← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de toekenning van een vergunning aan Télécommunications par Satellites Mobiles, afgekort : TE.SA.M. voor het exploiteren van mobiele persoonlijke satellietcommunicatiediensten "
Koninklijk besluit houdende de toekenning van een vergunning aan Télécommunications par Satellites Mobiles, afgekort : TE.SA.M. voor het exploiteren van mobiele persoonlijke satellietcommunicatiediensten | Arrêté royal relatif à l'octroi d'une autorisation à Télécommunications par Satellites Mobiles, en abrégé : TE.SA.M. d'exploiter des services de communications personnelles mobiles par satellite |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
6 APRIL 2000. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een | 6 AVRIL 2000. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'une autorisation à |
vergunning aan Télécommunications par Satellites Mobiles, afgekort : | Télécommunications par Satellites Mobiles, en abrégé : TE.SA.M. |
TE.SA.M. voor het exploiteren van mobiele persoonlijke | d'exploiter des services de communications personnelles mobiles par |
satellietcommunicatiediensten | satellite |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 89, § | publiques économiques, notamment l'article 89, § 1er et § 2, remplacé |
1 en § 2, vervangen bij de wet van 19 december 1997, op artikel 92bis, | par la loi du 19 décembre 1997, l'article 92 bis, inséré par l'arrêté |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 oktober 1996 en vervangen | |
bij de wet van 19 december 1997, en op artikel 92ter, ingevoegd bij de | royal du 28 octobre 1998 et remplacé par la loi du 19 décembre 1997, |
wet van 19 december 1997; | et l'article 92ter, inséré par la loi du 19 décembre 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1979 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1979 relatif aux radiocommunications |
private radioverbindingen, inzonderheid op de artikelen 17 tot 20; | privées, notamment les articles 17 à 20; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende het bestek | Vu l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif au cahier des charges |
van toepassing op de exploitatie van mobiele persoonlijke | applicable à l'exploitation des services de communications |
satellietcommunicatiediensten; | personnelles mobiles par satellite; |
Gelet op de vergunningsaanvraag die op 18 januari 2000 bij het | Vu la demande d'autorisation déposé le 18 janvier 2000 auprès de |
Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie werd | l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, en |
ingediend, overeenkomstig artikel 22 van het voornoemd koninklijk | application de l'article 22 de l'arrêté royal précité; |
besluit; Gelet op het verslag dat op 1 februari 2000 door het Belgisch | Vu le rapport présenté le 1er février 2000 par l'Institut belge des |
Instituut voor postdiensten en telecommunicatie aan de Minister van | services postaux et des télécommunications au Ministre des |
Telecommunicatie werd voorgelegd overeenkomstig artikel 23, § 1, van | Télécommunications, en application de l'article 23, § |
het voornoemd koninklijk besluit; | l'arrêté royal précité; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 février 2000; |
februari 2000; | |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 29 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 février 2000; |
februari 2000; Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en op het | Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De maatschappij Télécommunications par Satellites Mobiles, |
Article 1er.La société Télécommunications par Satellites Mobiles, en |
afgekort : TE.SA.M., wordt vergund mobiele persoonlijke | abrégé : TE.SA.M., est autorisée à exploiter des services de |
satellietcommunicatiediensten te exploiteren op het grondgebied van | communications personnelles mobiles par satellite sur le territoire du |
het Koninkrijk. | Royaume. |
Art. 2.De operator TE.SA.M. houdt zich aan de voorwaarden en overige |
Art. 2.L'opérateur TE.SA.M. se conforme aux conditions et autres |
regels die in het koninklijk besluit van koninklijk besluit van 7 mei | règles fixées dans l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif au cahier des |
1999 betreffende het bestek van toepassing op de exploitatie van | charges applicable à l'exploitation des services de communications |
mobiele persoonlijke satellietcommunicatiediensten en in zijn | personnelles mobiles par satellite et dans son autorisation. |
vergunning zijn vastgelegd. | |
Art. 3.Onze Minister van Telecommunicatie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre des Télécommunications est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 april 2000. | Donné à Bruxelles, le 6 avril 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Telecommunicatie, | Le Ministre des Télécommunications, |
R. DAEMS | R. DAEMS |