← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van magistraten van de rechterlijke orde tot voorzitter of plaatsvervangend voorzitter bij de raad van beroep voor het geheel van de openbare instellingen van sociale zekerheid"
Koninklijk besluit tot benoeming van magistraten van de rechterlijke orde tot voorzitter of plaatsvervangend voorzitter bij de raad van beroep voor het geheel van de openbare instellingen van sociale zekerheid | Arrêté royal portant nomination de magistrats de l'ordre judiciaire en qualité de président ou de président suppléant au sein de la chambre de recours pour l'ensemble des institutions publiques de sécurité sociale |
---|---|
6 APRIL 2025. - Koninklijk besluit tot benoeming van magistraten van | 6 AVRIL 2025. - Arrêté royal portant nomination de magistrats de |
de rechterlijke orde tot voorzitter of plaatsvervangend voorzitter bij | l'ordre judiciaire en qualité de président ou de président suppléant |
de raad van beroep voor het geheel van de openbare instellingen van | au sein de la chambre de recours pour l'ensemble des institutions |
sociale zekerheid | publiques de sécurité sociale |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
openbaar nut, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 mei 2009; | certains organismes d'intérêt public, modifié par l'arrêté royal du 12 |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 september 2010 tot benoeming | mai 2009; Vu l'arrêté royal du 17 septembre 2010 portant nomination de |
van magistraten van de rechterlijke orde tot voorzitter of | magistrats de l'ordre judiciaire en qualité de président ou de |
plaatsvervangend voorzitter bij de raad van beroep voor het geheel van | président suppléant au sein de la chambre de recours pour l'ensemble |
de openbare instellingen van sociale zekerheid; | des institutions publiques de sécurité sociale ; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Justitie, gegeven | Vu l'accord de Notre Ministre de la Justice, donné le 17 septembre |
op 17 september 2024, 17 januari 2025 en 25 maart 2025; | 2024, 17 janvier 2025 et 25 mars 2025; |
Op de voordracht van de Minister van Modernisering van de overheid, | Sur proposition de la Ministre de l' Action et de la Modernisation |
belast met Ambtenarenzaken, | publiques, chargée de la Fonction publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Worden benoemd tot voorzitter van de raad van beroep |
Article 1er.§ 1er. Sont nommés en qualité de président de la chambre |
voor het geheel van de openbare instellingen van sociale zekerheid : | de recours pour l'ensemble des institutions publiques de sécurité sociale : |
- in de Nederlandstalige afdeling : De heer Patrick Van Cauteren, | - à la section d'expression néerlandaise : Monsieur Patrick Van |
ere-afdelingsvoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg | Cauteren, président de section honoraire au tribunal de première |
Oost-Vlaanderen; | instance de Flandre orientale; |
- in de Franstalige afdeling : de heer Philippe Laurent, ere-eerste | - à la section d'expression française : Monsieur Philippe Laurent, |
advocaat-generaal bij het hof van beroep te Luik. | premier avocat général honoraire à la cour d'appel de Liège. |
§ 2. Worden benoemd tot plaatsvervangende voorzitters van de raad van | § 2. Sont nommés en qualité de présidents suppléants de la chambre de |
beroep voor het geheel van de openbare instellingen van sociale | recours pour l'ensemble des institutions publiques de sécurité sociale |
zekerheid : | : |
- in de Nederlandstalige afdeling : mevrouw Micheline Cassiers, | - à la section d'expression néerlandaise : Madame Micheline Cassiers, |
voorzitter van de Nederlandstalige arbeidsrechtbank te Brussel; | présidente du tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles; |
- in de Franstalige afdeling : | - à la section d'expression française : |
- de heer Gautier Pijcke, arbeidsauditeur bij het arbeidsauditoraat | - Monsieur Gautier Pijcke, auditeur du travail près l'auditorat du |
Waals-Brabant; | travail du Brabant wallon; |
- met kennis van Duits : de heer André Henkes, | - avec connaissance de l'allemand : Monsieur André Henkes, procureur |
emeritus-procureur-generaal bij het Hof van cassatie. | général émérite près la Cour de cassation. |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 17 september 2010 tot benoeming van |
Art. 2.L'arrêté royal du 17 septembre 2010 portant nomination de |
magistraten van de rechterlijke orde tot voorzitter of | magistrats de l'ordre judiciaire en qualité de président ou de |
plaatsvervangend voorzitter bij de raad van beroep voor het geheel van | président suppléant au sein de la chambre de recours pour l'ensemble |
de openbare instellingen van sociale zekerheid, wordt opgeheven. | des institutions publiques de sécurité sociale, est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag dat het in het Belgisch |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Modernisering van de overheid, belast met |
Art. 4.Notre Ministre de l'Action et de la Modernisation publiques, |
Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit. | chargée de la Fonction publique, est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 april 2025. | Donné à Bruxelles, le 6 avril 2025. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Modernisering van de overheid, belast met | La Ministre de l'Action et de la Modernisation publiques, chargée de |
Ambtenarenzaken, | la Fonction publique, |
V. MATZ | V. MATZ |