← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 1966 tot vaststelling van de samenstelling van het Beheerscomité, de organisatie en werkingsregelen van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 1966 tot vaststelling van de samenstelling van het Beheerscomité, de organisatie en werkingsregelen van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 février 1966 fixant la composition du Comité de gestion, l'organisation et les règles de fonctionnement de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 5 SEPTEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 1966 tot vaststelling van de samenstelling van het Beheerscomité, de organisatie en werkingsregelen van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 5 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 février 1966 fixant la composition du Comité de gestion, l'organisation et les règles de fonctionnement de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 5; |
1994, inzonderheid op artikel 5; | |
Gelet op de wet van 28 april 2017 tot oprichting van het "War Heritage | Vu la loi du 28 avril 2017 portant création de « War Heritage |
Institute" en houdende integratie van de opdrachten, de middelen en | Institute » et portant intégration des missions, des moyens et du |
het personeel van het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut | personnel de l'Institut des Vétérans - Institut National des Invalides |
voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers, het | |
Koninklijk Museum voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis, het | de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre, du Musée Royal |
Nationaal Gedenkteken Fort van Breendonk en de Historische Pool van | de l'Armée et d'Histoire Militaire, du Mémorial national du Fort de |
Defensie, inzonderheid op artikel 27; | Breendonk et du Pôle historique de la Défense, notamment l'article 27; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 februari 1966 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 14 février 1966 fixant la composition du Comité |
van de samenstelling van het Beheerscomité, de organisatie en | de gestion, l'organisation et les règles de fonctionnement de la |
werkingsregelen van de Hulpkas voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, zoals gewijzigd bij de koninklijke besluiten | Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité, comme modifié par |
van 6 april 1995 en 11 juli 2013; | les arrêtés royaux des 6 avril 1995 et 11 juillet 2013; |
Gelet op het advies van het Basisoverlegcomité van de Hulpkas voor | Vu l'avis du Comité de concertation de base de la Caisse auxiliaire |
ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 22 november 2016; | d'assurance maladie-invalidité, donné le 22 novembre 2016; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Hulpkas voor ziekte- | Vu l'avis du Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance |
en invaliditeitsverzekering, gegeven op 7 december 2016; | maladie-invalidité, donné le 7 décembre 2016; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, | Vu l'avis du Conseil Supérieur des Invalides de Guerre, Anciens |
oud-strijders en oorlogsslachtoffers, gegeven op 7 december 2016; | Combattants et Victimes de Guerre, donné le 7 décembre 2016; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 mars 2017; |
maart 2017; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 14 februari 1966 tot |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 14 février 1966 fixant la |
vaststelling van de samenstelling van het Beheerscomité, de | composition du Comité de gestion, l'organisation et les règles de |
organisatie en werkingsregelen van de Hulpkas voor ziekte- en | fonctionnement de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité, |
invaliditeitsverzekering, wordt een nieuw artikel 1bis ingevoegd | est inséré un nouvel article 1bis qui énonce comme suit : |
luidend als volgt : | |
« Art. 1bis.Een raadgevend technisch comité wordt opgericht in de |
« Art. 1bis.Un comité technique consultatif est créé au sein de la |
schoot van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. | Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité. |
Dit technisch comité is samengesteld uit : | Ce comité technique est composé : |
1° een voorzitter. Deze voorzitter is dezelfde persoon als de | 1° d'un président. Ce président est la même personne que le président |
voorzitter van het beheerscomité bedoeld in artikel 1. Bij zijn | |
afwezigheid, zit de administrateur-generaal of diens adjunct het | du comité de gestion visé à l'article 1er. En son absence, |
technisch comité voor; | l'administrateur général ou son adjoint préside le comité technique; |
2° twaalf werkende en zes plaatsvervangende leden gekozen tussen de | 2° de douze membres effectifs et de six membres suppléants choisis |
kandidaten, voorgedragen door de voorzitter van het Contactcomité van | parmi les candidats, présentés par le président du Comité de contact |
de vaderlandslievende verenigingen en benoemd door de Koning. | des associations patriotiques et nommés par le Roi. |
Dit technisch comité bespreekt onderwerpen met betrekking tot het | Ce comité technique discute des sujets relatifs au droit aux soins de |
recht op geneeskundige verzorging en sociale bijstand, ten gunste van | santé et à l'aide sociale, en faveur des invalides de guerre, des |
de oorlogsinvaliden, de oud-strijders en de oorlogsslachtoffers. | anciens combattants et des victimes de guerre. |
De voorzitter van het technisch comité brengt het beheerscomité en de | Le président du comité technique met le comité de gestion et le |
voorzitter van het Contactcomité op de hoogte van hun conclusies. | président du Comité de contact au courant de leurs conclusions. |
De voorzitter en de leden van het technisch comité hebben recht op | Le président et les membres du comité technique ont droit aux mêmes |
dezelfde vergoedingen voor reis- en verblijfkosten als de leden van | indemnités pour frais de parcours et de séjour que les membres du |
het personeel van de federale overheidsdiensten. » | personnel des services publics fédéraux. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2017. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2017. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 september 2017. | Donné à Bruxelles, le 5 septembre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |