Koninklijk besluit betreffende de beschikbaarheid van consumenteninformatie over het brandstofverbruik en de COainfera2bendinferb-uitstoot bij het op de markt brengen van nieuwe personenauto's | Arrêté royal concernant la disponibilité d'informations sur la consommation de carburant et les émissions de COainfera2bendinferb à l'intention des consommateurs lors de la commercialisation des voitures particulières neuves |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU, MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN EN MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 5 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit betreffende de beschikbaarheid van consumenteninformatie over het brandstofverbruik en de COainfera2bendinferb-uitstoot bij het op de markt brengen van nieuwe personenauto's | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT, MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES ET MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 5 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal concernant la disponibilité d'informations sur la consommation de carburant et les émissions de COainfera2bendinferb à l'intention des consommateurs lors de la commercialisation des voitures particulières neuves |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en | Vu la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur |
de voorlichting en de bescherming van de consument, laatst gewijzigd | l'information et la protection du consommateur, modifiée en dernier |
door de wet van 25 mei 1999, inzonderheid op de artikelen 14, § 1, a, | lieu par la loi du 25 mai 1999, notamment les articles 14, § 1er, a, |
en 28, § 1; | et 28, § 1er; |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende productnormen ter | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant |
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter | pour but la promotion de modes de production et de consommation |
bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid op | durables et la protection de l'environnement et de la santé, notamment |
artikel 5, § 1, eerste lid, 6° en 13°; | l'article 5, § 1er, premier alinéa, 6° et 13°; |
Gelet op de Richtlijn 1999/94/EG van het Europees Parlement en de Raad | Vu la Directive 1999/94/CE du Parlement européen et du Conseil, du 13 |
van 13 december 1999 betreffende de beschikbaarheid van | décembre 1999, concernant la disponibilité d'informations sur la |
consumenteninformatie over het brandstofverbruik en de CO2-uitstoot | consommation de carburant et les émissions de CO2 à l'intention des |
bij het op de markt brengen van nieuwe personenauto's; | consommateurs lors de la commercialisation des voitures particulières |
Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen | neuves; Vu l'association des Gouvernements de région à l'élaboration du |
van dit besluit betrokken zijn; | présent arrêté; |
Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, gegeven op 6 februari 2001; | Vu l'avis du Conseil Fédéral du Développement durable, donné le 6 février 2001; |
Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 5 december | Vu l'avis du Conseil supérieur d'Hygiène publique, donné le 5 décembre |
2000; | 2000; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 30 januari 2001; | Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 30 janvier 2001; |
Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, gegeven op 21 februari 2001; | Vu l'avis du Conseil central de l'Economie, donné le 21 février 2001; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de zelfstandigen en de | Vu l'avis du Conseil supérieur des indépendants et des petites et |
kleine en middelgrote ondernemingen, gegeven op 19 januari 2001; | moyennes entreprises, donné le 19 janvier 2001; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 december 2000; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 décembre 2000; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 12 februari 2001; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 12 février 2001; |
Gelet op de beslissing van de Ministerraad om aan de Raad van State te | Vu la décision du Conseil des Ministres de demander au Conseil d'Etat |
vragen om zijn advies te geven met toepassing van artikel 84, eerste | de donner son avis avec application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, |
lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de | Vu l'urgence, motivée par la circonstance que le délai prévu pour la |
omstandigheid dat de termijn voor de omzetting van richtlijn | transposition de la directive 1999/94/CE du Parlement européen et du |
1999/94/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 1999 | Conseil du 13 décembre 1999, concernant la disponibilité |
betreffende de beschikbaarheid van consumenteninformatie over het | d'informations sur la consommation de carburant et les émissions de CO2 |
brandstofverbruik en de CO2-uitstoot bij het op de markt brengen van | à l'intention des consommateurs lors de la commercialisation des |
nieuwe personenauto's, gesteld op 18 januari 2001, overschreden is en | voitures particulières neuves, fixé au 18 janvier 2001, a été dépassé |
dat de Europese Commissie met haar brief van 6 april laatstleden aan | et que la Commission européennne, dans sa lettre du 6 avril dernier, a |
België een ingebrekestelling heeft betekend. | notifié une mise en demeure à la Belgique. |
Daarenboven wordt dit gemotiveerd door het feit dat de betrokken | Le fait que le secteur concerné devra se donner beaucoup de peine pour |
sector grote inspanningen moet leveren om het informatie- en | adapter ou confectionner le matériel d'information ou de |
reclamemateriaal aan te passen of aan te maken dat nodig is om te | documentation, requis en vue de se conformer aux dispositions de la |
voldoen aan de bepalingen van genoemde richtlijn zodat een spoedige | directive précitée, est une motivation additionnelle, d'où la très |
publicatie van de teksten tot omzetting van genoemde richtlijn van | grande importance de la publication, dans les plus brefs délais, des |
zeer groot belang is; | textes transposant ladite directive; |
Gelet op advies 31.770/3 van de Raad van State, gegeven op 1 juni | Vu l'avis n° 31.770/3, du Conseil d'Etat, donné le 1er juin 2001, en |
2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
le Conseil d'Etat; | |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, de Notre |
Volksgezondheid en Leefmilieu, van Onze Minister van Telecommunicatie | Ministre des Télécommunications et des entreprises et participations |
en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand en van | publiques, chargé des Classes moyennes et de notre Ministre de |
onze Minister van Economie en op advies van Onze in Raad vergaderde | l'Economie et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
Ministers, | Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
1° Het koninklijk besluit van 15 maart 1968 : het koninklijk besluit | 1° L'arrêté royal du 15 mars 1968 : l'arrêté royal du 15 mars 1968 |
van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen | portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles |
waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun | doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs |
veiligheidstoebehoren moeten voldoen; | éléments ainsi que les accessoires de sécurité; |
2° Het koninklijk besluit van 26 februari 1981 : het koninklijk | 2° L'arrêté royal du 26 février 1981 : l'arrêté royal du 26 février |
besluit van 26 februari 1981 houdende uitvoering van de richtlijnen | 1981 portant exécution des directives des Communautés européennes |
van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van | relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, |
motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers | des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi |
op wielen, hun bestanddelen alsook hun veiligheidsonderdelen; | que leurs accessoires de sécurité; |
3° "personenauto" : elk motorvoertuig van categorie M1, zoals | 3° "voiture particulière" : tout véhicule à moteur de la catégorie M1, |
gedefinieerd in het koninklijk besluit van 15 maart 1968, op ten | tel que défini à l'arrêté royal du 15 mars 1968, ayant au moins quatre |
minste vier wielen en met een door de constructie bepaalde | |
maximumsnelheid van meer dan 25 km/h en dat onder de toepassing valt | roues et une vitesse par construction supérieure à 25 kilomètres à |
l'heure et qui relève du champ d'application des dispositions | |
van de bepalingen inzake brandstofverbruik van motorvoertuigen | relatives à la consommation de carburant des véhicules à moteur |
vastgesteld onder het koninklijk besluit van 26 februari 1981; en dit | imposées par l'arrêté royal du 26 février 1981; y compris les types, |
inclusief de door de constructeur opgegeven typen, varianten en | variantes et versions qui sont déclarés par le constructeur, au sens |
uitvoeringen zoals omschreven in bijlage V bij dit besluit. Deze | de l'annexe V du présent arrêté, et identifiés de façon univoque par |
laatsten worden individueel onderscheiden door een | |
typegoedkeuringsnummer, variantcode en uitvoeringscode. | des caractères alphanumériques de type, variante et version. |
Hieronder vallen niet : | Cette définition ne couvre pas : |
- de twee of driewielige motorvoertuigen, | - les véhicules à moteur à deux ou à trois roues, |
- de als bromfietsen beschouwde lichte vierwielers met een lege massa | |
van minder dan 350 kg, exclusief de massa van de batterijen in | - les quadricycles légers dont la masse à vide est inférieure à 350 |
electrische voertuigen, met een door de constructie bepaalde | kilogrammes, non comprise la masse des batteries pour les véhicules |
électriques, dont la vitesse maximale par construction est inférieure | |
maximumsnelheid van ten hoogste 45 km/h en met een motor met een | ou égale à 45 kilomètres par heure, et dont la cylindrée du moteur est |
cilinderinhoud van ten hoogste 50 cm3 voor motoren met een electrische | inférieure ou égale à 50 cm3 pour les moteurs à allumage commandé (ou |
ontsteking (of met een netto-maximumvermogen van ten hoogste 4 kW voor | dont la puissance maximale nette est inférieure ou égale à 4 kW pour |
les autres types de moteurs), véhicules considérés comme des | |
andere typen motoren), | cyclomoteurs, |
- de als driewielers beschouwde andere, dan de hiervoor bedoelde, | - les quadricycles non visés ci-dessus, dont la masse à vide est |
vierwielers met een lege massa van ten hoogste 400 kg (550 kg voor | inférieure ou égale à 400 kilogrammes (550 kilogrammes pour les |
voertuigen gebruikt in het goederenvervoer), exclusief de massa van de | véhicules affectés au transport de marchandises), non comprise la |
batterijen in electrische voertuigen, met een motor met een | masse des batteries pour les véhicules électriques, dont la puissance |
netto-maximumvermogen van ten hoogste 15 kW, welke vallen onder het | nette du moteur est inférieure ou égale à 15 kilowatts, véhicules |
considérés comme des cyclomoteurs, relevant du champ d'application de | |
koninklijk besluit van 4 augustus 1996 houdende uitvoering van de | l'arrêté royal du 4 août 1996 portant exécution des directives des |
richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring | Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à |
van twee of driewielige motorvoertuigen, hun toebehoren en technische | moteur à deux ou à trois roues, leurs composants et entités techniques |
onderdelen alsook hun veiligheidstoebehoren; | ainsi que leurs accessoires de sécurité; |
- voertuigen die zich over rails bewegen, alsmede landbouwtrekkers en | - les véhicules qui se déplacent sur rails ainsi que les tracteurs et |
-machines; | machines agricoles; |
- voertuigen voor speciale doelen : kampeerauto's, gepantserde | - les véhicules à usage spécial : les véhicules automobiles de |
voertuigen, ziekenauto's en lijkwagens als omschreven in artikel 1, § | camping, les véhicules blindés, les ambulances et les corbillards |
2, van het voornoemde koninklijk besluit van 15 maart 1968; | comme définis à l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 |
4° "nieuwe personenauto" : iedere personenauto die nog niet eerder aan | précité; 4° "voiture particulière neuve" : toute voiture particulière qui n'a |
een persoon is verkocht voor een ander doel dan verkoop of levering | pas été précédemment vendue à une personne qui l'a achetée dans une |
aan een derde. Wordt voor de toepassing van dit besluit in elk geval | intention autre que celle de la vendre ou de la fournir à un tiers. |
beschouwd als nieuwe personenauto, een personenauto die op het | Pour l'application du présent arrêté est considerée en tout cas comme |
ogenblik van zijn eerste inschrijving in het land, nog niet door een | voiture particulière neuve, une voiture qui au moment de sa première |
gebruiker gebruikt is, noch in België noch in het buitenland. Een | immatriculation dans le pays, n'a pas encore été utilisée par un |
usager soit en Belgique soit à l'étranger. Par usager on entend toute | |
gebruiker is in dit geval elke persoon die een personenauto privé | personne qui utilise une voiture pour son usage privé ou pour des |
gebruikt of voor andere beroepsactiviteiten dan de verkoop van | activités professionnelles autres que la vente de voitures; |
personenauto's; 5° "certificaat van overeenstemming" : het in artikel 10 van het | 5° "certificat de conformité" : le certificat visé à l'article 10 de |
voornoemde koninklijk besluit van 15 maart 1968 bedoelde document; | l'arrêté royal du 15 mars 1968 précité; |
6° "verkooppunt" : een plaats, zoals een autotoonzaal of een terrein | 6° "point de vente" : un lieu, tel qu'une salle d'exposition ou une |
buiten, waar één of meer nieuwe personenauto's zijn uitgestald of aan | cour, dans lequel une ou plusieurs des voitures particulières neuves |
potentiële klanten voor verkoop of leasing worden aangeboden. Beurzen | sont exposées ou proposées à la vente ou en crédit-bail aux clients |
waar nieuwe personenwagens aan het publiek worden gepresenteerd, | potentiels. Les foires commerciales lors desquelles de nouvelles |
vallen ook onder deze definitie; | voitures particulières sont présentées au public entrent dans cette définition; |
7° "officieel brandstofverbruik" : het door de | 7° "consommation officielle de carburant" : la consommation de |
typegoedkeuringsinstantie aangenomen brandstofverbruik overeenkomstig | carburant réceptionnée par l'autorité de réception conformément aux |
het koninklijk besluit van 26 februari 1981 en dat is vermeld in de « | dispositions de l'arrêté royal du 26 février 1981 visée dans les |
beproevingsresultaten » gehecht bij het EG-typegoedkeuringsformulier | "résultats d'essais" et qui figure dans la fiche de réception CE du |
of in het certificaat van overeenstemming. Wanneer verscheidene | véhicule ou dans le certificat de conformité. Lorsque plusieurs |
varianten en/of uitvoeringen onder één model zijn gegroepeerd, is de | variantes et/ou versions sont regroupées sous un même modèle, la |
op te geven waarde voor het brandstofverbruik van dat model gebaseerd | valeur retenue pour la consommation de carburant de ce modèle est |
op de uitvoering en/of versie met het hoogste officiële | basée sur la variante et/ou la version dont la consommation de |
brandstofverbruik binnen die groep; | carburant officielle est la plus élevée au sein de ce groupe; |
8° "officiële specifieke CO2-uitstoot van een personenauto" : de | 8° "émissions spécifiques officielles de CO2" : pour une voiture |
uitstoot gemeten overeenkomstig het koninklijk besluit van 26 februari | particulière donnée, les émissions mesurées conformément aux |
1981 en dat is vermeld in de « beproevingsresultaten » gehecht bij het | dispositions de l'arrêté royal du 26 février 1981 visée dans les |
EG-typegoedkeuringsformulier of in het certificaat van | "résultats d'essais" et qui figure dans la fiche de réception CE du |
overeenstemming. Wanneer verscheidene varianten en/of uitvoeringen | véhicule ou dans le certificat de conformité. Dans le cas où plusieurs |
onder één model zijn gegroepeerd, zijn de op te geven CO2-waarden van | variantes et/ou versions sont regroupées sous un même modèle, les |
dat model gebaseerd op de variante en/of uitvoering met de hoogste | valeurs retenues pour les émissions de CO2 de ce modèle sont basées |
sur la variante et/ou la version dont le niveau officiel d'émissions | |
officiële CO2-uitstoot binnen die groep; | de CO2 est le plus élevé au sein de ce groupe; |
9° "brandstofverbruiksetiket" : een etiket met gegevens ten behoeve | 9° "étiquette de consommation de carburant" : une étiquette contenant |
des éléments d'information à l'intention des consommateurs concernant | |
van de consument over het officiële brandstofverbruik en de officiële | la consommation officielle de carburant et les émissions spécifiques |
specifieke CO2-uitstoot van de auto waarop het is aangebracht; | officielles de CO2 de la voiture sur laquelle l'étiquette est apposée; |
10° « brandstofverbruiksgids » : een verzameling van de officiële | 10° "guide de la consommation de carburant" : un recueil réunissant |
brandstofverbruiksgegevens en de officiële specifieke CO2-uitstoot | les données relatives à la consommation officielle de carburant et aux |
voor ieder model dat op de markt voor nieuwe auto's verkrijgbaar is; | émissions spécifiques officielles de CO2 pour chaque modèle disponible |
sur le marché des voitures neuves; | |
11° « reclamemateriaal » : alle drukwerk dat wordt gebruikt bij de | 11° "documentation promotionnelle" : l'ensemble des imprimés utilisés |
afzet van, het adverteren voor en het bevorderen van de verkoop van | pour la commercialisation, la publicité et la promotion des véhicules |
voertuigen aan het publiek. Hieronder vallen ten minste technische | auprès du grand public. Cette définition couvre, au minimum, les |
handboeken, brochures, reclame in kranten en tijdschriften, in de | manuels techniques, les brochures, la publicité dans les journaux, les |
vakpers en op affiches; | magazines et les revues spécialisées, ainsi que les affiches; |
12° « Ander reclamemiddel » : elk af te drukken medium dat wordt | 12° « Autre matériel promotionnel » : tout média pouvant être imprimé |
gebruikt bij de afzet, het adverteren voor en het bevorderen van de | utilisé lors de la vente, de la publicité et la promotion de la vente |
verkoop van voertuigen aan het publiek. Hieronder vallen ten minste | de voitures au public. Ceci comprend au moins les disquettes, CD-Rom |
diskette, CD-rom en de internetpagina's met Belgische domeinnaam | et les pages internet qui portent un nom de domaine belge dans |
waarin verwezen wordt naar modellen die op de Belgische markt worden | lesquels figure un renvoi aux modèles offerts sur le marché belge; |
aangeboden; 13° « merk » : het handelsmerk van de constructeur dat op het | 13° « marque » : la dénomination commerciale du constructeur |
certificaat van overeenstemming en in de typegoedkeuringsdocumentatie | apparaissant sur le certificat de conformité et les documents de |
is vermeld; | réception; |
14° « model » : de handelsbenaming van het merk, het type en, indien | 14° « modèle » : la description commerciale de la marque, du type et, |
voorhanden en dienstig, de variant en uitvoering van een personenauto. | le cas échéant et si c'est opportun, la variante et la version d'une voiture particulière. |
HOOFDSTUK I. - Verplichte etiketten | CHAPITRE Ier. - Etiquettes imposées |
en brandstofverbruiksgids | et guide de la consommation de carburant |
Art. 2.De fabrikanten, invoerders en andere personen die nieuwe |
Art. 2.Les fabricants, les importateurs et les autres personnes qui |
introduisent des voitures particulières neuves sur le marché belge en | |
personenauto's op de Belgische markt aanbieden met het oog op de | vue de la vente ou du crédit-bail sont tenues d'approvisionner leurs |
verkoop of leasing moeten hun agenten of concessiehouders bevoorraden | agents et concessionnaires en étiquettes de consommation de carburant |
met de brandstofverbruiksetiketten en de brandstofverbruiksgids voorzien in dit besluit. Art. 3.Eenieder die nieuwe personenauto's voor verkoop of leasing aanbiedt zorgt ervoor, dat een brandstofverbruiksetiket, dat aan de vereisten van bijlage I voldoet, in het verkooppunt op duidelijk zichtbare wijze op elk desbetreffend model van nieuwe personenauto wordt aangebracht. Mits elke verwarring omtrent het model uitgesloten is, mag het etiket ook in de nabijheid daarvan worden aangebracht. Art. 4.De Dienst voor het Leefmilieu van het Ministerie van Sociale |
et en guides de la consommation de carburant visés par le présent arrêté. Art. 3.Toute personne qui propose à la vente ou en crédit-bail des voitures particulières neuves veille à ce qu'une étiquette de consommation de carburant, conforme aux exigences de l'annexe I, soit apposée sur chaque modèle concerné de voiture particulière neuve dans le point de vente, d'une manière clairement visible. A condition que toute confusion quant au modèle soit exclue, l'étiquette peut aussi être affichée près de celui-ci. Art. 4.Le Service des Affaires environnementales du Ministère des Affaires sociales de la Santé publique et de l'Environnement veille à |
Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu zal het nodige doen opdat ten | ce que, au moins une fois par an, en consultation avec les |
minste eenmaal per jaar, in overeenstemming met de vereisten van | constructeurs, un guide de la consommation de carburant conforme aux |
bijlage II, in overleg met de constructeurs een brandstofverbruiksgids | exigences de l'annexe II soit élaboré. Le guide doit être portable et |
wordt uitgebracht. Deze gids is draagbaar en compact. | compact. |
De brandstofverbruiksgids is op aanvraag van de consument gratis | Le guide de la consommation de carburant est mis à la disposition |
verkrijgbaar bij de Dienst voor het Leefmilieu van het Ministerie van | gratuitement du consommateur qui en fait la demande auprés du Service |
Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu op het adres : | des Affaires environnementales du Ministère des Affaires sociales de |
Vesaliusgebouw, Rijksadministratief Centrum, Pachecolaan 19, bus 5, | la Santé publique et de l'Environnement, à l'adresse : Quartier |
1010 Brussel, of kan door de consument geraadpleegd worden op de | vésale, Cité administrative de l'Etat, avenue Pachéco,19, bte 5, 1010 |
website van die dienst : « http ://environment.fgov.be ». De brandstofverbruiksgids wordt, eveneens gratis op een goed zichtbare en toegankelijke plaats, aan de consument ter beschikking gesteld door de personen die nieuwe personenauto's in een verkooppunt voor verkoop of leasing aanbieden. Art. 5.Eenieder die nieuwe personenauto's voor verkoop of leasing aanbiedt zorgt ervoor dat voor elk automerk, een affiche (dan wel een display) aanwezig is met een lijst van officiële brandstofverbruiksgegevens en officiële specifieke CO2-uitstoot-gegevens voor alle in of via het betrokken verkooppunt uitgestalde of te koop of voor leasing aangeboden nieuwe modellen personenauto's. Deze gegevens worden op een duidelijk zichtbare plaats aangebracht en voldoen aan de omschrijving in bijlage III. |
Bruxelles, ou il peut être consulté par le consommateur sur le site web de ce service : « http ://environment.fgov.be » Le guide de la consommation de carburant est, également gratuitement, mis à la disposition du consommateur, en un endroit visible et accessible, par les personnes qui mettent en vente ou en crédit-bail des voitures particulières neuves dans un point de vente. Art. 5.Toute personne qui met en vente ou en crédit-bail des voitures particulières neuves veille à ce que, pour chaque marque de voiture, une affiche (ou un autre mode d'affichage) présente une liste des données relatives à la consommation officielle de carburant et aux émissions spécifiques officielles de CO2 de tous les modèles de voitures particulières neuves proposés à la vente ou en crédit-bail dans le point de vente ou par l'intermédiaire de celui-ci. Ces données doivent être affichées de manière visible et suivant la présentation prévue à l'annexe III. |
Art. 6.Het aanbrengen, op in de artikelen 3, 4, 5 bedoelde etiketten, |
Art. 6.La présence, sur les étiquettes, les guides ou les affiches |
gidsen of affiches, van andere merktekens, symbolen of opschriften | visés aux articles 3, 4 et 5, d'autres indications, symboles ou |
betreffende het brandstofverbruik of de CO2-uitstoot, welke niet met | inscriptions concernant la consommation de carburant ou les émissions |
de voorschriften van dit besluit in overeenstemming zijn, is verboden, | de CO2 non conformes aux exigences du présent arrêté est interdite si |
wanneer dit bij potentiële klanten voor nieuwe personenauto's | elle est susceptible de créer une confusion pour le client potentiel |
verwarring kan wekken. | d'une voiture particulière neuve. |
HOOFDSTUK II. - Reclamemateriaal | CHAPITRE II. - Documentation promotionnelle |
Art. 7.Al het reclamemateriaal en de andere reclamemiddelen moet het |
Art. 7.L'ensemble de la documentation promotionnelle et l'autre |
matériel promotionnel doit contenir les données relatives à la | |
officiële brandstofverbruik en de officiële specifieke CO2-uitstootgegevens | consommation officielle de carburant et aux émissions spécifiques |
bevatten van de modellen personenauto's waarop het betrekking heeft, | officielles de CO2 des modèles de voitures particulières auxquels il |
zulk in overeenstemming met bijlage IV. | se rapporte, conformément aux exigences de l'annexe IV. |
Art. 8.Het aanbrengen, op of in het in artikel 7 bedoelde |
Art. 8.La présence, sur ou dans le matériel la documentation |
reclamemateriaal of de andere reclamemiddelen, van andere merktekens, | promotionnelle ou sur d'autre matériel promotionnel visés à l' article |
7, d'autres indications, symboles ou inscriptions concernant la | |
symbolen of opschriften betreffende het brandstofverbruik of de CO2-uitstoot, | consommation de carburant ou les émissions de CO2 non conformes aux |
welke niet met de voorschriften van dit besluit in overeenstemming | exigences du présent arrêté est interdite si elle est susceptible de |
zijn, is verboden, wanneer dit bij potentiële klanten voor nieuwe | créer une confusion pour le client potentiel d'une voiture |
personenauto's verwarring kan wekken. | particulière neuve. |
HOOFDSTUK III. - Gemeenschappelijke bepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions communes |
Art. 9.De Dienst voor het Leefmilieu van het Ministerie van Sociale |
Art. 9.Le Service des Affaires environnementales du Ministère des |
Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu is de bevoegde autoriteit die | Affaires sociales, de la Santé publique et de l`Environnement est |
verantwoordelijk is voor de uitvoering en werking van het in hoofdstuk | l'autorité compétente chargée de la mise en oeuvre et du |
I beschreven consumenteninformatiesysteem. | fonctionnement du système d'information des consommateurs décrit dans |
Art. 10.De overtredingen op de bepalingen van hoofdstuk I van dit |
le chapitre Ier. Art. 10.Les infractions aux dispositons du chapitre premier du |
besluit worden opgespoord, vervolgd en bestraft overeenkomstig de | présent arrêté sont recherchées, poursuivies et punies conformément |
bepalingen van de wet van 21 december 1998 betreffende productnormen | aux dispositions de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de |
ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter | produits ayant pour but la promotion de modes de production et de |
bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid. | consommation durables et la protection de l'environnement et de la |
Overeenkomstig artikel 15, § 1, van voornoemde wet van 21 december | santé. Conformément à l'article 15, § 1er, de la loi du 21 décembre 1998 |
1998 zijn de ambtenaren en beambten van de Dienst voor het Leefmilieu | précitée sont désignés pour veiller au respect des dispositions et |
van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu en | pour constater les infractions du chapitre premier du présent arrêté |
les fonctionnaires et agents du Services des Affaires | |
de ambtenaren en beambten van het Bestuur Economische Inspectie van | environnementales du Ministère des Affaires sociales, de la Santé |
het Ministerie van Economische Zaken aangesteld voor het toezicht op | publique et de l`Environnement ainsi que les fonctionnaires et agents |
de naleving en het vaststellen van de overtredingen op de bepalingen | de l'Administration de l'Inspection économique du Ministère des |
van hoofdstuk I van dit besluit. | Affaires économiques. |
Art. 11.De overtredingen op de bepalingen van hoofdstuk II van dit |
Art. 11.Les infractions aux dispositons du chapitre II du présent |
besluit worden opgespoord, vervolgd en bestraft overeenkomstig de | arrêté sont recherchées, poursuivies et punies conformément aux |
bepalingen van de wet van 14 juli 1991 betreffende de | dispositions de la loi du 14 juillet sur les pratiques du commerce et |
handelspraktijken en de voorlichting en de bescherming van de | sur l'information et la protection du consommateur. |
consument. Overeenkomstig artikel 113 van voornoemde wet van 14 juli 1991 zijn de | Conformément à l'article 113 de la loi du 14 juillet 1991 précitée les |
ambtenaren en beambten aan gesteld door de Minister tot wiens | fonctionnaires et agents désignés par le Ministre qui a les Affaires |
bevoegdheid de Economische Zaken behoren bevoegd voor het opsporen en | économiques dans ses attributions sont désignés pour rechercher et |
vaststellen van de inbreuken op de bepalingen van hoofdstuk II van dit | constater les infractions aux dispositions du chapitre II du présent |
besluit. | arrêté. |
Art. 12.De Minister bevoegd voor Leefmilieu kan het model van het |
Art. 12.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions peut |
standaard-brandstofverbruiksetiket, opgenomen in bijlage I wijzigen, | modifier le modèle de présentation standardisé de l'étiquette de |
inzonderheid voor het aanpassen van het daarin te vermelden gemiddelde | consommation de carburant repris à l'annexe I, notamment en vue |
van het brandstofverbruik aan de evolutie van de technische gegevens | d'adapter la moyenne de consommation de carburant mentionnée à |
en om het model aan te passen aan andere brandstoffen. | l'évolution des données techniques et en vue d' adapter le modèle à |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking drie maanden nadat het in het |
d'autres carburants. Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur trois mois après sa |
Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt. | parution au Moniteur belge. |
Art. 14.De Minister bevoegd voor Leefmilieu, de Minister bevoegd voor |
Art. 14.Le Ministre qui a l'Environnement, le Ministre qui a |
l'Economie et le Ministre qui a les Classes moyennes dans ses | |
Economie en de Minister bevoegd voor Middenstand zijn, ieder wat hem | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 september 2001. | Donné à Bruxelles, le 5 septembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, | La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | et de l'Environnement, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
en Participaties, belast met Middenstand, | Participations publiques, chargé des Classes moyennes, |
R. DAEMS | R.DAEMS |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Bijlage I | Annexe I |
Description de l'étiquette de consommation de carburant | |
Beschrijving van het brandstofverbruiksetiket | Au minimum, il est requis à ce que toutes les étiquettes de |
Alle brandstofverbruiksetiketten op grondgebied van België moeten : | consommation de carburant apposées sur le territoire de la Belgique : |
1. beantwoorden aan het gestandaardiseerd model opgenomen in deze | 1° soient conformes au modèle de présentation standardisé repris à la |
bijlage, om zo gemakkelijker door de consument te kunnen worden | présente annexe, de manière à être plus facilement reconnaissables par |
herkend; | les consommateurs; |
2. het A4-formaat (297 mm x 210 mm) hebben; | 2° mesurent 297 mm x 210 mm (format A4); |
3. een verwijzing bevatten naar model en brandstoftype van de | 3° comportent une indication du modèle et du type de carburant du |
personenauto waarop zij bevestigd zijn; | véhicule sur lequel elles sont apposées; |
4° contiennent la valeur numérique de la consommation de carburant | |
4. het officiële brandstofverbruik en de officiële specifieke CO2-uitstoot | officielle et des émissions spécifiques de CO2 officielles. La valeur |
vermelden (het officiële brandstofverbruik wordt uitgedrukt in liters | de la consommation officielle de carburant est exprimée en litres par |
per 100 km ( l/100 km) tot op één decimaal nauwkeurig; de officiële | 100 kilomètres (l/100 km), et est indiquée avec une précision d'une |
specifieke CO2-uitstoot wordt tot het dichtstbijzijnde gehele getal in | décimale. Les émissions spécifiques officielles de CO2 sont exprimées |
gram per kilometer (g/km) afgerond). | en grammes par kilomètre (g/km) et arrondies au nombre entier le plus |
proche; 5° contiennent le texte suivant concernant la disponibilité du guide | |
5. de volgende tekst bevatten over de beschikbaarheid van de | de la consommation de carburant : "Un guide de la consommation de |
brandstofverbruiksgids « Een gids betreffende het brandstofverbruik en | carburant et des émissions de CO2 contenant des données pour tous les |
de CO2-uitstoot met gegevens voor alle nieuwe modellen personenauto's | modèles de voitures particulières neuves peut être obtenu gratuitement |
is gratis verkrijgbaar in elk verkooppunt. » evenals de zin : « Een | dans tous les points de vente", ainsi que la phrase : "Un entretien |
regelmatig en goed onderhoud van de wagen volgens de voorschriften van | régulier et bien exécuté de la voiture suivant les prescriptions du |
de constructeur bevordert ook een vermindering van het | constructeur favorise aussi la réduction de la consommation de |
brandstofverbruik en van de CO2-uitstoot »; | carburant et des émissions de CO2"; |
6. de volgende tekst bevatten : « Naast de brandstofefficiëntie van | 6° contiennent le texte suivant : « La consommation de carburant et |
een auto zijn ook het rijgedrag en andere, niet-technische factoren | les émissions de CO2 d'un véhicule sont fonction non seulement de son |
bepalend voor het brandstofverbruik en de CO2-uitstoot van een auto. | rendement énergétique, mais également du comportement au volant et |
CO2 is het broeikasgas dat bij de wereldwijde klimaatsverandering de | d'autres facteurs non techniques. Le CO2 est le principal gaz à effet |
belangrijkste rol speelt. » | de serre responsable du réchauffement planétaire. » |
Modellen van gestandaardiseerde etiketten : | Modèles de présentation standardisés des étiquettes : |
- voor benzinewagens; | - pour les voitures à essence; |
- voor dieselwagens : | - pour les voitures diesel : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De wijzer duidt op de gekleurde schaal de waarden aan van het | Une aiguille indique sur l'échelle colorée les valeurs de la |
brandstofverbruik en de CO2-uitstoot die van toepassing zijn voor de | consommation et d'émission de CO2 applicable à la voiture concernée. |
betrokken wagen. | |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 september 2001. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 septembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties, belast met Middenstand, | Participations publiques, chargé des Classes moyennes, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Bijlage II | Annexe II |
Beschrijving van de brandstofverbruiksgids | Description du guide de la consommation de carburant |
De gids betreffende het brandstofverbruik en de CO2-uitstoot bevat | Le guide de la consommation de carburant et des émissions de CO2 doit |
minimaal de volgende informatie : | contenir, au minimum, les informations suivantes : |
1. een jaarlijks overzicht van alle nieuwe modellen personenauto's die | 1° une liste, établie annuellement, de tous les modèles de voitures |
in België te koop worden aangeboden, gegroepeerd per merk in | particulières neuves disponibles à l'achat en Belgique regroupées par |
alfabetische volgorde; indien de gids meer dan eens per jaar wordt | marque et suivant l'ordre alphabétique. Si le guide est mis à jour |
bijgewerkt, moet de gids een overzicht bevatten van alle nieuwe | plus d'une fois par an, le guide doit contenir une liste de tous les |
modellen personenauto's die verkrijgbaar zijn op de dag dat deze | modèles de voitures particulières neuves disponibles à la date de la |
bijwerking wordt gepubliceerd; | publication de cette mise à jour; |
2° pour chaque modèle figurant dans le guide, le type de carburant, la | |
2. voor elk model dat in de gids komt het brandstoftype, het officiële | valeur numérique de la consommation officielle de carburant et des |
brandstofverbruik en de officiële specifieke CO2-uitstoot (het | émissions spécifiques officielles de CO2. La valeur de la consommation |
officiële brandstofverbruik wordt uitgedrukt in liters per 100 | officelle de carburant est exprimée en litres par 100 kilomètres |
kilometer (l/100 km) tot op één decimaal nauwkeurig; de officiële | (l/100 km) et est indiquée avec une précision d'une décimale. Les |
specifieke CO2-uitstoot wordt op het dichtstbijzijnde gehele cijfer in | émissions spécifiques officielles de CO2 doivent être exprimées en |
gram per kilometer (g/km) afgerond); | grammes par kilomètre (g/km) et arrondies au nombre entier le plus |
3. een duidelijk overzicht van de tien meest brandstofefficiënte | proche; 3° une liste, bien en évidence, des dix modèles de voitures |
nieuwe modellen personenauto's, in volgorde van toenemende specifieke | particulières neuves les plus performants en termes de rendement |
CO2-uitstoot voor elk brandstoftype (in deze lijst moeten het model, | énergétique, classés par ordre progressif d'émissions de CO2 pour |
de in cijfers uitgedrukte gegevens van het officiële brandstofverbruik en de officiële specifieke CO2-uitstoot worden vermeld); 4. adviezen aan de automobilisten dat correct gebruik en regelmatig onderhoud van het voertuig en rijgedrag zoals niet agressief rijden, langzamer rijden, anticiperend remmen, correcte bandenspanning, minder stationair draaien, geen overbelading van het voertuig, het brandstofverbruik en de CO2-uitstoot van hun personenauto doen dalen; 5. een uitleg van de effecten van broeikasgasuitstoot, potentiële klimaatveranderingen en de rol die motorvoertuigen hierbij spelen, alsmede een verwijzing naar de verschillende, voor de consument beschikbare brandstofopties en het milieueffect hiervan, een en ander gebaseerd op de jongste wetenschappelijke bevindingen en wettelijke vereisten; 6. een verwijzing naar het communautaire streefcijfer voor de gemiddelde CO2-uitstoot van nieuwe personenauto's en de datum waarop dat cijfer bereikt moet zijn; 7. indien beschikbaar : een verwijzing naar de gids van de Commissie betreffende het brandstofverbruik en de CO2-uitstoot op Internet. | chaque type de carburant. La liste indique le modèle, la valeur chiffrée de la consommation de carburant officielle, ainsi que les émissions spécifiques officielles de CO2; 4° des conseils à l'intention des automobilistes précisant que la bonne utilisation et l'entretien régulier du véhicule ainsi qu'un certain comportement au volant, par exemple, éviter toute conduite agressive, rouler à vitesse modérée, anticiper le freinage, vérifier que les pneumatiques sont correctement gonflés, réduire les périodes de ralenti, éviter de transporter des charges excessives, améliorent la consommation de carburant et réduisent les émissions de CO2 de leur voiture particulière; 5° une explication des effets des émissions de gaz à effet de serre, du changement climatique potentiel et du rôle des véhicules à moteur, ainsi qu'une référence aux différents carburants proposés au consommateur et à leurs incidences sur l'environnement, sur la base des données scientifiques et des exigences légales les plus récentes; 6° une référence à l'objectif fixé par la Communauté pour les émissions moyennes de CO2 des voitures particulières neuves et à la date à laquelle cet objectif doit être atteint; 7° une référence au guide de la consommation de carburant et des émissions de CO2 de la Commission sur Internet, lorsque ce guide sera disponible. |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 september 2001. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 septembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties, belast met Middenstand, | Participations publiques, chargé des Classes moyennes, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Bijlage III | Annexe III |
Beschrijving van de in het verkooppunt aan te brengen affiche of | Description de l'affiche ou display à apposer dans le point de vente |
display De affiche of display moet aan de volgende minimale vereisten voldoen. | La ou les affiches doivent répondre, au minimum, aux exigences suivantes : |
1. Minimale afmetingen : 70 cm x 50 cm. 2. De informatie op de affiche of display moet gemakkelijk leesbaar zijn. 3. De modellen personenauto's moeten per brandstoftype (bijv. benzine of diesel) worden gegroepeerd. Voorts moeten voor elk brandstoftype de modellen in volgorde van toenemende CO2-uitstoot worden gerangschikt, waarbij het model met het laagste officiële brandstofverbruik bovenaan komt te staan. 4. Voor elk model personenauto op de lijst worden het merk, de in cijfers uitgedrukte waarde van het officiële brandstofverbruik en de officiële specifieke CO2-uitstoot gegeven. De waarde van het officiële | 1° l'affiche ou display doit mesurer au moins 70 cm x 50 cm; 2° les informations figurant sur l'affiche ou display doivent être facilement lisibles; 3° les modèles de voitures particulières neuves doivent être groupés et indiqués séparément suivant le type de carburant qu'ils utilisent (par exemple, essence ou diesel). Pour chaque type de carburant, les modèles doivent être classés par ordre progressif d'émission de CO2, le modèle dont la consommation officielle de carburant est la plus faible figurant en tête de liste; 4° pour chaque modèle de voiture particulière de la liste, la valeur numérique correspondant à la consommation officielle de carburant et aux émissions spécifiques officielles de CO2 sont indiquées. La valeur correspondant à la consommation officielle de carburant est exprimée |
brandstofverbruik moet worden uitgedrukt in liters per 100 kilometer | en litres par 100 kilomètres (l/100 km) avec une précision d'une |
(l/100 km en tot op één decimaal nauwkeurig) zijn. De officiële | |
specifieke CO2-uitstoot moet op het dichtstbijzijnde gehele cijfer in | décimale. Les émissions spécifiques officielles de CO2 sont exprimées |
gram per kilometer (g/km) worden afgerond. | en grammes par kilomètre (g/km) et arrondies au nombre entier le plus |
Bovengenoemde lijst zou de volgende vorm kunnen krijgen : | proche. Une proposition de modèle est donnée ci-après : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
5. De affiche of display dient de volgende tekst over de | 5° l'affiche ou display doit contenir le texte suivant concernant la |
beschikbaarheid van een brandstofverbruiksgids te bevatten : « Een | disponibilité du guide de la consommation de carburant : "Un guide de |
gids betreffende het brandstofverbruik en de CO2-uitstoot met gegevens voor alle nieuwe modellen personenauto's is gratis verkrijgbaar op elk verkooppunt. ». 6. De affiche moet verder van de volgende tekst zijn voorzien : « Naast de brandstofefficiëntie van een auto zijn ook het rijgedrag en andere, niet-technische factoren bepalend voor het brandstofverbruik en de CO2-uitstoot van een auto. CO2 is het broeikasgas dat bij de wereldwijde klimaatverandering de belangrijkste rol speelt. ». 7. De affiche of display moet ten minste elke zes maanden worden bijgewerkt. Tussen twee bijwerkingen in worden nieuwe auto's onderaan | la consommation de carburant et des émissions de CO2 contenant des données pour tous les modèles de voitures particulières neuves peut être obtenu gratuitement dans tous les points de vente"; 6° l'affiche ou display doit contenir le texte suivant : "La consommation de carburant et les émissions de CO2 d'un véhicule sont fonction non seulement de son rendement énergétique, mais également du comportement au volant et d'autres facteurs non techniques. Le CO2 est le principal gaz à effet de serre responsable du réchauffement planétaire"; 7° l'affiche ou display doit être entièrement mise à jour au moins tous les six mois. Entre deux mises à jour, les nouvelles voitures |
de lijst toegevoegd. | sont ajoutées au bas de la liste. |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 september 2001. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 septembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties, belast met Middenstand, | Participations publiques, chargé des Classes moyennes, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Bijlage IV De opneming van gegevens betreffende het brandstofverbruik en de CO2-uitstoot in reclamemateriaal en in andere reclamemiddelen In al het reclamemateriaal en de afdruk of afbeelding van andere reclamemiddelen moeten de gegevens betreffende het officiële brandstofverbruik en de officiële specifieke CO2-uitstoot van de betrokken voertuigen worden vermeld. Deze informatie zou minimaal aan de volgende vereisten moeten voldoen. 1. Zij moet gemakkelijk leesbaar zijn en mag niet minder opvallen dan het hoofdbestanddeel van de in het reclamemateriaal of de afdruk of afbeelding van andere reclamemiddelen verstrekte informatie. 