Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/09/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen, gelegen op het grondgebied van de stad Antwerpen van algemeen nut wordt verklaard "
Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen, gelegen op het grondgebied van de stad Antwerpen van algemeen nut wordt verklaard Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le territoire de la ville d'Anvers
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE
5 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke 5 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise
inbezitneming van sommige percelen, gelegen op het grondgebied van de de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le
stad Antwerpen (Ekeren) van algemeen nut wordt verklaard territoire de la ville d'Anvers (Ekeren)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende oprichting van de Nationale Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des Chemins
Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op artikel 1bis, vervangen door de wet van 21 maart 1991; de Fer belges, notamment l'article 1erbis, remplacé par la loi du 21 mars 1991;
Gelet op de wet van 26 juli 1962 gewijzigd bij de wet van 7 juli 1978 Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 7 juillet 1978
relative aux expropriations pour cause d'utilité publique et aux
betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte en de concessies voor concessions en vue de la construction des autoroutes, notamment
de bouw van de autosnelwegen, inzonderheid op artikel 5; l'article 5;
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 10, § publiques économiques, notamment l'article 10, § 2, 2°;
2, 2°; Gelet op het koninklijk besluit van 25 mei 1999 waarbij de Vu l'arrêté royal du 25 mai 1999 déclarant d'utilité publique la prise
onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen, gelegen op het de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le
grondgebied van de stad Antwerpen (deelgemeenten Merksem en Ekeren) territoire de la ville d'Anvers (communes de Merksem et Ekeren) et
van algemeen nut wordt verklaard met het oog op de aanleg van de nécessaires pour la construction de la ligne à grande vitesse entre
hogesnelheidslijn tussen Antwerpen en Nederland; Anvers et les Pays-Bas;
Overwegende dat het voor de verwezenlijking van de hogesnelheidslijn Considérant que, pour la réalisation de la ligne à grande vitesse
tussen Antwerpen en de Nederlandse grens noodzakelijk is een werkspoor entre Anvers et la frontière néerlandaise, il est indispensable
aan te leggen tussen de werkbasis Antwerpen-Noord en de d'établir une voie de travail entre la base de chantier d'Anvers Nord
hogesnelheidslijn om de oordeelkundige aanvoer van spoorwegmateriaal et la ligne à grande vitesse, afin d'assurer l'acheminement judicieux
te verzekeren; de matériel ferroviaire;
Overwegende dat de inbezitneming van de op het plan nr. L27A-3.6 Considérant que la prise de possession des parcelles indiquées au plan
aangeduide percelen, gelegen op het grondgebied van de stad Antwerpen n° L27A-3.6 situées sur le territoire de la ville d'Anvers (Ekeren)
(Ekeren) nodig is voor de aanleg van bewust werkspoor; est nécessaire en vue de la réalisation d'une voie de travail;
Overwegende dat de uitvoering van de werken snel dient aangevangen Considérant que l'exécution des travaux doit être commencée rapidement
teneinde de planning voor de realisatie van de hogesnelheidslijn te afin de respecter le planning pour la réalisation de la ligne à grande
kunnen eerbiedigen; vitesse;
Overwegende dat wegens de vooropstaande duurtijd van de vereiste Considérant que, compte tenu des délais exigés pour les travaux, la
werkzaamheden derhalve de onmiddellijke inbezitneming van de bedoelde prise de possession immédiate, pour cause d'utilité publique, des
percelen ten algemene nutte onontbeerlijk is; parcelles en question, est indispensable;
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het algemeen nut vordert voor de aanleg van het werkspoor

Article 1er.Il y a utilité publique à exécuter, pour la construction

tussen de werkbasis Antwerpen-Noord en de hogesnelheidslijn d'une voie de travail entre la base de chantier d'Anvers Nord et la
Antwerpen-Nederlandse grens de onmiddellijke inbezitneming van de ligne à grande vitesse Anvers-frontière néerlandaise, la prise de
percelen gelegen op het grondgebied van de stad Antwerpen (Ekeren) en possession immédiate des parcelles situées sur le territoire de la
opgenomen in het plan nr. L27A-3.6, gevoegd bij dit besluit. ville d'Anvers (Ekeren) et reprises au plan n° L27A-3.6, annexé au

Art. 2.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de werken

présent arrêté.

Art. 2.Les parcelles indiquées au plan ci-dessus visées et

benodigde en op voormeld plan aangewezen percelen ingenomen en bezet nécessaires à l'exécution des travaux en question seront, à défaut de
cession amiable, emprises et occupées conformément aux dispositions de
overeenkomstig de wet van 26 juli 1962 betreffende de onteigeningen la loi du 26 juillet 1962 relative aux expropriations pour cause
ten algemenen nutte en de concessies voor de bouw van de d'utilité publique et aux concessions en vue de la construction des
autosnelwegen, inzonderheid artikel 5. autoroutes, et plus spécialement à l'article 5.

Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de

Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 september 2001. Donné à Bruxelles, le 5 septembre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, La Ministre de la Mobilité et des Transports,
Mevr. I. DURANT Mme I. DURANT
Bijlage tot het koninklijk besluit van 5 september 2001 Annexe à l'arrêté royal du 5 septembre 2001
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^