Koninklijk besluit betreffende de gedeeltelijke inwerkingtreding van het Belgisch Scheepvaartwetboek | Arrêté royal concernant l'entrée en vigueur partielle du Code belge de la Navigation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 6 APRIL 2020. - Koninklijk besluit betreffende de gedeeltelijke inwerkingtreding van het Belgisch Scheepvaartwetboek FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 6 AVRIL 2020. - Arrêté royal concernant l'entrée en vigueur partielle du Code belge de la Navigation PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Belgische Scheepvaartwetboek, artikelen 1.1.1.2, 4°, | Vu le Code belge de la Navigation, articles 1.1.1.2, 4°, 4.2.1.1 et |
4.2.1.1 en 4.2.1.6; | 4.2.1.6; |
Gelet op de wet van 8 mei 2019 tot invoering van het Belgisch | Vu la loi du 8 mai 2019 introduisant le Code belge de la Navigation, |
Scheepvaartwetboek, artikel 141; | article 141; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 2003 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 4 juin 2003 établissant le modèle de la carte de |
het model van legitimatiekaart waaruit de hoedanigheid van de | légitimation justifiant la qualité des agents chargés du contrôle de |
ambtenaren belast met de scheepvaartcontrole blijkt; | la navigation; |
Gelet op koninklijk besluit van 4 december 2012 tot aanwijzing van de | Vu l'arrêté royal du 4 décembre 2012 portant désignation des agents |
ambtenaren die belast zijn met de uitvoering van en de controle op de | chargés de l'exécution et du contrôle des dispositions légales et |
wettelijke en reglementaire bepalingen inzake de scheepvaart en tot | réglementaires concernant la navigation et modifiant l'arrêté royal du |
wijziging van het koninklijk besluit van 4 juni 2003 tot vaststelling | 4 juin 2003 établissant le modèle de la carte de légitimation |
van het model van legitimatiekaart waaruit de hoedanigheid van de | |
ambtenaren belast met de scheepvaartcontrole blijkt; | justifiant la qualité des agents chargés du contrôle de la navigation; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 januari 2020; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het vertrek van het VK uit de EU. De vigerende regelgeving biedt niet voldoende rechtsgrond aan de scheepvaartpolitiediensten en defensie om op te treden in heel het Belgisch zeegebied. In het Belgisch Scheepvaartwetboek is deze uitbreiding voorzien, maar het Belgisch Scheepvaartwetboek treedt pas in werking op 1 september 2020. Om op te kunnen treden bij incidenten of andere voorvallen op zee worden de artikelen met de uitbreiding van de bevoegdheden, evenals de artikelen | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 janvier 2020; Vu l'urgence motivée par le retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne. La réglementation actuellement en vigueur ne prévoit pas une base juridique suffisante pour que les services de la police de la navigation et les services de défense puissent agir sur l'ensemble de l'espace maritime belge. Le Code belge de la Navigation prévoit cette extension de la réglementation, mais le Code belge de la Navigation n'entre pas en vigueur avant le 1er septembre 2020. Afin de pouvoir agir en cas d'incidents ou d'autres événements en mer, le présent projet concerne les articles relatifs à l'extension des pouvoirs, |
aangaande de sancties en ordehandhaving vervroegd in werking gesteld; | ainsi que les articles sur les sanctions et le maintien de l'ordre public; |
Gelet op het advies 66.913/4 van de Raad van State gegeven op 22 | Vu l'avis 66.913/4 du Conseil d'Etat, donné le 22 janvier 2020, en |
januari 2020 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; | Vu l'association des gouvernements des Régions; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence de la situation; |
Overwegende dat de gewestregeringen betrokken zijn geweest bij het | Considérant que les gouvernements des Régions ont été associés en ce |
Belgisch Scheepvaartwetboek | qui concerne le Code belge de la Navigation; |
Op voordracht van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, du |
van de Minister van Noordzee en van de Minister van Defensie, | Ministre de la Mer du Nord et du Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Met de scheepvaartcontrole wordt bedoeld, de |
Article 1er.Par le `Contrôle de la navigation', l'on entend le |
Directeur-generaal Scheepvaart en de hiertoe door de | Directeur général de la Navigation ainsi que les fonctionnaires de la |
Directeur-generaal Scheepvaart aangeduide ambtenaren van het | Direction générale Navigation du SPF Mobilité Transport désignés à cet |
Directoraat-generaal Scheepvaart van de FOD Mobiliteit en Vervoer. | effet par le Directeur général de la Navigation. |
Art. 2.Het Directoraat-generaal Scheepvaart bezorgt de ambtenaren van |
Art. 2.La Direction générale Navigation fournit aux fonctionnaires du |
de Scheepvaartcontrole, bedoeld in artikel 1, een legitimatiekaart die | Contrôle de la Navigation, tel que défini à l'article 1, une carte de |
blijk geeft van hun hoedanigheid voor de uitoefening van hun | légitimation qui justifie de leur qualité pour l'exercice de leurs |
bevoegdheden. | compétences. |
De legitimatiekaart wordt opgesteld overeenkomstig het model opgesteld | La carte de légitimation est établie conformément au modèle établi par |
door de Directeur-generaal Scheepvaart. De geldigheidstermijn van de | le Directeur général de la Navigation. La durée de validité de la |
legitimatiekaart is maximaal vijf jaar en de uiterste geldigheidsdatum | carte de légitimation est de cinq ans maximum et la date de début de |
staat vermeld op de legitimatiekaart. | validité est clairement mentionnée sur la carte de légitimation. |
Art. 3.De volgende artikelen van het Belgisch Scheepvaartwetboek |
Art. 3.Les articles suivants du Code belge de la Navigation entrent |
treden in werking: | en vigueur: |
1° artikel 1.1.1.1 tot en met artikel 1.1.1.6; | 1° l'article 1.1.1.1 jusqu'à l'article 1.1.1.6; |
2° artikel 2.5.1.1 tot en met artikel 2.5.1.2; | 2° l'article 2.5.1.1 jusqu'à l'article 2.5.1.2; |
3° artikel 4.1.1.1 tot en met artikel 4.1.1.6; | 3° l'article 4.1.1.1 jusqu'à l'article 4.1.1.6; |
4° artikel 4.1.2.47; | 4° l'article 4.1.2.47; |
5° artikel 4.1.2.63; | 5° l'article 4.1.2.63; |
6° artikel 4.2.1.1 tot en met artikel 4.2.1.26; | 6° l'article 4.2.1.1 jusqu'à l'article 4.2.1.26; |
7° artikel 4.2.2.1 tot en met artikel 4.2.2.8; | 7° l'article 4.2.2.1 jusqu'à l'article 4.2.2.8; |
8° artikel 4.2.4.7; | 8° l'article 4.2.4.7; |
9° artikel 4.3.1.1 tot en met artikel 4.3.1.3; | 9° l'article 4.3.1.1 jusqu'à l'article 4.3.1.3; |
10° artikel 4.3.2.1; | 10° l'article 4.3.2.1; |
11° artikel 4.3.3.8, § 1; | 11° l'article 4.3.3.8, § 1er; |
12° artikel 4.3.3.9. | 12° l'article 4.3.3.9. |
Art. 4.Artikel 116 van de wet van 8 mei 2019 tot invoering van het |
Art. 4.L'article 116 de la loi du 8 mai 2019 introduisant le Code |
Belgisch Scheepvaartwetboek treedt in werking. | belge de la Navigation entre en vigueur. |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 4 juni 2003 tot vaststelling van |
Art. 5.L'arrêté royal du 4 juin 2003 établissant le modèle de la |
het model van legitimatiekaart waaruit de hoedanigheid van de | carte de légitimation justifiant la qualité des agents chargés du |
ambtenaren belast met de scheepvaartcontrole blijkt, wordt opgeheven. | Contrôle de la navigation est abrogé. |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 4 december 2012 tot aanwijzing van |
Art. 6.L'arrêté royal du 4 décembre 2012 portant désignation des |
de ambtenaren die belast zijn met de uitvoering van en de controle op | agents chargés de l'exécution et du contrôle des dispositions légales |
de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake de scheepvaart en tot | et réglementaires concernant la navigation et modifiant l'arrêté royal |
wijziging van het koninklijk besluit van 4 juni 2003 tot vaststelling | du 4 juin 2003 établissant le modèle de la carte de légitimation |
van het model van legitimatiekaart waaruit de hoedanigheid van de | justifiant la qualité des agents chargés du contrôle de la navigation |
ambtenaren belast met de scheepvaartcontrole blijkt, wordt opgeheven. | est abrogé. Art. 7.Le ministre qui a la police de la navigation dans ses |
Art. 7.De minister bevoegd voor de scheepvaartpolitie, de minister |
attributions, le ministre qui a la mobilité maritime dans ses |
bevoegd voor maritieme mobiliteit en de minister bevoegd voor Defensie | attributions et le ministre qui a la défense dans ses attributions |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 6 april 2020. | Bruxelles, le 6 avril 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
P. DE CREM | P. DE CREM |
De Minister van Noordzee, | Le Ministre de la Mer du Nord, |
Ph. DE BACKER | Ph. DE BACKER |
De Minister van Defensie, | Le Ministre de la Défense, |
Ph. GOFFIN | Ph. GOFFIN |