2. Zij moet, zelfs bij vluchtige inzage, gemakkelijk te begrijpen zijn. 3. Officiële brandstofverbruiksgegevens moeten worden verschaft voor alle verschillende automodellen waarop het reclamemateriaal of de afdruk of afbeelding van andere reclamemiddelen betrekking heeft. Indien het om meer dan één model gaat, worden óf de officiële brandstofverbruiksgegevens voor alle vermelde modellen óf een reeks gegevens variërend van het slechtste tot het beste brandstofverbruik opgenomen. Het brandstofverbruik moet worden uitgedrukt in liters per | Annexe IV Indications de données concernant la consommation de carburant et les émissions de CO2 dans la documentation promotionnelle et dans l'autre materiel promotionnel L'ensemble de la documentation promotionnelle ainsi que les reproductions ou images obtenues à partir d'autre matériel promotionnel doivent contenir les données concernant la consommation officielle de carburant et les émissions officielles spécifiques de CO2 des véhicules auxquels elle se rapporte. Ces informations doivent, au minimum, répondre aux exigences suivantes : 1° les informations doivent être facilement lisibles et au moins aussi visibles que la partie principale des informations figurant dans la documentation promotionnelle ou dans les reproductions ou images obtenues à partir d'autre matériel promotionnel; 2° les informations doivent être faciles à comprendre, même si elles sont lues rapidement; 3° des données concernant la consommation officielle de carburant doivent être fournies pour l'ensemble des modèles couverts par le matériel promotionnel ou dans les reproductions ou images obtenues à partir d'autre matériel promotionnel. Si le matériel promotionnel couvre plus d'un modèle, il est possible d'indiquer soit la consommation officielle de carburant de tous les modèles couverts, soit la fourchette entre le modèle le moins performant et le modèle le plus performant. La consommation de carburant est exprimée en litres |
100 kilometer (l/100km). Alle cijfergegevens moeten tot op één | par 100 kilomètres (l/100 km). Toutes les données numériques doivent |
decimaal nauwkeurig zijn. | être exprimées avec une précision d'une décimale. |
Indien het reclamemateriaal of de afdruk of afbeelding van andere | Si la documentation promotionnelle ou les reproductions ou images |
reclamemiddelen alleen betrekking heeft op het merk en niet op | obtenues à partir d'autre matériel promotionnel mentionnent uniquement |
bepaalde modellen in het bijzonder, behoeven geen | la marque et ne fait référence à aucun modèle particulier, il n'est |
brandstofverbruiksgegevens te worden vermeld. Dit geldt in het | pas nécessaire de fournir des données sur la consommation de |
bijzonder indien in een reclame voor een bepaalde handelaar of | carburant. Cela vaut particulièrement si dans une publicité pour un |
garagist geen tekstuele verwijzing gebeurt naar het model. | certain commerçant ou garagiste le texte ne fait aucune référence à un |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 september 2001. | modèle particulier. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 septembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties, belast met Middenstand, | Participations publiques, chargé des Classes moyennes, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Bijlage V | Annexe V |
Definitie van voertuigtype | Définition des types de véhicules |
Met betrekking tot categorie M1 : | En ce qui concerne la catégorie M1, on entend par : |
Een "type" bestaat uit voertuigen die ten minste op de volgende | « type » des véhicules identiques sous au moins les aspects essentiels |
essentiële punten niet van elkaar verschillen : | suivants : |
- de fabrikant; | - constructeur; |
- de typeaanduiding van de fabrikant; | - désignation de type du constructeur; |
- essentiële aspecten van de constructie en het ontwerp : | - caractéristiques essentielles de construction et de conception : |
- chassis/bodemplaat (duidelijke en fundamentele verschillen), | - châssis/plancher (différences évidentes et fondamentales); |
- motor (verbranding/elektrisch/hybride). | - moteur (combustion interne/électrique/hybride). |
Onder "variant" van een type worden tot een type behorende voertuigen | On entend par « variante » les véhicules d'un type identiques sous au |
verstaan die tenminste op de volgende essentiële punten niet van | |
elkaar verschillen : | moins les aspects suivants : |
- carrosserievorm (bij voorbeeld sedan, coupé, cabriolet, stationcar, enz.); | - genre de carrosserie (limousine, coupé, cabriolet, break, etc.); |
- motor : | - moteur : |
- werkingsbeginsel (elektrische ontsteking/compressieontsteking, | - principe de fonctionnement (allumage commandé/allumage par |
viertakt/tweetakt) | compression, quatre temps/deux temps); |
- aantal en opstelling van de cilinders, | - nombre et disposition des cylindres; |
- vermogensverschillen van meer dan 30 % (het hoogste vermogen is meer | - différences de puissance supérieures à 30 % (la puissance la plus |
dan 1,3 maal het laagste vermogen), | élevée étant 1,3 fois supérieure à la puissance la plus faible); |
- verschillen in cilinderinhoud van minder dan 20 % (de grootste | - différences de cylindrée supérieures à 20 % (la valeur la plus |
cilinderinhoud is meer dan 1,2 maal de kleinste); | élevée étant 1,2 fois supérieure à la valeur la plus faible); |
- aangedreven assen (aantal, plaats, onderlinge verbinding); | - essieux moteurs (nombre, emplacement, interconnexion); |
- gestuurde assen (aantal en plaats). | - essieux directeurs (nombre et emplacement). |
Onder « uitvoering » van een variant worden voertuigen verstaan die | On entend par « version » d'une variante les véhicules constitués |
bestaan uit toegestane combinaties van overeenkomstig het « | d'une combinaison d'éléments figurant au dossier de réception |
Inlichtingenformulier voor de goedkeuring van een type voertuig » en | conformément à la « Fiche de renseignements aux fins de la réception |
de « Beproevingsresultaten » in het informatiepakket vermelde punten. | d'un type de véhicule » et au « Résultats d'essai ». |
De volledige identificatie van een voertuig door middel van alleen | L'identification complète d'un véhicule par ses seules désignations de |
maar de aanduidingen van het type, de variant en de uitvoering, moet | types, de variante et de version doit correspondre à une définition |
corresponderen met één enkele nauwkeurige definitie van alle | précise et unique de l'ensemble des caractéristiques techniques |
technische kenmerken die nodig zijn voor het in het verkeer brengen | nécessaires à la mise en circulation du véhicule et notamment le ou |
van het voertuig, met name de parameters die nodig zijn voor de | |
vaststelling van de op dit voertuig toepasselijke belastingen. Deze | les paramètres nécessaires à l'établissement des taxes applicables à |
parameters worden vastgesteld in de relevante bijlagen betreffende de | ce véhicule. Ces paramètres seront déterminés dans les annexes |
informatie die met het oog op de goedkeuring moet worden verstrekt. | appropriées traitant les informations à donner aux fins de la |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 september 2001. | réception. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 septembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties, belast met Middenstand, | Participations publiques, chargé des Classes moyennes, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |