Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van 21 maart 2017 tot vaststelling, voor 2017 en 2018, van het interprofessioneel kader van de verlaging van de leeftijdsgrens tot 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 juin 2018, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté germanophone, relative à l'application de la convention collective de travail n° 127 fixant, pour 2017 et 2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
5 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 5 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2018, | collective de travail du 13 juin 2018, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige | l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté |
Gemeenschap, betreffende de toepassing van de collectieve | germanophone, relative à l'application de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 127 van 21 maart 2017 tot vaststelling, voor | travail n° 127 fixant, pour 2017 et 2018, le cadre interprofessionnel |
2017 en 2018, van het interprofessioneel kader van de verlaging van de | |
leeftijdsgrens tot 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op | de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne |
l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, | |
uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een | pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un |
lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden | métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou |
of herstructurering (1) | en restructuration (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions |
inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de | subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté française et de la |
Duitstalige Gemeenschap; | Communauté germanophone; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2018, gesloten | travail du 13 juin 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige | l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté |
Gemeenschap, betreffende de toepassing van de collectieve | germanophone, relative à l'application de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 127 van 21 maart 2017 tot vaststelling, voor | travail n° 127 fixant, pour 2017 et 2018, le cadre interprofessionnel |
2017 en 2018, van het interprofessioneel kader van de verlaging van de | |
leeftijdsgrens tot 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op | de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne |
l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, | |
uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een | pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un |
lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden | métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou |
of herstructurering. | en restructuration. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 september 2018. | Donné à Bruxelles, le 5 septembre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap | l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2018 | germanophone Convention collective de travail du 13 juin 2018 |
Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van 21 maart | Application de la convention collective de travail n° 127 fixant, pour |
2017 tot vaststelling, voor 2017 en 2018, van het interprofessioneel | 2017 et 2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de |
kader van de verlaging van de leeftijdsgrens tot 55 jaar, voor wat de | la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations |
toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, | pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une |
voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
onderneming in moeilijkheden of herstructurering (Overeenkomst | une entreprise en difficultés ou en restructuration (Convention |
geregistreerd op 6 juli 2018 onder het nummer 146654/CO/152.02) | enregistrée le 6 juillet 2018 sous le numéro 146654/CO/152.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de onderwijsinstellingen en de | aux employeurs et aux travailleurs des établissements d'enseignement |
internaten van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de | et des internats de l'enseignement libre de la Communauté française et |
Duitstalige Gemeenschap, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd | de la Communauté germanophone dont le siège social est situé en Région |
is in het Waalse Gewest en in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en | wallonne et en Région de Bruxelles-Capitale et qui sont inscrites |
die zijn ingeschreven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid op de | auprès de l'Office national de sécurité sociale au rôle francophone. |
Franse taalrol. | |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. | On entend par "travailleurs" : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van 21 maart | application de la convention collective de travail n° 127 du 21 mars |
2017 tot vaststelling, voor 2017 en 2018, van het interprofessioneel | 2017 fixant, pour 2017 et 2018, le cadre interprofessionnel de |
kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat | l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès |
de toegang tot het recht op uitkeringen voor de landingsbaan betreft, | au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les |
voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een | travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd |
onderneming in moeilijkheden of herstructurering. | ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en |
restructuration. | |
Afdeling 1. - Leeftijdsgrens voor een landingsbaan wegens lange | Section 1re. - Limite d'âge pour un emploi de fin de carrière pour |
loopbaan en zwaar beroep met uitkering | carrière longue et métier lourd avec allocation |
Art. 3.Voor de periode 2017-2018 wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar |
Art. 3.Pour la période 2017-2018, la limite d'âge est portée à 55 ans |
gebracht voor de werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot | pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à |
een halftijdse of 4/5de betrekking met toepassing van artikel 8, § 1 | mi-temps ou d'1/5ème temps en application de l'article 8, § 1er de la |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 en die | convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 et qui |
de voorwaarden vervullen die bepaald zijn in artikel 6, § 5, 2° en 3° | remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, 2° et 3° de |
van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door | l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de |
artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014. | l'arrêté royal du 30 décembre 2014. |
Afdeling 2. - Leeftijdsgrens voor een landingsbaan met uitkering in | Section 2. - Limite d'âge pour un emploi de fin de carrière avec |
ondernemingen in herstructurering of in moeilijkheden | allocation dans des entreprises en restructuration ou en difficultés |
Art. 4.Voor de periode 2017-2018 wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar |
Art. 4.Pour la période 2017-2018, la limite d'âge est portée à 55 ans |
gebracht voor de werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot | pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à |
een halftijdse of 4/5 de betrekking met toepassing van artikel 8, § 1 | mi-temps ou d'1/5ème temps en application de l'article 8, § 1er de la |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 en die | convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 précitée et |
de voorwaarden vervullen die bepaald zijn in artikel 6, § 5, 1° van | qui remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, 1° de |
het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door | l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de |
artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014. | l'arrêté royal du 30 décembre 2014. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 2017. Zij houdt op van kracht te zijn op 31 december 2018. Ze kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een | effets à partir du 1er janvier 2017. Elle cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2018. |
opzeggingstermijn van zes maanden die bij een ter post aangetekend | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis |
schrijven wordt betekend en wordt gericht aan de voorzitter van het | de six mois notifié par lettre recommandée à la poste au président de |
Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij | la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap. | l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 september 2018. | germanophone. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 septembre 2018. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |