptieaardappelen of hoevepootgoed | Pommes de terre de consommation ou plants fermiers |
4.195 EUR/ha | 4.195 EUR/ha |
1.150 EUR/ha | 1.150 EUR/ha |
872 EUR/ha | 872 EUR/ha |
- | - |
0,00 EUR/ha | 0,00 EUR/ha |
87,40 EUR/ton | 87,40 EUR/tonne |
23,96 EUR/ton | 23,96 EUR/tonne |
- | - |
- | - |
7,22 EUR/ton/ | 7,22 EUR/tonne/ |
maand (2) | mois (2) |
(1) | (1) |
Te rekenen vanaf de datum van 1 september voorafgaand aan de | A compter à partir de la date du 1er septembre précédant la |
vernietiging/denaturatie/verwerking, met een maximum van 7 maanden. De | destruction/la dénaturation/la transformation, avec un maximum de 7 |
maand waarin de aardappelen vernietigd/gedenatureerd/verwerkt worden, | mois. Le mois dans lequel les pommes de terre sont |
wordt slechts aangerekend wanneer de | détruites/dénaturées/transformées n'est compté que si la |
vernietiging/denaturatie/verwerking na de 15e plaatsvindt. Dit geldt | destruction/la dénaturation/la transformation a lieu après le 15. Ceci |
eveneens voor onbruikbaar en waardeloos geworden gecertificeerde | s'applique également aux plants de pommes de terre certifiés devenus |
pootaardappelen na een tijdelijk officieel verbod op het verplaatsen | inutilisables et sans valeur après une interdiction officielle |
of het gebruik ervan. | temporaire de transport ou d'utilisation de ceux-ci. |
(2) | (2) |
Te rekenen vanaf de datum van 1 november voorafgaand aan de | A compter à partir de la date du 1er novembre précédant la |
vernietiging/denaturatie/verwerking, met een maximum van 7 maanden. De | destruction/la dénaturation/la transformation, avec un maximum de 7 |
maand waarin de aardappelen vernietigd/gedenatureerd/verwerkt worden, | mois. Le mois dans lequel les pommes de terre sont |
wordt slechts aangerekend wanneer de | détruites/dénaturées/transformées n'est compté que si la |
vernietiging/denaturatie/verwerking na de 15e plaatsvindt. | destruction/la dénaturation/la transformation a lieu après le 15. |
Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 6 augustus 2021 tot | Vu pour être annexé à notre arrêté du 6 août 2021 modifiant l'arrêté |
wijziging van het koninklijk besluit van 5 december 2004 tot | royal du 5 décembre 2004 fixant les cotisations de crise temporaires |
vaststelling van de door de aardappelproducenten verschuldigde | dues par les producteurs de pommes de terre pour l'indemnisation de |
tijdelijke crisisbijdragen voor het vergoeden van verliezen ingevolge | pertes subies suite aux mesures prises contre des organismes |
maatregelen tegen schadelijke organismen. | nuisibles. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |