Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/09/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 september 1993 houdende het reglement van de Lotto en de Joker, openbare loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 september 1993 houdende het reglement van de Lotto en de Joker, openbare loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 septembre 1993 portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie Nationale
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 5 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 september 1993 houdende het reglement van de Lotto en de Joker, openbare loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 5 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 septembre 1993 portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie Nationale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij, Vu la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie Nationale,
inzonderheid op artikel 2, eerste lid; notamment l'article 2, alinéa 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 1993 houdende het Vu l'arrêté royal du 5 septembre 1993 portant le règlement du Lotto et
reglement van de Lotto en de Joker, openbare loterijen georganiseerd du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie nationale,
door de Nationale Loterij, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
10 juni 1996, 1 juli 1996, 13 maart 1998, 10 augustus 1998 en 21 modifié par les arrêtés royaux des 10 juin 1996, 1er juillet 1996, 13
december 1999; mars 1998, 10 août 1998 et 21 décembre 1999;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Considérant que l'élargissement des formules de participation au Lotto
Overwegende dat de verruiming van de mogelijkheden tot deelneming aan et au Joker, notamment au moyen de la formule appelée "Abonnement",
de Lotto en de Joker, meer bepaald door middel van de formule est susceptible de promouvoir ces loteries publiques;
"Abonnement", deze openbare loterijen kan bevorderen; Considérant que le souci de la Loterie Nationale de promouvoir ainsi
Overwegende dat de zorg van de Nationale Loterij om aldus de Lotto en le Lotto et le Joker en vue d'accroître, dans l'intérêt général, son
de Joker te bevorderen teneinde haar winst in het algemeen belang te bénéfice et d'honorer l'ensemble de ses obligations relève d'une saine
gestion de la part de cet établissement public;
verhogen en al haar verplichtingen na te komen, getuigt van een goed Considérant que l'étude, l'organisation et la mise en place de
beheer van deze openbare instelling; l'infrastructure et de logiciels informatiques appropriés que requiert
Overwegende dat de voor deze doelstelling vereiste studie, organisatie cet objectif a nécessité de nombreux mois de travail de la part des
en installatie van de passende infrastructuur en programmatuur vele services de la Loterie Nationale;
maanden werk heeft vereist van de diensten van de Nationale Loterij; Considérant qu'à défaut de concrétiser très rapidement cette
Overwegende dat als de Nationale Loterij deze vernieuwing niet zeer innovation, la Loterie Nationale risque de perdre le bénéfice de
snel realiseert, ze het voordeel van extra inkomsten dreigt te réaliser des recettes supplémentaires et corrélativement de se trouver
verliezen en dientengevolge in 2001 niet al haar verplichtingen dreigt dans l'impossibilité d'honorer en 2001 l'ensemble de ses obligations;
te kunnen nakomen; Overwegende dat om een dergelijke situatie te vermijden, het Considérant qu'afin d'éviter que pareille situation ne se produise, il
onontbeerlijk is dringend dit besluit te nemen zodat de Nationale est impérieux de prendre d'urgence le présent arrêté de manière à ce
Loterij onmiddellijk alle noodzakelijke maatregelen kan nemen teneinde que la Loterie Nationale puisse adopter immédiatement toutes les
zeer snel de deelneming aan de Lotto en de Joker door middel van de mesures requises en vue de permettre très rapidement la participation
formule "Abonnement" mogelijk te maken; au Lotto et au Joker au moyen de la formule "Abonnement";
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de voorgaande Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent;
overwegingen; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises et Participations
Participaties, publiques,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In hoofdstuk III van het koninklijk besluit van 5 september

Article 1er.Un article 12bis, rédigé comme suit, est inséré dans le

1993 houdende het reglement van de Lotto en de Joker, openbare chapitre III de l'arrêté royal du 5 septembre 1993 portant le
loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij, gewijzigd bij de règlement du Lotto et du Joker, loteries publiques organisées par la
koninklijke besluiten van 10 juni 1996, 1 juli 1996, 13 maart 1998, 10 Loterie Nationale, modifié par les arrêtés royaux des 10 juin 1996, 1er
augustus 1998 en 21 december 1999, wordt een artikel 12bis ingevoegd, luidende : juillet 1996, 13 mars 1998, 10 août 1998 et 21 décembre 1999 :
«

Artikel 12bis.§ 1. Dit artikel bepaalt de regels van toepassing op

«

Article 12bis.§ 1er. Le présent article définit les règles

de deelneming aan de Lotto en de Joker volgens de verwerkingsmethode, applicables à la participation au Lotto et au Joker selon la méthode
genaamd "abonnement". de traitement appelée "abonnement".
Het abonnement wordt gekenmerkt door de mogelijkheid om langdurig aan
de Lotto en de Joker deel te nemen en door de betaling : Offrant la possibilité de participer au Lotto et au Joker sur une
1° van de inzetten volgens het systeem dat "domiciliëring" wordt longue durée, l'abonnement se caractérise également par le paiement :
genoemd en dat bestaat in een maandelijkse debitering voor het bedrag 1° des mises selon le système qui, appelé "domiciliation", consiste en
ervan door de Nationale Loterij van een op naam van de deelnemer un prélèvement mensuel de celles-ci par la Loterie Nationale sur un
geopende post- of bankrekening; compte postal ou bancaire ouvert au nom du participant;
2° van de loten door de Nationale Loterij door middel van een 2° des lots par la Loterie Nationale au moyen d'un versement
automatische storting van de loten op de in 1° bedoelde rekening. automatique de ceux-ci sur le compte visé au 1°.
§ 2. De deelnemer aan de Lotto kan naar keuze deelnemen aan § 2. Selon son choix, le participant au Lotto peut prendre part soit à
opeenvolgende trekkingen op woensdag, ofwel aan opeenvolgende des tirages successifs du mercredi uniquement, soit à des tirages
trekkingen op zaterdag, ofwel aan opeenvolgende trekkingen op woensdag successifs du samedi uniquement, soit à des tirages successifs du
en op zaterdag. mercredi et du samedi.
Behalve aan de Lotto kan de deelnemer ook deelnemen aan de Joker. Conjointement au Lotto, le participant peut prendre part au Joker, la
Deelneming aan de Joker alleen is niet toegestaan. participation au seul Joker n'étant pas autorisée.
Ongeacht de keuze van de deelnemer, mag de wekelijkse inzet voor de Quel que soit le choix du participant, la mise hebdomadaire liée soit
deelneming aan de Lotto alleen, of voor de deelneming aan de Lotto en à la participation au seul Lotto, soit à la participation conjointe au
aan de Joker, niet minder bedragen dan 240 frank per abonnement. Lotto et au Joker, ne peut être inférieure à 240 francs par
§ 3. Eenzelfde deelnemer heeft de mogelijkheid meerdere abonnementen abonnement. § 3. Un même participant a la faculté de souscrire plusieurs
te nemen. abonnements.
Voor het nemen van een eerste abonnement, gebruikt de deelnemer het in Pour la souscription d'un premier abonnement, le participant utilise
§ 5 bedoelde startmapje. le livret de départ visé au § 5.
Voor het nemen van bijkomende abonnementen, gebruikt de deelnemer het Pour la souscription d'abonnements supplémentaires, le participant
in § 10 bedoelde formulier. utilise le formulaire visé au § 10.
§ 4. Voor de deelneming per abonnement kan alleen gebruik worden § 4. La participation par abonnement repose sur l'utilisation
gemaakt van twee soorten bulletins, zijnde het in § 18 bedoelde enkelvoudig bulletin en het in § 19 bedoelde meervoudig bulletin. exclusive de deux types de bulletins que sont le bulletin simple visé au § 18 et le bulletin multiple visé au § 19.
§ 5. Voor het nemen van een eerste abonnement gebruikt de deelnemer § 5. Pour la souscription d'un premier abonnement, le participant
een startmapje met een enkelvoudig bulletin, een meervoudig bulletin utilise un livret de départ comprenant un bulletin simple, un bulletin
en een formulier dat "Domiciliëringsopdracht" wordt genoemd en dat multiple et un formulaire qui, appelé "Avis de domiciliation", est à
moet worden ingevuld door de deelnemer. compléter par le participant.
Naar eigen keuze vult de deelnemer het enkelvoudig bulletin, het Selon son choix, le participant remplit soit le bulletin simple, soit
meervoudig bulletin of beide in. le bulletin multiple, soit les deux.
§ 6. De in § 5, eerste lid, bedoelde domiciliëringsopdracht omvat twee § 6. L'avis de domiciliation visé au § 5, alinéa 1er, comprend deux
boven elkaar geplaatste luiken waarvan het bovenste het origineel is volets superposés dont le supérieur constitue l'original et
en het onderste het dubbel. l'inférieur le double.
Met uitsluiting van het vakje met de vermelding "Voorbehouden aan het A l'exclusion de la case portant la mention "Réservé à l'organisme
financieel organisme en aan de Nationale Loterij", moet het bovenste financier et à la Loterie Nationale", la partie supérieure de
deel van het origineel door de deelnemer worden ingevuld. Het dubbel draagt automatisch de op het origineel aangebrachte gegevens. Een deel van de gegevens moet verplicht door de deelnemer worden aangebracht, het aanbrengen van het andere deel is facultatief. De verplicht door de deelnemer aan te brengen gegevens zijn zijn naam, voornaam en adres, zijn post- of bankrekeningnummer, zijn geboortedatum, zijn handtekening en de datum van ondertekening. De gegevens op de domiciliëringsopdracht moeten door de deelnemer worden aangebracht in drukletters, met een balpen, in het zwart of het blauw, en moeten perfect zichtbaar zijn op het origineel en op het dubbel. l'original est à compléter par le participant, le double reproduisant automatiquement les indications apportées sur l'original. Une partie des indications à apporter par le participant sur l'original revêtent un caractère obligatoire, l'autre partie revêtant un caractère facultatif. Les indications obligatoires à apporter par le participant concernent ses nom, prénom et adresse, son numéro de compte postal ou bancaire, sa date de naissance, sa signature et date de celle-ci. Les indications apportées par le participant sur l'avis de domiciliation doivent être apportées en caractères d'imprimerie, au stylo à bille, en noir ou en bleu, et être parfaitement visibles sur l'original et le double.
§ 7. De deelnemer laat aan de Nationale Loterij het startmapje § 7. Le participant fait parvenir à la Loterie nationale, le livret de
geworden, houdende het origineel en het dubbel van de départ comprenant, dûment complétés et non dissociés, l'original et le
domiciliëringsopdracht, behoorlijk ingevuld en niet van elkaar double de l'avis de domiciliation, ainsi que le ou les deux
losgemaakt, alsook het of beide daarbij horende bulletin(s). bulletin(s) reliés à celui-ci.
Voor beheers- en controledoeleinden : Destinés à des fins de gestion et de contrôle :
1° dragen de in eenzelfde startmapje zittende bulletins en beide 1° les bulletins et les deux volets de l'avis de domiciliation reliés
luiken van de domiciliëringsopdracht een identieke streepjescode; dans un même livret de départ portent un code à barres identique;
2° dragen de bulletins een voorgedrukt nummer bestaande uit twee 2° les bulletins portent un numéro préimprimé composé de deux groupes
groepen van drie veranderlijke cijfers. de trois chiffres variables.
De in het tweede lid, 1°, bedoelde streepjescode is voor elk Le code à barres visé à l'alinéa 2, 1°, est différent pour chaque
startmapje verschillend. livret de départ.
§ 8. Na verwerking van het behoorlijk ingevulde en volledige § 8. Après traitement du livret de départ dûment rempli et complet, la
startmapje, krijgt de deelnemer van de Nationale Loterij per post een Loterie nationale transmet par voie postale au participant un document
gedrukt document toegestuurd, "Abonnementbevestiging" genaamd. imprimé appelé "Confirmation d'abonnement".
Voor elk door de deelnemer verstuurd bulletin, wordt een aparte Une confirmation d'abonnement distincte est établie pour chaque
abonnementbevestiging opgesteld. bulletin transmis par le participant.
Op het bovenste deel van de abonnementbevestiging staan de volgende La confirmation d'abonnement comporte, sur sa partie supérieure, les
vermeldingen : mentions suivantes :
1° de naam, voornaam, adres en geboortedatum van de deelnemer; 1° les nom, prénom, adresse et date de naissance du participant;
2° het aan de deelnemer toegewezen abonneenummer; 2° le numéro d'abonné attribué au participant;
3° het abonnementnummer; 3° le numéro de l'abonnement;
4° de maand vanaf wanneer het abonnement loopt; 4° le mois à partir duquel court l'abonnement;
5° de door het abonnement betroffen trekkingsdag of -dagen; 5° le jour ou les jours des tirages concernés par l'abonnement;
6° de gekozen Lottonummers en, in geval van deelneming aan de Joker, 6° les numéros du Lotto joués et, en cas de participation au Joker, le
het of de hiertoe bestemde nummer(s); ou les numéro(s) destiné(s) à celle-ci;
7° de totale inzet per trekking, inclusief die van de Joker; 7° la mise globale par tirage, celle du Joker y comprise;
8° eventueel andere vermeldingen, bestemd voor hun beheer en/of met 8° éventuellement d'autres mentions destinées à leur gestion et/ou
een informatief karakter. revêtant un caractère informatif.
§ 9. Het onderste deel van de abonnementbevestiging omvat een § 9. La confirmation d'abonnement comporte sur sa partie inférieure
afgebakende strook met de vermelding "Wijziging persoonlijke une souche délimitée, portant la mention "Modification des données
gegevens". personnelles".
Deze strook draagt het in § 8, derde lid, 2°, bedoelde abonneenummer Mentionnant le numéro d'abonné visé au § 8, alinéa 3, 2°, cette souche
en moet bij wijziging van de in § 6, derde lid, bedoelde persoonlijke est à compléter, dater, signer, détacher et à transmettre à la Loterie
gegevens door de deelnemer worden ingevuld, gedateerd, ondertekenend, nationale par le participant en cas de modification de ses données
afgescheiden en aan de Nationale Loterij toegestuurd. personnelles visées au § 6, alinéa 3.
Bij niet-gebruik van voornoemde strook, kan de deelnemer elke En cas de non-utilisation de la souche précitée, le participant peut
wijziging van zijn persoonlijke gegevens meedelen aan de Nationale communiquer toute modification de ses données personnelles à la
Loterij in een gedateerd schrijven waarin zijn naam, voornaam, Loterie nationale par un écrit daté reprenant ses nom, prénom, sa
handtekening en abonneenummer worden vermeld. signature et son numéro d'abonné.
Gelet op de verwerkingstijd die de Nationale Loterij en het financieel Sans que le participant puisse réclamer quelque dédommagement que ce
organisme nodig hebben, kan de wijziging van persoonlijke gegevens soit, la modification de données personnelles qui se rapporte à un
betreffende een verandering van het in § 6, derde lid, bedoelde changement du numéro de compte visé au § 6, alinéa 3, peut donner
rekeningnummer voor gevolg hebben dat de deelneming met het betrokken lieu, compte tenu du délai de traitement qu'elle implique dans le chef
abonnement minstens een maand wordt onderbroken, zonder dat de de la Loterie nationale et de l'organisme financier, à une
deelnemer enige schadeloosstelling kan eisen. interruption d'un mois minimum de la participation au moyen de
§ 10. Voor het nemen van bijkomende abonnementen, dient de deelnemer l'abonnement concerné. § 10. Pour la souscription d'abonnements supplémentaires, le
een specifiek formulier te gebruiken, waaraan ofwel een enkelvoudig participant utilise un formulaire ad hoc auquel est attaché soit un
bulletin, ofwel een meervoudig bulletin hangt. bulletin simple, soit un bulletin multiple.
Het in het eerste lid bedoelde formulier, dat de vermelding "Bijkomend Portant la mention "Abonnement supplémentaire ou changement de
abonnement of wijziging nummers" draagt, moet ook worden gebruikt door numéros", le formulaire visé à l'alinéa 1er est également à utiliser
de deelnemer die een bestaand abonnement wenst te vervangen. par le participant qui désire remplacer un abonnement existant.
De deelnemer moet dit formulier leesbaar, in drukletters, met een Le participant complète de façon lisible, en caractères d'imprimerie,
balpen, in het zwart of het blauw, invullen door : au stylo à bille, en noir ou en bleu, ce formulaire en y :
1° er zijn abonneenummer, zijn voornaam en zijn naam op te vermelden; 1° mentionnant son numéro d'abonné, ses prénom et nom;
2° ofwel het vakje met de vermelding "Wens ik een bijkomend abonnement", ofwel het vakje met de vermelding "Wens ik de vervanging van mijn abonnement" te merken met een x-vormig kruis. In dit laatste geval dient de deelnemer het nummer te vermelden van het abonnement dat hij wenst te vervangen; 3° het te ondertekenen en te dateren. De deelnemer vult bovendien het enkelvoudig of het meervoudig bulletin in. Een formulier waarvan geen van beide in het derde lid, 2°, bedoelde vakjes is aangekruist, wordt verworpen en ter verbetering aan de deelnemer teruggestuurd. Een formulier waarvan beide voornoemde vakjes zijn aangekruist, wordt verworpen en aan de deelnemer teruggestuurd. § 11. De deelnemer laat het formulier en het in § 10, eerste lid, bedoelde bulletin aan de Nationale Loterij geworden, behoorlijk ingevuld en niet van elkaar losgemaakt. Voor beheers- en controledoeleinden : 2° marquant d'une croix en forme de "x" soit la case assortie de la mention "Je demande un abonnement supplémentaire", soit la case assortie de la mention "Je désire remplacer mon abonnement". Dans ce dernier cas, le participant mentionne le numéro de l'abonnement qu'il désire remplacer; 3° apposant sa signature et date de celle-ci. Le participant remplit en outre le bulletin simple ou le bulletin multiple. Est rejeté et renvoyé pour correction au participant, le formulaire dont aucune des deux cases visées à l'alinéa 3, 2°, n'est marquée d'une croix. Est rejeté et renvoyé au participant, le formulaire dont les deux cases précitées sont marquées d'une croix. § 11. Le participant fait parvenir à la Loterie nationale, dûment complétés et non dissociés, le formulaire et le bulletin visé au § 10, alinéa 1er. Destinés à des fin de gestion et de contrôle :
1° dragen het formulier en het daaraan vasthangende bulletin een 1° le formulaire et le bulletin qui y est attaché portent un code à
identieke streepjescode; barres identique;
2° draagt het bulletin een voorgedrukt nummer bestaande uit twee 2° le bulletin porte un numéro préimprimé composé de deux groupes de
groepen van drie veranderlijke cijfers. trois chiffres variables.
De in het tweede lid, 1°, bedoelde streepjescode is voor elk formulier Le code à barres visé à l'alinéa 2, 1°, est différent pour chaque
verschillend. formulaire.
§ 12. Na verwerking van de in § 10, eerste lid, bedoelde formulier en § 12. Après traitement du formulaire et du bulletin, visés au § 10,
bulletin, stuurt de Nationale Loterij per post aan de deelnemer : alinéa 1er, par la Loterie Nationale, celle-ci transmet par voie postale au participant :
1° ofwel een abonnementbevestiging, als een bijkomend abonnement wordt 1° soit une confirmation d'abonnement en cas de souscription d'un
genomen; 2° ofwel een nieuwe abonnementbevestiging die het bestaande abonnement abonnement supplémentaire;
annuleert en vervangt, als een bestaand abonnement wordt vervangen. 2° soit une nouvelle confirmation d'abonnement qui annule et remplace
§ 13. De betaling van de door de deelnemer verschuldigde inzetten l'abonnement existant en cas de remplacement de celui-ci.
geschiedt gespreid en gaat vooraf aan elke deelneming. Ze berust op de § 13. Echelonné et précédant toute participation, le paiement des
volgende regels : mises dues par le participant repose sur les modalités suivantes :
1° ze geschiedt door debitering, door de Nationale Loterij, van de 1° il s'effectue par un prélèvement par la Loterie nationale sur le
gedomicilieerde rekening op naam van de deelnemer, voor een bedrag dat compte domicilié au nom du participant d'un montant correspondant
telkens overeenstemt met het totaal der inzetten die verschuldigd zijn chaque fois aux mises globalement dues pour la participation aux
voor deelneming aan de Lotto- en Jokertrekkingen, in een periode van tirages Lotto et Joker organisés durant une période d'un mois prenant
een maand te rekenen vanaf de eerste dag ervan. cours le premier jour de celui-ci;
2° alle opeenvolgende debiteringen zijn maandelijkse debiteringen en worden uitgevoerd in de loop van de maand voorafgaand aan die, bedoeld in 1°. § 14. Onverminderd het derde lid, is de deelneming niet effectief indien de debitering voor het totaal der voor een bepaalde maand verschuldigde inzetten, om welke reden ook, niet kon worden uitgevoerd. In dat geval neemt ook geen van de abonnementen met dezelfde, voor de betaling der inzetten bedoelde gedomicilieerde rekening, deel. Indien drie opeenvolgende debiteringen niet konden worden uitgevoerd, om welke reden ook, wordt het betrokken abonnement uitgesloten. De deelneming is pas effectief indien de deelnemingsgegevens die voorkomen op de abonnementbevestiging, vóór de betrokken trekking door de Nationale Loterij op een informatiedrager werden overgeschreven. 2° chacun des prélèvements successifs revêt un caractère mensuel et est opéré au cours du mois qui précède celui visé au 1°. § 14. Sans préjudice de l'alinéa 3, la participation n'est pas effective si, pour quelque raison que ce soit, le prélèvement des mises globalement dues pour un mois déterminé n'a pu être opéré. Dans ce cas, cette non-participation s'applique également à tous les abonnements dont le compte domicilié destiné au paiement des mises est le même. Si, pour quelque raison que ce soit, trois prélèvements n'ont pu être successivement opérés, l'abonnement concerné est frappé d'exclusion. La participation n'est effective que si les éléments de participation figurant sur la confirmation d'abonnement ont été, avant le tirage concerné, retranscrits sur un support informatique par la Loterie
Deze informatiedrager moet vóór de trekking worden verzegeld door een Nationale. Ce support informatique doit être scellé par Huissier de
gerechtsdeurwaarder en geldt bij betwisting als enig bewijsstuk. Als Justice avant le tirage et fait seul foi en cas de contestation. A
er, om welke reden ook, geen overschrijving op een informatiedrager défaut de retranscription, pour quelque raison que ce soit, sur un
is, worden de betaalde inzetten terugbetaald. support informatique, les mises payées sont remboursées.
§ 15. Na elke trekking betaalt de Nationale Loterij de loten uit door § 15. Le paiement des lots est opéré par la Loterie Nationale après
storting ervan op de gedomicilieerde rekening op naam van de deelnemer chaque tirage par versement de ceux-ci sur le compte domicilié au nom
en dit in de administratief kortst mogelijke termijn. du participant et ce, dans les meilleurs délais administrativement
Indien de storting van de loten, om welke reden ook, niet mogelijk is, possibles. Si pour quelque raison que ce soit, le paiement des lots ne peut
licht de Nationale Loterij de deelnemer schriftelijk in en gaat ze s'opérer par versement, la Loterie Nationale en avise par écrit le
over tot uitbetaling met alle middelen die ze nuttig acht in de participant et procède au paiement par tous moyens qu'elle juge utiles
administratief kortst mogelijke termijn. dans les meilleurs délais administrativement possibles.
Elke klacht met betrekking tot de uitbetaling van loten moet Toute réclamation relative au paiement des lots est à adresser par
schriftelijk worden geadresseerd aan de Nationale Loterij. Op straffe écrit à la Loterie nationale. Sous peine de déchéance, elle doit être
van verval dient ze te worden ingediend binnen een termijn van 13 introduite au plus tard dans un délai de 13 semaines à compter du jour
weken vanaf de dag van de betrokken trekking als het gaat om een du tirage concerné quand il s'agit d'un tirage du samedi ou de 13
zaterdagtrekking, of binnen een termijn van 13 weken en 3 dagen vanaf semaines et 3 jours à compter du jour du tirage concerné quand il
de dag van de betrokken trekking als het gaat om een woensdagtrekking. s'agit d'un tirage du mercredi.
§ 16. Enkel de in § 5 bedoelde startmapjes en de in § 10 bedoelde § 16. Seuls les livrets de départ visés au § 5 et les formulaires
formulieren, die uitgaan van de Nationale Loterij, zijn geldig voor visés au § 10 émis par la Loterie Nationale sont valables en vue d'une
een deelneming per abonnement. Ze worden ter beschikking gesteld van participation par abonnement. Ils sont mis à la disposition des
de deelnemers via elk door de Nationale Loterij nuttig geacht kanaal. participants par tout canal de distribution jugé utile par la Loterie
De Nationale Loterij mag toestemming verlenen tot de verkoop van de Nationale, celle-ci pouvant autoriser leur vente au prix qu'elle fixe.
formulieren tegen de door haar vastgestelde prijs.
§ 17. De deelnemer brengt zijn voorspellingen uit door middel van § 17. Le participant émet ses pronostics au moyen de bulletins
bulletins die uit een enkel luik bestaan. constitués d'un volet unique.
De volgende bulletintypes bestaan : Il existe les types de bulletins suivants :
1° het enkelvoudig bulletin; 1° le bulletin simple;
2° het meervoudig bulletin. 2° le bulletin multiple.
§ 18. Het enkelvoudig bulletin omvat 12 roosters met 42 van 1 tot 42 § 18. Le bulletin simple comporte 12 grilles à 42 cases numérotées de
genummerde vakjes. Deze roosters zijn geschikt in 6 groepen van 2 1 à 42. Ces grilles sont disposées en 6 groupes de 2 grilles
boven elkaar geplaatste roosters. De deelneming geschiedt verplicht
per groep van 2 boven elkaar geplaatste roosters. Afhankelijk van zijn superposées. La participation se fait obligatoirement par groupe de 2
grilles superposées. Selon sa mise, le participant remplit, en
inzet vult de deelnemer, beginnend van links, 1, 2, 3, 4, 5 of 6 commençant par la gauche, 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 groupes de 2 grilles
groepen van 2 boven elkaar geplaatste roosters in. superposées.
Per rooster kiest de deelnemer 6 nummers door in de betrokken vakjes Le participant choisit par grille 6 numéros en traçant une croix en
een x-vormig kruis te plaatsen. forme de "x" dans les cases concernées.
Bevat een rooster : Si une grille comporte :
1° slechts 5 of minder aangekruiste nummers, dan wordt het betrokken 1° seulement 5 numéros ou moins marqués, le bulletin concerné est
bulletin verworpen en ter verbetering aan de deelnemer teruggestuurd; rejeté et renvoyé au participant pour correction;
2° 7 of meer aangekruiste nummers, dan wordt het betrokken bulletin 2° 7 numéros ou plus marqués, le bulletin concerné est rejeté et
verworpen en aan de deelnemer teruggestuurd. renvoyé au participant.
Het bedrag van de totale inzet per bulletin en voor één trekking, Le montant de la mise globale due par bulletin et pour un tirage
stemt overeen met het product van twee parameters, zijnde de in correspond à celui résultant de la multiplication des deux paramètres
artikel 9, laatste lid, bedoelde inzet van 20 F, en het aantal que sont la mise de 20 F visée à l'article 9, dernier alinéa, et le
ingevulde roosters. De inzet bedraagt : nombre de grilles remplies. Il est fixé à :
1° minstens 40 F voor een deelneming met twee roosters; 1° un minimum de 40 F pour la participation de deux grilles;
2° hoogstens 240 F voor een deelneming met 12 roosters. 2° un maximum de 240 F pour la participation de 12 grilles.
§ 19. Het meervoudig bulletin omvat 1 rooster met 42 van 1 tot 42 § 19. Le bulletin multiple comporte 1 grille à 42 cases numérotées de
genummerde vakjes. 1 à 42.
Op het bulletin staan ook 7 vakjes waarin respectievelijk de getallen Sur le bulletin figurent également 7 cases distinctes où sont
8, 9, 10, 11, 12, 13 of 14 zijn vermeld. Ze geven het aantal nummers mentionnés respectivement les nombres 8, 9, 10, 11, 12, 13 ou 14.
weer dat in het rooster moet worden gekozen naar rata van de betrokken Elles indiquent le nombre de numéros à choisir sur la grille au
inzet. prorata de la mise concernée.
De deelnemer merkt met een x-vormig kruis datgene van de 7 vakjes dat Le participant marque d'une croix en forme de "x", celle des 7 cases
het aantal in het rooster te kiezen nummers weergeeft. In het rooster distinctes indiquant le nombre de numéros à choisir sur la grille. Sur
plaatst hij een x-vormig kruis in de vakjes die overeenstemmen met de la grille, il trace une croix en forme de "x" dans les cases
nummers van zijn keuze. correspondant aux numéros de son choix.
Verworpen en ter verbetering aan de deelnemer teruggestuurd, wordt elk Est rejeté et renvoyé pour correction au participant, tout bulletin
meervoudig bulletin waarop : multiple dont :
1° geen van de 7 in het tweede lid bedoelde vakjes is aangekruist; 1° aucune des 7 cases visées à l'alinéa 2 n'est marquée d'une croix;
2° het aantal in het rooster aangekruiste nummers kleiner is dan het 2° le nombre de numéros marqués dans la grille est inférieur au nombre
aantal, vermeld in datgene der in het tweede lid bedoelde vakjes dat mentionné dans la case marquée d'une croix parmi celles visées à
is aangekruist; l'alinéa 2;
Verworpen en aan de deelnemer teruggestuurd, wordt elk meervoudig bulletin waarop : Est rejeté et renvoyé au participant, tout bulletin multiple dont :
1° meer dan een van de 7 in het tweede lid bedoelde vakjes is aangekruist; 1° plus d'une des 7 cases visées à l'alinéa 2 est marquée d'une croix;
2° het aantal in het rooster aangekruiste nummers groter is dan het 2° le nombre de numéros marqués dans la grille est supérieur au nombre
aantal, vermeld in datgene der in het tweede lid bedoelde vakjes dat mentionné dans la case marquée d'une croix parmi celles visées à
is aangekruist. l'alinéa 2.
Het bedrag van de totale inzet per bulletin en voor één trekking stemt Le montant de la mise globale due par bulletin et pour un tirage
overeen met het product van twee parameters, zijnde de in artikel 9, correspond à celui résultant de la multiplication des deux paramètres
laatste lid, bedoelde inzet van 20 F en het aantal gehelen dat wordt que sont la mise de 20 F visée à l'article 9, dernier alinéa, et le
gerealiseerd met het aantal in het rooster gekozen nummers. nombre d'ensembles réalisés en fonction du nombre de numéros choisis
De inzet bedraagt : sur la grille. Il est fixé à :
1° minstens 560 F voor een deelneming met 8 nummers; 1° un minimum de 560 F pour la participation de 8 numéros;
2° hoogstens 60 060 F voor een deelneming met 14 nummers. 2° un maximum de 60 060 F pour la participation de 14 numéros.
Het bedrag van de inzet voor deelneming aan een trekking met 8, 9, 10, Le montant de la mise pour la participation à un tirage de 8, 9, 10,
11, 12, 13 of 14 nummers staat naast datgene der in het tweede lid 11, 12, 13 ou 14 numéros figure en regard de la case correspondant au
bedoelde vakjes waarin het aantal gekozen nummers is vermeld. nombre de numéros choisis, parmi celles visées à l'alinéa 2.
§ 20. De enkelvoudige en meervoudige bulletins omvatten vijf vakjes § 20. Les bulletins simple et multiple comportent cinq cases qui sont
die gebruikt moeten worden om de wens om al of niet deel te nemen aan à utiliser pour exprimer la volonté de participer ou non au Joker. Les
4 cases où sont respectivement mentionnés les nombres 1, 2, 3 ou 4
de Joker uit te drukken. Bij de 4 vakjes waarin respectievelijk de sont assorties de la mention "oui". Ces 4 cases permettent au
getallen 1, 2, 3 of 4 staan, is de vermelding "ja" aangebracht. Met
deze 4 vakjes kan de deelnemer kiezen voor een deelneming met 1, 2, 3 participant de choisir sa participation avec 1, 2, 3 ou 4 numéros. Le
of 4 nummers. De deelnemer drukt zijn wens om deel te nemen met 1, 2, participant exprime sa volonté de participer avec 1, 2, 3, ou 4
3 of 4 nummers uit door het passende vakje te merken met een x-vormig numéros en marquant d'une croix en forme de "x" la case appropriée. La
kruis. Bij het vakje met de letter "N" staat de vermelding "neen". De deelnemer drukt zijn wens om niet deel te nemen uit door het vakje met de vermelding "N" te merken met een x-vormig kruis. Als niet-deelnemend aan de Joker wordt beschouwd, elk bulletin waarvan : 1° geen van de vijf in het eerste lid bedoelde vakjes is aangekruist; 2° het vakje met de vermelding "neen" is aangekruist en een of meer vakjes met de vermelding "ja" eveneens is(zijn) aangekruist. Elk bulletin waarvan het vakje met de vermelding "neen" niet is aangekruist en waarvan meer dan een van de vier vakjes met de vermelding "ja" is aangekruist, wordt verworpen en aan de deelnemer teruggestuurd; case où est mentionnée la lettre "N" est assortie de la mention "non". Le participant exprime sa volonté de ne pas participer en marquant d'une croix en forme de "x" la case portant la mention "N". Est réputé ne pas participer au Joker, tout bulletin dont : 1° aucune des cinq cases visées à l'alinéa 1er n'est marquée d'une croix; 2° la case assortie de la mention "non" est marquée d'une croix et dont une ou plusieurs cases portant la mention "oui" est(sont) également marquée (s) d'une croix. Est rejeté et renvoyé au participant, tout bulletin dont la case assortie de la mention "non" n'est pas marquée d'une croix et dont plus d'une des quatre cases assorties de la mention "oui" est marquée d'une croix.
Wanneer aan de Joker wordt deelgenomen met meer dan een nummer, zijn Lorsqu'il est participé au Joker avec plus d'un numéro, les numéros
de op een zelfde abonnementbevestiging vermelde nummers verschillend. mentionnés sur une même confirmation d'abonnement sont différents.
Het bedrag van de totale inzet voor een trekking stemt overeen met het Le montant de la mise globale due pour un tirage correspond à celui
product van twee parameters, zijnde de in artikel 20, § 2, bedoelde résultant de la multiplication des deux paramètres que sont la mise de
inzet van 50 F, en het aantal deelnemende nummers. 50 F visée à l'article 20, § 2, et le nombre de numéros participants.
De inzet bedraagt : Il est fixé à :
1° minstens 50 F voor deelneming met één nummer; 1° un minimum de 50 F pour la participation d'un numéro;
2° hoogstens 200 F voor deelneming met 4 nummers. 2° un maximum de 200 F pour la participation de 4 numéros.
§ 21. De enkelvoudige en meervoudige bulletins omvatten drie vakjes die moeten worden gebruikt voor de uitdrukking van de wens om ofwel alleen aan de woensdagtrekking, ofwel alleen aan de zaterdagtrekking, ofwel aan beide deel te nemen. De deelnemer drukt zijn wens uit door het passende vakje te merken met een x-vormig kruis. Als deelnemend aan de trekkingen op woensdag en zaterdag wordt beschouwd, elk bulletin waarvan twee of de drie in het eerste lid bedoelde vakjes werden aangekruist. Verworpen en ter verbetering aan de deelnemer teruggestuurd, wordt elk bulletin waarvan geen van de drie in het eerste lid bedoelde vakjes werd aangekruist. § 22. Alle op het bulletin aangebrachte x-vormige kruisen, met § 21. Les bulletins simple et multiple comportent trois cases qui sont à utiliser pour exprimer la volonté de participer soit au tirage du mercredi uniquement, soit au tirage du samedi uniquement, soit aux deux. Le participant exprime son choix en marquant d'une croix en forme de "x" la case appropriée. Est réputé participer aux tirages du mercredi et du samedi, tout bulletin dont deux ou les trois cases visées à l'alinéa 1er sont marquées d'une croix. Est rejeté et renvoyé pour correction au participant, tout bulletin dont aucune des trois cases visées à l'alinéa 1er, n'est marquée d'une croix. § 22. Toutes les croix en forme de "x" tracées sur les bulletins, y compris celles apportées sur l'avis de domiciliation figurant dans les
inbegrip van die op de domiciliëringsopdracht welke in het in § 5 livrets de départ visés au § 5 et sur les formulaires visés au § 10,
bedoelde startmapje zit, en die op de in § 10 bedoelde formulieren,
moeten binnen de betrokken vakjes blijven. Ze moeten met een balpen doivent se situer à l'intérieur des cases concernées. Elles doivent
worden aangebracht, in het zwart of het blauw. être tracées au stylo à bille, en noir ou en bleu.
Op de keerzijde van de bulletins kan uitleg staan voor de deelnemers Les bulletins peuvent comporter au verso des mentions explicatives
en/of andere door de Nationale Loterij nuttig geachte gegevens. destinées aux participants et/ou d'autres indications jugées utiles
par la Loterie nationale.
§ 23. De door de deelnemer op de bulletins aangebrachte elementen, § 23. Les éléments apportés sur les bulletins par le participant ainsi
alsook de deelnemingsgegevens op de abonnementbevestiging hebben slechts een indicatieve waarde en vormen geen bewijs van deelneming. § 24. Op elk ogenblik heeft de deelnemer de mogelijkheid om aan de Nationale Loterij zijn beslissing mee te delen een einde te stellen aan een of al zijn abonnementen met een ondertekend en gedateerd aangetekend schrijven waarin hij zijn abonneenummer meedeelt alsook de maand vanaf wanneer hij de toepassing wil zien van deze stopzetting. In voorkomend geval, zonder dat de deelnemer enige terugbetaling kan eisen met betrekking tot zijn reeds betaalde inzetten, is stopzetten van een abonnement pas effectief vanaf de eerste dag van de maand waarvoor de Nationale Loterij materieel in de mogelijkheid zal zijn que les éléments de participation mentionnés sur la confirmation d'abonnement n'ont qu'une valeur indicative et ne constituent pas une preuve de participation. § 24. A tout moment, le participant a la faculté de communiquer à la Loterie nationale sa décision de mettre un terme à un ou à tous ses abonnements au moyen d'un courrier recommandé qui, signé et daté, précise son numéro d'abonné et le mois à partir duquel il désire voir appliquer cette mise à terme. En l'occurrence, sans que le participant puisse réclamer quelque remboursement que ce soit se rapportant à sa mise déjà payée, la mise à terme d'un abonnement n'est effective qu'à partir du premier jour du mois pour lequel la Loterie nationale aura matériellement été en
geweest een einde te stellen aan de in § 13, 2° bedoelde debiteringen. mesure de mettre fin au prélèvement visé au § 13, 2°.
§ 25. Elke versturing aan de Nationale Loterij van het in § 5 bedoelde § 25. Quel que soit le mode utilisé, toute transmission à la Loterie
startmapje, van het in § 10 bedoelde formulier, of van enig ander nationale du livret de départ visé au § 5, du formulaire visé au § 10,
document betreffende het abonnement, geschiedt op de exclusieve ainsi que de tout autre document se rapportant à l'abonnement,
verantwoordelijkheid van de deelnemer, ongeacht de gebruikte s'effectue sous la seule responsabilité du participant.
verzendingswijze.
§ 26. Niet in aanmerking genomen door de Nationale Loterij worden : § 26. Ne sont pas pris en considération par la Loterie Nationale :
1° de respectievelijk in de §§ 5 en 10 bedoelde startmapjes en 1° les livrets de départ et formulaires respectivement visés aux §§ 5
formulieren die onvolledig, onleesbaar of niet ondertekend zijn of die et 10 qui sont incomplets, illisibles, non signés ou dans un état
zich in een dergelijke staat bevinden dat het materieel onmogelijk is physique rendant tout traitement matériellement impossible;
ze te verwerken; 2° de bij de startmapjes en de in 1° bedoelde formulieren horende 2° les bulletins qui, joints aux livrets de départ et aux formulaires
bulletins, die onleesbaar zijn, of zich in een dergelijke staat visés au 1°, sont illisibles, ou se trouvent dans un état physique
bevinden dat het materieel onmogelijk is ze te verwerken; rendant matériellement tout traitement impossible;
3° elk geschreven document betreffende een abonnement dat niet ondertekend en/of onleesbaar is. 4° elke mondelinge of elektronische mededeling van gegevens of instructies door de deelnemer. Als de in het eerste lid, 1° tot 3°, bedoelde documenten, naargelang het geval, onjuist ingevuld of onvolledig zijn, stuurt de Nationale Loterij ze terug aan de deelnemers met het verzoek ze te verbeteren en/of ze aan te vullen. Als echter de wijze waarop voornoemde documenten werden ingevuld, geen elektronisch verwerkbare verbetering toelaat, worden ze aan de deelnemers teruggestuurd, eventueel vergezeld van nieuw in te vullen documenten. § 27. De Nationale Loterij is niet verplicht enige termijn te respecteren met betrekking tot de verwerking en het beheer van documenten, ongeacht welke, die haar worden toegestuurd door personen die wensen deel te nemen, of die reeds deelnemen aan de Lotto en aan 3° tout document écrit concernant un abonnement qui n'est pas signé et/ou lisible; 4° toute communication orale ou par courrier électronique de données ou d'instructions émanant du participant. Lorsque, selon le cas, ils sont incorrectement remplis ou incomplets, les documents visés à l'alinéa 1er, 1° à 3°, sont retournés par la Loterie nationale aux participants qui sont invités à les corriger et/ou à les compléter. Toutefois, lorsque les documents précités ont été remplis d'une façon erronée ne permettant plus une correction ultérieure compatible avec un traitement informatique, ils sont retournés aux participants, éventuellement accompagnés de nouveaux documents à compléter. § 27. La Loterie nationale n'est tenue à aucun délai lié au traitement et à la gestion des documents qui, quels qu'ils soient, lui sont transmis par les personnes désirant participer, ou participant déjà,
de Joker per abonnement. au Lotto et au Joker par abonnement.
§ 28. De eerste maand waarin deelneming aan de Lotto en de Joker per § 28. La Loterie nationale rend public par tous moyens qu'elle juge
abonnement zal mogelijk zijn, wordt door de Nationale Loterij utiles le premier mois où sera rendue possible la participation au
bekendgemaakt met alle middelen die ze nuttig acht. Lotto et au Joker par abonnement.
§ 29. De Nationale Loterij kan een einde stellen aan de mogelijkheid § 29. Si elle l'estime opportun, la Loterie nationale peut mettre un
om per abonnement deel te nemen aan de Lotto en de Joker als ze zulks terme à la possibilité de participer au Lotto et au Joker par
opportuun acht. abonnement.
In voorkomend geval, maakt ze de voorschriften van die beëindiging En l'occurrence, elle rend publiques les modalités liées à cette mise
bekend met alle middelen die ze nuttig acht. à terme par tous moyens qu'elle juge utiles.
§ 30. De artikelen 4, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13 en 14, artikel 20, § § 30. Les articles 4, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13 et 14, l'article 20,
1, eerste en derde lid, de artikelen 21, 21bis, 24, 25, 26, 28, 29 en § 1er, alinéas 1er et 3, les articles 21, 21bis, 24, 25, 26, 28, 29 et
artikel 32, eerste en tweede lid, zijn niet van toepassing op de l'article 32, alinéas 1er et 2, ne sont pas applicables à la
deelneming aan de Lotto en de Joker per abonnement. » participation au Lotto et au Joker par abonnement. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Overheidsbedrijven en Participaties is

Art. 3.Notre Ministre des Entreprises et Participations publiques est

belast met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 september 2001. Donné à Bruxelles, le 5 septembre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, Le Ministre des Entreprises et Participations publiques,
R. DAEMS R. DAEMS
^