Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/09/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot intrekking van een aantal bepalingen van het koninklijk besluit van 8 december 2000 tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot intrekking van een aantal bepalingen van het koninklijk besluit van 8 december 2000 tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal rapportant un certain nombre de dispositions de l'arrêté royal du 8 décembre 2000 modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnité
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
5 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot intrekking van een aantal 5 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal rapportant un certain nombre de
bepalingen van het koninklijk besluit van 8 december 2000 tot dispositions de l'arrêté royal du 8 décembre 2000 modifiant l'arrêté
wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen indemnité
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §
1994, inzonderheid op artikel 35, § 2, 2 ° en 3 °, gewijzigd bij de
wet van 20 december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 april 2, 2° et 3°, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et par l'arrêté
1997; royal du 25 avril 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 december 2000 tot wijziging van Vu l'arrêté royal du 8 décembre 2000 modifiant l'arrêté royal du 14
het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, inzonderheid
op de artikelen 4 en 5; notamment les articles 4 et 5;
Gelet op het artikel 15 van de wet van 25 april 1963 betreffende het Vu l'article 15 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des
beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance
sociale voorzorg; sociale;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het koninklijk besluit van 8 december 2000 tot Considérant que l'arrêté royal du 8 décembre 2000 modifiant la
wijziging van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen nomenclature des prestations de santé contient notamment des
onder meer bepalingen bevat inzake de honoraria voor sommige dispositions en matière d'honoraires pour certaines prestations de
prestaties van cardiologie; dat voor deze bepalingen de cardiologie; que, l'entrée en vigueur de ces dispositions a été
inwerkingtreding steeds werd uitgesteld met het oog op het opstellen différée en vue d'élaborer des réformes plus globales qui répondent
van meer globale hervormingen die beter beantwoorden aan optimale
zorgen; dat deze uitgestelde bepalingen uiteindelijk in werking zijn mieux aux soins optimaux; que ces dispositions différées sont entrées
getreden op datum van 1 augustus 2002; finalement en vigueur le 1er août 2002;
Overwegende dat inmiddels meer globale wijzigingen inzake de honoraria Considérant, qu'entre-temps, des modifications plus globales en
voor sommige prestaties van cardiologie werden uitgevoerd met het matière d'honoraires pour certaines prestations de cardiologie ont été
koninklijk besluit van 10 juni 2002, gepubliceerd in het Belgisch exécutées via l'arrêté royal du 10 juin 2002, publié au Moniteur belge
Staatsblad van 29 juni 2002, die de voornoemde bepalingen van het du 29 juin 2002, qui remplace les dispositions susvisées de l'arrêté
koninklijk besluit van 8 december 2000 vervangen; royal du 8 décembre 2000;
Overwegende dat voornoemd koninklijk besluit van 10 juni 2002 eveneens Considérant que l'arrêté royal susvisé du 10 juin 2002 est rentré
in werking is getreden op 1 augustus 2002; également en vigueur le 1er août 2002;
Dat om deze reden onderhavig besluit, dat de voornoemde bepalingen van Que, pour ces raisons, le présent arrêté, qui annule les dispositions
het koninklijk besluit van 8 december 2000 intrekt, zo snel mogelijk susvisées de l'arrêté royal du 8 décembre 2000, doit être publié et
dient te worden genomen en bekendgemaakt. pris le plus vite possible.
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires Sociales et des
Pensioenen;Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Pensions;Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De volgende bepalingen van het koninklijk besluit van 8

Article 1er.Les dispositions suivantes de l'arrêté royal du 8

december 2000 tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 décembre 2000 modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de établissant la nomenclature des prestations de santé en matière
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen worden ingetrokken : d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités sont rapportées :
1° artikel 4; 1° article 4;
2° artikel 5, littera 1; 2° article 5, littera 1;
3° artikel 5, littera 3 a) wat betreft de prestatie 475532-475543; 3° article 5, littera 3 a) pour ce qui concerne la prestation 475532-475543;
4° artikel 5, littera 3 b) en 3 c) . 4° article 5, littera 3 b) et 3 c) .

Art. 2.Dit besluit treedt in werking vanaf de dag van de publicatie

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

in het Belgisch Staatsblad . au Moniteur belge .

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 september 2002. Donné à Bruxelles, le 5 septembre 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^