Koninklijk besluit tot wijziging van sommige bepalingen van het KB/WIB 92 | Arrêté royal modifiant certaines dispositions de l'AR/CIR 92 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
6 APRIL 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van sommige | 6 AVRIL 2010. - Arrêté royal modifiant certaines dispositions de |
bepalingen van het KB/WIB 92 (1) | l'AR/CIR 92 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 : | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992 : |
- artikel 67, § 5, vervangen bij de wet van 27 oktober 1997 en | - l'article 67, § 5, remplacé par la loi du 27 octobre 1997 et modifié |
gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2006; | la loi-programme du 27 décembre 2006; |
- artikel 77, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 4 mei 1999 | - l'article 77, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 4 mai 1999 |
en 25 april 2007; | et 25 avril 2007; |
- artikel 104, 8°, gewijzigd bij de wet van 4 juni 1997, bij de | - l'article 104, 8°, modifié par la loi du 4 juin 1997, par les |
koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en 13 juli 2001 en bij de wet | arrêtés royaux des 20 juillet 2000 et 13 juillet 2001 et par la loi du |
van 22 december 2009; | 22 décembre 2009; |
- artikel 14524, § 1, laatste lid, ingevoegd bij de wet van 10 | - l'article 14524, § 1er, dernier alinéa, inséré par la loi du 10 août |
augustus 2001 en gewijzigd bij de programmawet van 23 december 2009; | 2001 et modifié par la loi-programme du 23 décembre 2009; |
- artikel 14531, ingevoegd bij de programmawet van 27 december 2006; | - l'article 14531, inséré par la loi-programme du 27 décembre 2006; |
- artikel 533, ingevoegd bij de wet van 6 mei 2009; | - l'article 533, inséré par la loi du 6 mai 2009; |
Gelet op het KB/WIB 92; | Vu l'AR/CIR 92; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 januari 2010; | Vu l'avis de l'Inspectrice des Finances, donné le 22 janvier 2010; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 8 februari 2010; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat du Budget, donné le 8 février 2010; |
Gelet op advies 47.846/1 van de Raad van State, gegeven op 4 maart | Vu l'avis 47.846/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 mars 2010, en |
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des |
Financiën, | Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Afdeling VIII van hoofdstuk I van het KB/WIB 92, hersteld |
Article 1er.La section VIII du chapitre 1er de l'AR/CIR 92, |
bij koninklijk besluit van 25 maart 2003 en gewijzigd bij koninklijke | comprenant l'article 19, rétablie par l'arrêté royal du 25 mars 2003 |
besluiten van 22 februari 2006 en 27 januari 2009, dat het artikel 19 | et modifiée par les arrêtés royaux des 22 février 2006 et 27 janvier |
bevat, wordt opgeheven. | 2009, est abrogée. |
Art. 2.In artikel 46 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 2.A l'article 46 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 9 juni 1999 en gewijzigd bij de koninklijke | 9 juin 1999 et modifié par les arrêtés royaux des 25 avril 2000, 12 |
besluiten van 25 april 2000, 12 maart 2007 en 27 januari 2009, worden | mars 2007 et 27 janvier 2009, les modifications suivantes sont |
de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° § 2 wordt opgeheven; | 1° le § 2 est abrogé; |
2° in § 5 worden de woorden "de in §§ 2 tot § 4 bedoelde" vervangen | 2° dans le § 5, les mots "prévues aux §§ 2 à 4" sont remplacés par les |
door de woorden "de in §§ 3 en 4 bedoelde". | mots "prévues aux §§ 3 et 4". |
Art. 3.In artikel 491, § 1, 1°, g, van hetzelfde besluit, vervangen |
Art. 3.Dans le texte néerlandais de l'article 491, § 1er, 1°, g, du |
bij koninklijk besluit van 17 augustus 2007, wordt het woord "deuren" | même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 17 août 2007, le mot |
vervangen door de woorden "deuren en poorten". | "deuren" est remplacé par les mots "deuren en poorten". |
Art. 4.In artikel 55, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 4.Dans l'article 55, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
koninklijk besluit van 16 oktober 2000, worden de woorden "voegen bij | royal du 16 octobre 2000, les mots "joignent à leur déclaration" sont |
hun aangifte" vervangen door de woorden "houden de volgende documenten | remplacés par les mots "tiennent les documents suivants à la |
ter beschikking van de Federale Overheidsdienst Financiën". | disposition du Service public fédéral Finances". |
Art. 5.Artikel 6311, § 1, 1°, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 5.L'article 6311, § 1er, 1°, alinéa 1er, du même arrêté, inséré |
ingevoegd bij koninklijk besluit van 20 december 2002 en gewijzigd bij | par l'arrêté royal du 20 décembre 2002 et modifié par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 27 januari 2009, wordt aangevuld met de woorden | du 27 janvier 2009 est complété par les mots "ou en vertu d'une |
"of op grond van een overeenkomstige bepaling die van kracht is in de | disposition analogue en vigueur dans l'Etat membre de l'Union |
Lidstaat van de Europese Unie waar deze persoon is gevestigd". | européenne où cette personne est établie". |
Art. 6.In artikel 6315 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 6.A l'article 6315 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 25 februari 2007, en gewijzigd bij koninklijk | |
besluit van 27 januari 2009, worden de volgende wijzigingen | 25 février 2007 et modifié par l'arrêté royal du 27 janvier 2009, les |
aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid, a, 3°, wordt het woord "deuren" vervangen door | 1° dans le texte néerlandais de l'alinéa 1er, a, 3°, le mot "deuren" |
de woorden "deuren en poorten"; | est remplacé par les mots "deuren en poorten"; |
2° het tweede lid wordt aangevuld met de woorden "of op grond van een | 2° l'alinéa 2 est complété par les mots "ou en vertu d'une disposition |
overeenkomstige bepaling die van kracht is in de Lidstaat van de | analogue en vigueur dans l'Etat membre de l'Union européenne où cette |
Europese Unie waar deze persoon is gevestigd". | personne est établie". |
Art. 7.In hoofdstuk V van hetzelfde besluit wordt een afdeling V |
Art. 7.Dans le chapitre V du même arrêté, il est inséré une section |
ingevoegd die een artikel 257 bevat, luidende als volgt : | V, comprenant l'article 257, rédigée comme suit : |
"Afdeling V. - PC-privé-plannen | "Section V. - Plans PC privés |
(Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 533) | (Code des impôts sur les revenus 1992, article 533) |
Art. 257.Opdat de tussenkomst van de werkgever in het kader van een |
Art. 257.Pour que l'intervention de l'employeur dans le cadre d'un |
PC-privé-plan in aanmerking kan komen voor de vrijstelling als bedoeld | plan PC privé puisse entrer en ligne de compte pour l'exonération |
in artikel 38, eerste lid, 17°, van het Wetboek van de | prévue à l'article 38, alinéa 1er, 17°, du Code des impôts sur les |
inkomstenbelastingen 1992, zoals het bestond alvorens te zijn | |
vervangen bij de wet van 6 mei 2009, moeten de volgende voorwaarden | revenus 1992, tel qu'il existait avant d'être remplacé par la loi du 6 |
zijn vervuld : | mai 2009, les conditions suivantes doivent être remplies : |
1. het aanbod van de werkgever waarmee hij zich ertoe verbindt om | 1. l'offre de l'employeur par laquelle il s'engage à intervenir dans |
tussen te komen in de aankoopprijs van een geheel van PC, | le prix d'achat d'une configuration complète de PC, de périphériques |
randapparatuur en printer, internetaansluiting en internetabonnement, | et d'une imprimante, la connexion internet et l'abonnement à internet, |
alsook de voor de bedrijfsvoering dienstige software, wordt beschreven | ainsi que le logiciel au service de l'activité professionnelle, est |
in het PC-privé-plan; | décrite dans le plan PC privé; |
2. de voorwaarden die in het plan zijn opgenomen moeten gelijk en | 2. les conditions qui sont reprises dans le plan doivent être |
niet-discriminerend zijn voor alle werknemers of een bijzondere | identiques et non discriminatoires pour tous les travailleurs ou une |
categorie ervan; | catégorie spécifique de ceux-ci; |
3. de minimumvoorwaarden waaraan het plan moet voldoen zijn de | 3. les conditions minimales auxquelles le plan est subordonné sont les |
volgende : | suivantes : |
a) het plan moet de beschrijving geven van het geheel van PC, | a) la configuration complète de PC, de périphériques et d'une |
randapparatuur en printer, internetaansluiting en internetabonnement, | imprimante, la connexion internet et l'abonnement à internet, ainsi |
alsook de voor de bedrijfsvoering dienstige software; | que le logiciel au service de l'activité professionnelle doivent être |
décrits dans le plan; | |
b) het plan bepaalt dat het de werknemer vrij staat het geheel of | b) le plan stipule que le travailleur est libre de choisir tout ou |
slechts een gedeelte van het beschreven materieel te kiezen; | partie du matériel décrit; |
c) de tussenkomst van de werkgever moet per onderdeel van het aanbod | c) l'intervention de l'employeur doit être précisée pour chaque |
worden opgegeven; | élément de l'offre; |
d) de tussenkomst kan enkel geschieden bij aankoop van materieel in | d) l'intervention ne peut avoir lieu qu'à l'occasion de l'achat du |
nieuwe staat; | matériel à l'état neuf; |
e) de tussenkomst door de werkgever geschiedt tegen afgifte van een | e) l'intervention par l'employeur a lieu contre remise d'une copie |
door de werknemer eensluidend verklaard afschrift van de | certifiée conforme par le travailleur de la facture d'achat ou de la |
aankoopfactuur of van het aankoopbewijs op naam van de werknemer; | preuve de l'achat au nom du travailleur; |
f) wat de materiëlen betreft, die een werknemer voorheen in het kader | f) en ce qui concerne le matériel acheté antérieurement par le |
van een PC-privé-plan heeft aangeschaft, moet het plan bepalen dat | travailleur dans le cadre d'un plan PC privé, le plan doit stipuler |
slechts in de loop van het derde jaar volgend op het jaar van aanschaf | qu'il ne peut être donné à nouveau suite à l'offre de l'employeur |
opnieuw mag worden ingegaan op een aanbod van de werkgever. » | qu'au courant de la troisième année suivant celle de l'achat. » |
Art. 8.In bijlage IIquater, I, eerste lid, g, van hetzelfde besluit, |
Art. 8.Dans le texte néerlandais de l'annexe IIquater, I, alinéa 1er, |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus 2007, worden de | g, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 17 août 2007, les mots |
woorden "gepantserde deur" vervangen door de woorden "een gepantserde | "een gepantserde deur" sont remplacés par les mots "een gepantserde |
deur en/of poort". | deur en/of poort". |
Art. 9.De artikelen 1 en 7 hebben uitwerking met ingang van 1 januari |
Art. 9.Les articles 1er et 7 produisent leurs effets le 1er janvier |
2009. | 2009. |
Art. 10.De Minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
Art. 10.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 6 april 2010. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 6 avril 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk | Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par l'arrêté royal du |
besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. | 10 avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. |
Wet van 20 december 1995, Belgisch Staatsblad van 23 december 1995. | Loi du 20 décembre 1995, Moniteur belge du 23 décembre 1995. |
Wet van 4 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1997. | Loi du 4 juin 1997, Moniteur belge du 30 juillet 1997. |
Wet van 27 oktober 1997, Belgisch Staatsblad van 2 december 1997. | Loi du 27 octobre 1997, Moniteur belge du 2 décembre 1997. |
Wet van 4 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 12 juni 1999. | Loi du 4 mai 1999, Moniteur belge du 12 juin 1999. |
Wet van 10 augustus 2001, Belgisch Staatsblad van 20 september 2001. | Loi du 10 août 2001, Moniteur belge du 20 septembre 2001. |
Programmawet van 27 december 2006, Belgisch Staatsblad van 28 december 2006. | Loi-programme du 27 décembre 2006, Moniteur belge du 28 décembre 2006. |
Wet van 25 april 2007, Belgisch Staatsblad van 10 mei 2007. | Loi du 25 avril 2007, Moniteur belge du 10 mai 2007. |
Wet van 6 mei 2009, Belgisch Staatsblad van 19 mei 2009. | Loi du 6 mai 2009, Moniteur belge du 19 mai 2009. |
Wet van 22 december 2009, Belgisch Staatsblad van 31 december 2009. | Loi du 22 décembre 2009, Moniteur belge du 31 décembre 2009. |
Programmawet van 23 december 2009, Belgisch Staatsblad van 30 december 2009. | Loi-programme du 23 décembre 2009, Moniteur belge du 30 décembre 2009. |
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van | Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier |
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. |
KB/WIB 92 - Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van | AR/CIR 92 - Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des |
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. | impôts sur les revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. |
Koninklijk besluit van 9 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 8 juli | Arrêté royal du 9 juin 1999, Moniteur belge du 8 juillet 1999. |
1999. Koninklijk besluit van 25 april 2000, Belgisch Staatsblad van 6 mei 2000. | Arrêté royal du 25 avril 2000, Moniteur belge du 6 mai 2000. |
Koninklijk besluit van 20 juli 2000, Belgisch Staatsblad van 30 | Arrêté royal du 20 juillet 2000, Moniteur belge du 30 août 2000. |
augustus 2000. | |
Koninklijk besluit van 16 oktober 2000, Belgisch Staatsblad van 9 | Arrêté royal du 16 octobre 2000, Moniteur belge du 9 novembre 2000. |
november 2000. | |
Koninklijk besluit van 13 juli 2001, Belgisch Staatsblad van 11 | Arrêté royal du 13 juillet 2001, Moniteur belge du 11 août 2001. |
augustus 2001. | |
Koninklijk besluit van 20 december 2002, Belgisch Staatsblad van 28 | Arrêté royal du 20 décembre 2002, Moniteur belge du 28 décembre 2002. |
december 2002. | |
Koninklijk besluit van 25 maart 2003, Belgisch Staatsblad van 4 april 2003. | Arrêté royal du 25 mars 2003, Moniteur belge du 4 avril 2003. |
Koninklijk besluit van 22 februari 2006, Belgisch Staatsblad van 3 | Arrêté royal du 22 février 2006, Moniteur belge du 3 mars 2006. |
maart 2006. Koninklijk besluit van 25 februari 2007, Belgisch Staatsblad van 2 maart 2007. | Arrêté royal du 25 février 2007, Moniteur belge du 2 mars 2007. |
Koninklijk besluit van 12 maart 2007, Belgisch Staatsblad van 20 maart 2007. | Arrêté royal du 12 mars 2007, Moniteur belge du 20 mars 2007. |
Koninklijk besluit van 17 augustus 2007, Belgisch Staatsblad van 30 | Arrêté royal du 17 août 2007, Moniteur belge du 30 août 2007. |
augustus 2007. | |
Koninklijk besluit van 27 januari 2009, Belgisch Staatsblad van 3 | Arrêté royal du 27 janvier 2009, Moniteur belge du 3 février 2009. |
februari 2009. |