← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij het Amortisatiefonds van de leningen voor de sociale huisvesting gemachtigd wordt onder Staatswaarborg leningen aan te gaan ten belope van een totaal werkelijk bedrag van 850 miljoen euro "
Koninklijk besluit waarbij het Amortisatiefonds van de leningen voor de sociale huisvesting gemachtigd wordt onder Staatswaarborg leningen aan te gaan ten belope van een totaal werkelijk bedrag van 850 miljoen euro | Arrêté royal autorisant le Fonds d'amortissement des emprunts du logement social à contracter sous la garantie de l'Etat des emprunts à concurrence d'un montant effectif total de 850 millions d'euros |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
5 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij het Amortisatiefonds | 5 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal autorisant le Fonds d'amortissement |
van de leningen voor de sociale huisvesting gemachtigd wordt onder | des emprunts du logement social à contracter sous la garantie de |
Staatswaarborg leningen aan te gaan ten belope van een totaal werkelijk bedrag van 850 miljoen euro | l'Etat des emprunts à concurrence d'un montant effectif total de 850 millions d'euros |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 510 van 5 februari 1987 | Vu l'arrêté royal n° 510 du 5 février 1987 relatif à la garantie de |
betreffende de toe te kennen Staatswaarborg aan de | |
herfinancieringsleningen uit te geven door de Nationale Maatschappij | l'Etat à accorder aux emprunts de refinancement à émettre par la |
voor de Huisvesting en door de Nationale Landmaatschappij of door de | Société nationale du logement et par la Société nationale terrienne ou |
nieuwe instelling die hun verbintenissen zou overnemen; | par le nouvel organisme qui reprendrait leurs obligations; |
Gelet op de overeenkomst van 1 juni 1994 tussen de federale Regering, | Vu la convention du 1er juin 1994 conclue entre le Gouvernement |
de Vlaamse regering, de Waalse Gewestregering en de Regering van het | fédéral, le Gouvernement flamand, le Gouvernement régional wallon et |
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest betreffende de regeling van de | le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, relative au |
schulden van het verleden en de ermede verband houdende lasten inzake | règlement des dettes du passé et charges s'y rapportant en matière de |
sociale huisvesting, bekrachtigd bij artikel 1 van de wet van 22 maart | logement social, entérinée par l'article 1er de la loi du 22 mars |
1995; | 1995; |
Op voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het Amortisatiefonds van de leningen voor de sociale |
Article 1er.Le fonds d'amortissement des emprunts du logement social |
huisvesting wordt gemachtigd leningen aan te gaan ten belope van een | est autorisé à contracter des emprunts à concurrence d'un montant |
totaal werkelijk bedrag van 850 miljoen euro. De voorwaarden van deze | effectif total de 850 million d'euros. Les conditions de ces emprunts |
leningen worden voorafgaandelijk goedgekeurd door Onze Minister van | seront préalablement approuvées par Notre Ministre des Finances. |
Financiën. Art. 2.De Staatswaarborg wordt gehecht aan de betaling van de |
Art. 2.La garantie de l'Etat est attachée au paiement des intérêts |
interesten alsmede aan de terugbetaling van het nominaal bedrag van | |
deze leningen. Indien het Amortisatiefonds van de leningen voor de | ainsi qu'au remboursement du montant nominal de ces emprunts. Si le |
sociale huisvesting op deze leningen één of meerdere swapverrichtingen | Fonds d'amortissement des emprunts du logement social conclut sur ces |
afsluit in euro, dan genieten deze verbintenissen die aldus door het | emprunts une ou plusieurs opérations de swap en euros, ces engagements |
Amortisatiefonds van de leningen voor de sociale huisvesting werden | ainsi contractés par le Fonds d'amortissement des emprunts du logement |
aangegaan, mits de voorafgaandelijke goedkeuring van de Minister van | social bénéficient également de la garantie de l'Etat, moyennant |
Financiën, eveneens de Staatswaarborg. | l'approbation préalable du Ministre des Finances. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2001. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2001. |
Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 september 2001. | Donné à Bruxelles, le 5 septembre 2001 |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |