← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de benoeming van adviseurs in economische diplomatie "
| Koninklijk besluit houdende de benoeming van adviseurs in economische diplomatie | Arrêté royal portant nomination des conseillers en diplomatie économique |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
| ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
| 5 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit houdende de benoeming van | 5 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal portant nomination des conseillers en |
| adviseurs in economische diplomatie | diplomatie économique |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de Grondwet, artikel 107, tweede lid; | Vu la Constitution, l'article 107, alinéa 2; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2013 houdende statuut | Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2013 portant statut des Conseillers en |
| van de Adviseurs in Economische Diplomatie; | Diplomatie économique; |
| Gelet op de respectievelijke gemotiveerde adviezen van de Belgische | Vu les avis motivés respectifs des ambassadeurs de Belgique à DAKAR, |
| ambassadeurs te DAKAR, LUANDA, MADRID, SANTIAGO en KOPENHAGEN evenals | LUANDA, MADRID, SANTIAGO et COPENHAGUE ainsi que les avis motivés des |
| deze van de bevoegde diensten van de FOD Buitenlandse Zaken, | services concernés du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et |
| Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, waaruit ook blijkt | Coopération au Développement, aux termes desquels il apparaît être |
| dat voldaan is aan de benoemingsvoorwaarden vermeld in artikel 2 van | satisfait aux conditions de nomination énumérées à l'article 2 de |
| het vermelde koninklijk besluit van 24 januari 2013; | l'arrêté royal du 24 janvier 2013 mentionné; |
| Overwegende dat de uitdrukkelijke en afdoende motieven die terug te | Considérant que les motifs explicites et concluants qui se retrouvent |
| vinden zijn in voormelde gemotiveerde adviezen en die de benoeming van | dans les avis motivés précités, qui justifient la nomination des |
| de hierna in artikel 1 vermelde personen verantwoorden, door Ons op | personnes mentionnées dans l'article 1 ci-après, sont par Nous |
| integrale wijze worden onderschreven, derwijze dat Wij die motieven | intégralement souscrits, de sorte que Nous faisons Nôtres lesdits |
| tot de Onze maken; | motifs; |
| Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des |
| Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken, | Affaires Etrangères, du Commerce extérieur et des Affaires |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | européennes, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden benoemd tot Adviseur in Economische Diplomatie de |
Article 1er.Sont nommés Conseillers en Diplomatie économique les |
| personen waarvan de naam volgt : | personnes dont le nom suit : |
| De heer Luk HAELTERMAN, Country Head/Managing Director Dangote Group, | M. Luk HAELTERMAN, Country Head/Managing Director Dangote Group, |
| Dakar, Senegal. | Dakar, Senegal. |
| De heer Stefaan MATTHEEUWS, Director Africa, Exmar Offshore, Luanda, | M. Stefaan MATTHEEUWS, Director Africa, Exmar Offshore, Luanda, |
| Angola. | Angola. |
| De heer Christoph BRUGHMANS, Founder at Addiliate, Barcelona, Spanje. | M. Christoph BRUGHMANS, Founder at Addiliate, Barcelone, Espagne. |
| De heer Eric VAN BELLE, Voorzitter en CEO van Laroche Capital, | M. Eric VAN BELLE, Président et CEO de Laroche Capital, Curacavi, |
| Curacavi, Chili. | Chili. |
| De heer François LOVENS, Chief Regional Officer of South America, | M. François LOVENS, Chief Regional Officer of South America, Schréder, |
| Schréder, Santiago de Chile, Chili. | Santiago de Chile, Chili. |
| De heer Carlos Andrés JERIA JERIA, Founder and Global Executive | M. Carlos Andrés JERIA JERIA, Founder and Global Executive Chairman, |
| Chairman, True CPA Group, Santiago de Chile, Chili. | True CPA Group, Santiago de Chile, Chili. |
| De heer Georg LETT, Advocaat-Partner, DLA PIPER, Kopenhagen, Denemarken. | M. Georg LETT, Advocat-Partner, DLA PIPER, Copenhague, Danemark. |
| Mevrouw Mette LAURSEN, CEO and Founder, LINKS, Kopenhagen, Denemarken. | Mme Mette LAURSEN, CEO and Founder, LinKS, Copenhague, Danemark. |
Art. 2.De Adviseur in Economische Diplomatie worden benoemd voor een |
Art. 2.Les Conseillers en Diplomatie économique sont nommés pour une |
| periode van vier jaar ingaand op de datum van dit besluit. | période de quatre ans à partir de la date du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
Art. 4.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires |
| Buitenlandse Handel en Europese Zaken is belast met de uitvoering van | Etrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes est |
| dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 5 september 2018. | Donné à Bruxelles, le 5 septembre 2018. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires Etrangères, du |
| Buitenlandse Handel en Europese Zaken, | Commerce extérieur et des Affaires européennes, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |