Koninklijk besluit van 5 oktober 2023 houdende het reglement tot inrichting van de administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie "Helena en Isabella Godtschalck" | Arrêté royal du 5 octobre 2023 relatif au règlement organique du service administratif à comptabilité autonome "Helena en Isabella Godtschalck" |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE |
INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE | CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE |
5 OKTOBER 2023. - Koninklijk besluit van 5 oktober 2023 houdende het | 5 OCTOBRE 2023. - Arrêté royal du 5 octobre 2023 relatif au règlement |
reglement tot inrichting van de administratieve dienst met | organique du service administratif à comptabilité autonome "Helena en |
boekhoudkundige autonomie "Helena en Isabella Godtschalck" | Isabella Godtschalck" |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 13 april 2019 houdende diverse bepalingen inzake | Vu la loi du 13 avril 2019 portant dispositions diverses en matière |
landbouw en bepaalde begrotingsfondsen en inzake maatschappelijke | d'agriculture et certains fonds budgétaires et en matière |
integratie, hoofdstuk 4; | d'intégration sociale, chapitre 4 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 juni 1922 houdende het reglement | Vu l'arrêté royal du 1er juin 1922 relatif au règlement organique de |
tot inrichting der Stichting Helena en Isabella Godtschalck, zoals | la Fondation Helena en Isabella Godtschalck, modifié par les arrêtés |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 januari 1926, 24 maart | royaux du 29 janvier 1926, du 24 mars 1936, du 1er mars 1957, du 24 |
1936, 1 maart 1957, 24 september 1958 en 9 december 1987; | septembre 1958 et du 9 décembre 1987 ; |
Gelet op de adviezen van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 juillet 2023, le |
juli 2023, 18 augustus 2023 en 20 augustus 2023; | 18 aout 2023 et le 20 aout 2023 ; |
Overwegende dat de Stichting Helena en Isabella Godtschalck is | Considérant que la Fondation Helena en Isabella Godtschalck est |
omgevormd tot een administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie | transformée en service administratif à comptabilité autonome " Helena |
"Helena en Isabella Godtschalck" door de wet van 13 april 2019 | en Isabella Godtschalck » par la loi du 13 avril 2019 portant |
houdende diverse bepalingen inzake landbouw en bepaalde | dispositions diverses en matière d'agriculture et certains fonds |
begrotingsfondsen en inzake maatschappelijke integratie en dat de | budgétaires et en matière d'intégration sociale et que les ajustements |
hieruit voortvloeiende vormelijke aanpassingen eveneens in het | formels résultant de cette transformation doivent également |
inrichtingsreglement van de instelling moeten worden doorgevoerd; | s'appliquer au règlement organique de l'institution ; |
Overwegende dat de interne organisatie van de administratieve dienst | Considérant qu'il convient d'adapter l'organisation interne du service |
met boekhoudkundige autonomie "Helena en Isabella Godtschalck" dient | administratif à comptabilité autonome " Helena en Isabella Godtschalck |
aangepast te worden aan de moderne principes van budgettair beheer, | » aux principes modernes de la gestion budgétaire, avec l'introduction |
met de invoering van de gescheiden functies van ordonnateur en | des fonctions distinctes d'ordonnateur et de comptable, comme le |
rekenplichtige, zoals voorzien in de wet van 22 mei 2003 houdende | prévoit la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat; | |
Overwegende dat het aangewezen is de keuzemogelijkheden voor de | comptabilité de l'Etat fédéral ; |
aanstelling van de voorzitter te verruimen teneinde optimaal te kunnen | Considérant qu'il convient d'élargir les possibilités de nomination du |
blijven voorzien in een kwalitatief beheer van de administratieve | président afin de continuer à assurer une gestion de qualité optimale |
dienst met boekhoudkundige autonomie "Helena en Isabella Godtschalck"; | du service administratif à comptabilité autonome " Helena en Isabella Godtschalck » ; |
Overwegende dat het gezien de talrijke wijzigingen aangewezen is het | Considérant que, compte tenu des nombreuses modifications, il convient |
Koninklijk besluit van 1 juni 1922 houdende het reglement tot | de remplacer l'arrêté royal du 1er juin 1922 relatif au règlement |
inrichting der Stichting Helena en Isabella Godtschalck te vervangen | organique de la Fondation Helena en Isabella Godtschalck par un nouvel |
door een nieuw koninklijk besluit aangepast aan de huidige principes | arrêté royal adapté aux principes actuels de gestion budgétaire, afin |
van budgettair beheer, dit komt immers de rechtszekerheid ten goede. | de renforcer la sécurité juridique. |
Op de voordracht van de Minister van Maatschappelijke Integratie, | Sur la proposition de la Ministre de l'Intégration sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Inleiding | CHAPITRE 1er - Introduction |
Artikel 1.Er wordt een Commissie van beheer en een Uitvoerend Comité |
Article 1er.Il est institué une Commission administrative et un |
ingesteld die, onder het gezag van de minister bevoegd voor | Comité exécutif chargés, sous l'autorité de la ministre ayant |
Maatschappelijke Integratie, met de uitvoering van de | l'Intégration sociale dans ses attributions, de la réalisation des |
wilsbeschikkingen van wijlen Juffrouw Helena Godtschalck en met het | volontés testamentaires de feu Mademoiselle Helena Godtschalck et de |
beheer, alsmede het toezicht op de diensten der administratieve dienst | l'administration ainsi que de la surveillance des activités du service |
met boekhoudkundige autonomie zijn belast. | administratif à comptabilité autonome. |
HOOFDSTUK 2. - De Commissie van beheer | CHAPITRE 2. - La Commission administrative |
Afdeling 1. - Samenstelling van de Commissie | Section 1re. - Composition de la Commission |
Art. 2.De Commissie van beheer bestaat uit achttien door Ons te |
Art. 2.La Commission administrative est composée de dix-huit membres |
benoemen leden op voordracht van de minister bevoegd voor | nommés par Nous sur proposition de la ministre qui a l'Intégration |
Maatschappelijke Integratie, en de ordonnateur. | sociale dans ses attributions, et l'ordonnateur. |
Art. 3.Te rekenen vanaf 1 juli 2027 worden de leden van de Commissie |
Art. 3.A compter du 1er juillet 2027, les membres de la Commission |
van beheer benoemd voor een hernieuwbare periode van zes jaar. Als | administrative seront nommés pour une période renouvelable de six ans. |
overgangsmaatregel oefenen de huidige benoemde leden hun mandaat | A titre de mesure transitoire, les membres actuellement nommés |
verder uit tot 1 juli 2027. | poursuivent l'exécution de leur mandat jusqu'au 1 juillet 2027. |
Het ontslagnemend lid blijft zijn functies waarnemen totdat in zijn | Le membre démissionnaire reste en fonctions jusqu'à ce qu'il ait été |
vervanging is voorzien. | pourvu à son remplacement. |
Het lid, benoemd naar aanleiding van een vacatuur om welke reden het | Le membre nommé par suite de vacance pour quelque cause que ce soit |
ook zij, voltooit het mandaat van de persoon die hij vervangt. | achève le mandat de la personne qu'il remplace. |
De leden van de Commissie kunnen op voorstel van de minister bevoegd | Les membres de la Commission peuvent être révoqués sur proposition de |
voor Maatschappelijke Integratie uit hun ambt ontslagen worden. | la ministre ayant l'Intégration sociale dans ses attributions. |
Art. 4.De voorzitter van de Commissie van beheer en het Uitvoerend |
Art. 4.Le président de la Commission administrative et du Comité |
Comité van de administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie | exécutif du service administratif à comptabilité autonome est nommé |
wordt benoemd door de Koning onder de huidige of voormalige | par le Roi parmi les fonctionnaires dirigeants ou anciens |
leidinggevende ambtenaren van een federale of programmatorische | fonctionnaires dirigeants d'un service public fédéral ou d'un service |
overheidsdienst en de huidige en voormalige leden van het | public de programmation et les membres actuels et anciens membres du |
Interfederaal Korps van de Inspectie van Financiën. | Corps interfédéral de l'Inspection des finances. |
Bij afwezigheid of belet van de voorzitter wordt het voorzitterschap | Si le président est absent ou empêché, la présidence est assurée par |
door het oudste lid waargenomen. | le membre le plus âgé. |
Art. 5.De secretaris van de Commissie wordt door de minister bevoegd |
Art. 5.Le secrétaire de la Commission est nommé parmi les membres du |
voor Maatschappelijke Integratie benoemd uit de leden van het | Comité exécutif par la ministre qui a l'Intégration sociale dans ses |
Uitvoerend Comité. | attributions. |
Art. 6.Het mandaat van de leden van de Commissie van beheer wordt |
Art. 6.Les membres de la Commission administrative exercent leur |
kosteloos uitgeoefend. Zij hebben echter recht op reis- en | mandat à titre gratuit. Toutefois, ils ont droit aux frais de parcours |
verblijfkosten berekend volgens het bij koninklijk besluit van 18 | et de séjour calculés conformément à l'arrêté royal du 18 janvier 1965 |
januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten. | portant réglementation générale en matière de frais de parcours. |
Afdeling 2. - Bevoegdheden van de Commissie | Section 2. - Compétences de la Commission |
Art. 7.§ 1. De Commissie heeft het recht het beheer der diverse |
Art. 7.§ 1er. La Commission a le droit de surveiller et de contrôler |
diensten na te zien en te controleren, met bevoegdheid voor ieder lid, | la gestion des divers services, avec pouvoir pour chacun des membres |
zonder verplaatsing, de boeken, de briefwisseling, de | de prendre connaissance, sans déplacement, des livres, de la |
processen-verbaal en, in het algemeen, al de boeken van de | correspondance, des procès-verbaux et, de manière générale, de toutes |
administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie in te zien. | les écritures du service administratif à comptabilité autonome. |
Die controle wordt onder meer uitgeoefend over: | Ce contrôle s'exerce notamment sur : |
1° Het gebruik der inkomsten, waarover de administratieve dienst met | 1° l'emploi des revenus dont dispose le service administratif à |
boekhoudkundige autonomie beschikt en de wederbelegging der | comptabilité autonome et le remploi des capitaux remboursés ; |
terugbetaalde kapitalen; | |
2° Het werk van het aan de administratieve dienst met boekhoudkundige | 2° le travail du personnel attaché au service administratif à |
autonomie verbonden personeel; | comptabilité autonome ; |
3° Het geneeskundig en hygiënisch regime; | 3° le régime médical et hygiénique ; |
4° Het huishoudelijk regime, het landbouwbedrijf, de magazijnen, het | 4° le régime économique, la culture, les magasins, le mobilier, la |
meubilair, de boekhouding en de rekenplichtigheid; | tenue des registres et la comptabilité ; |
5° Het naleven der reglementen van inwendige orde. | 5° l'observation des règlements d'ordre intérieur. |
§ 2. De Commissie brengt een verplicht voorafgaand advies uit over: | § 2. La Commission émet un avis préalable obligatoire sur : |
1° De ontwerpen ter uitvoering van de wilsbeschikkingen van de testamentmaakster, in het bijzonder over de ontwerpen van aankoop, de plannen, bestekken en overeenkomsten voor het bouwen van het zeeliedengesticht; 2° Elke zaak die haar door de minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie wordt voorgelegd. § 3. Bij de jaarrekening over de ontvangsten en uitgaven der administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie voegt de Commissie van beheer een omstandig verslag betreffende haar opdracht, de toestand der administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie, het personeel, de toestand van de bewoners, de staat der goederen enz., en formuleert eventuele voorstellen en vragen aangaande de verbeteringen en veranderingen. De jaarrekening van de administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de Commissie van Beheer.Afdeling 3. - Zittingen van de Commissie | 1° les projets relatifs à la réalisation des volontés de la testatrice, en particulier les projets d'acquisition, les plans, devis et marchés pour la construction de l'hospice maritime ; 2° toute affaire qui lui est soumise par la ministre ayant l'Intégration sociale dans ses attributions. § 3. Au compte annuel des recettes et dépenses du service administratif à comptabilité autonome, la Commission administrative joindra un rapport détaillé sur sa mission, sur l'état du service administratif à comptabilité autonome, le personnel, l'état des résidents, la situation des biens, etc. et formulera des propositions éventuelles et des demandes relatives aux améliorations et aux changements. Les comptes annuels du service administratif à comptabilité autonome sont soumis pour approbation à la Commission administrative.Section 3. - Séances de la Commission |
Art. 8.De voorzitter roept de Commissie tenminste tweemaal per jaar |
Art. 8.La Commission se réunit sur convocation du président au moins |
samen. Op verzoek van tenminste drie leden dient zij bijeengeroepen te | deux fois par an. Elle doit être convoquée lorsque trois membres au |
worden. De bijeenroeping vermeldt telkenmale het op de dagorde | moins en font la demande. La convocation mentionnera toujours l'objet |
gebrachte onderwerp. | porté à l'ordre du jour. |
Art. 9.Indien de meerderheid der fungerende leden niet aanwezig is, |
Art. 9.La Commission ne peut prendre de résolutions si la majorité |
mag de Commissie geen besluiten nemen. Indien de leden der Commissie | des membres en exercice n'est pas présente. Toutefois, si, après une |
echter, na opnieuw op regelmatige wijze bijeengeroepen te zijn | nouvelle convocation régulière, les membres de la Commission ne sont |
geweest, niet talrijk genoeg aanwezig zijn, mag de Commissie geldige | pas présents en nombre suffisant, la Commission pourra valablement |
besluiten nemen over de ten tweede maal op de dagorde gebrachte | délibérer sur les questions inscrites une seconde fois à l'ordre du |
onderwerpen, welke ook het aantal der aanwezige leden zij. | jour, quel que soit le nombre des membres présents. |
Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter beslissend. | La voix du président est prépondérante en cas de partage par parité de |
HOOFDSTUK 3. - Het Uitvoerend Comité | voix. CHAPITRE 3. - Le Comité exécutif |
Art. 10.Het Uitvoerend comité bestaat uit zeven leden, waarvan zes |
Art. 10.Le Comité exécutif est composé de sept membres, dont six sont |
door Ons te kiezen op voordracht van de Minister bevoegd voor | élus par Nous sur proposition de la ministre qui a l'Intégration |
Maatschappelijke Integratie uit de leden van de Commissie van beheer | sociale dans ses attributions parmi les membres de la Commission du |
van de administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie te | service administratif dotée de l'autonomie comptable. L'ordonnateur |
benoemen. De ordonnateur is van rechtswege lid. | est membre de droit. |
Art. 11.De voorzitter van de Commissie van beheer oefent de functie |
Art. 11.Le président de la Commission administrative exerce la |
uit van voorzitter van het Uitvoerend Comité. | fonction de président du Comité exécutif. |
Bij afwezigheid of belet van de voorzitter wordt het voorzitterschap | Si le président est absent ou empêché, la présidence est assurée par |
door het oudste lid waargenomen. | le membre le plus âgé. |
Art. 12.Het ambt van secretaris van het Comité wordt waargenomen door |
Art. 12.Les fonctions de secrétaire du Comité sont remplies par le |
de secretaris der Commissie van beheer. Bij verhindering of | secrétaire de la Commission administrative. En cas d'empêchement ou |
afwezigheid wordt hij vervangen door het lid dat het Uitvoerend Comité | d'absence, il est remplacé par le membre désigné par le Comité |
aanwijst. | exécutif. |
Art. 13.Het Uitvoerend Comité vergadert, op bijeenroeping van zijn |
Art. 13.Le Comité exécutif se réunit, sur convocation de son |
Voorzitter, zo dikwijls het belang van de administratieve dienst met | président, aussi souvent que l'exige l'intérêt du service |
boekhoudkundige autonomie zulks vereist. | administratif à comptabilité autonome. |
Art. 14.§ 1. Het Uitvoerend Comité is belast, onder het gezag van de |
Art. 14.§ 1er. Le Comité exécutif est chargé, sous l'autorité de la |
minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie, en in voorkomend | ministre qui a l'Intégration sociale dans ses attributions et sous |
geval onder voorbehoud van het advies van de Commissie van beheer, met | réserve, le cas échéant, de l'avis de la Commission administrative, de |
al de bestuursverrichtingen. Het handelt de dagelijkse zaken van de | tous les actes d'administration. Il assure la gestion journalière des |
administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie af en neemt in | affaires du service administratif à comptabilité autonome et prend |
het belang van deze al de nodige bewarende maatregelen. Het bepaalt | toutes les mesures conservatoires nécessaires dans l'intérêt de |
het gebruik van de inkomsten van de administratieve dienst met | celui-ci. Il détermine l'emploi des revenus du service administratif à |
boekhoudkundige autonomie en de wederbelegging der kapitalen. Het | comptabilité autonome et le remploi des capitaux. Il veille à |
waakt over het onderhoud der goederen en zorgt er voor dat de nodige | l'entretien des biens et fait en sorte que les réparations nécessaires |
herstellingen te gepaste tijde en volgens de regelen der kunst worden | soient effectuées en temps utile et conformément aux règles de l'art. |
uitgevoerd. § 2. De vraagstukken, waarover de Commissie van beheer haar advies | § 2. Les questions sur lesquelles la Commission administrative doit |
moet geven, worden vooraf onderzocht door het Uitvoerend Comité dat vervolgens zijn met redenen omkleed verslag aan de Commissie overmaakt. Het Uitvoerend Comité stelt de ontwerpen op voor de reglementen van inwendige orde en maakt de begroting op. § 3. Elke buitengewone maatregel die het Uitvoerend Comité in het belang van de administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie meent te moeten nemen, wordt vooraf aan de minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie ter goedkeuring voorgelegd, na in voorkomend geval na het advies der Commissie van beheer te hebben gevraagd. | donner son avis sont soumises à l'examen préalable du Comité exécutif, lequel transmet ensuite à la Commission son rapport motivé. Le Comité exécutif élabore les projets de règlement d'ordre intérieur et dresse le budget. § 3. Toute mesure extraordinaire que le Comité exécutif estime devoir prendre dans l'intérêt du service administratif à comptabilité autonome est soumise à l'approbation préalable de la ministre ayant l'Intégration sociale dans ses attributions, le cas échéant après avis de la Commission administrative. |
§ 4. In spoedeisende gevallen echter mag het Uitvoerend Comité de door | § 4. Néanmoins, en cas d'urgence, le Comité exécutif peut prendre les |
de omstandigheden vereiste bevelen geven, onder beding er onmiddellijk kennis van te geven aan de minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie. § 5. Het Uitvoerend Comité heeft een rapporteringsverplichting aan de Commissie over: 1° De onvoorziene uitgaven van spoedeisende aard; 2° De begroting van de administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie; 3° De in te spannen processen of de aan de administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie aangegane processen, de te sluiten overeenkomsten. Art. 15.Zowel in de hoedanigheid van eiser als in die van verweerder in rechte, evenals in welkdanige handelingen in burgerlijke en bestuurszaken, is de administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie vertegenwoordigd door het Uitvoerend Comité, dat, in de persoon van de Voorzitter, handelt. De Voorzitter kan echter zijn bevoegdheid overdragen aan een lid van het Uitvoerend Comité en zelfs aan de rekenplichtige voor de handelingen betreffende het dagelijks beheer der administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie. |
mesures qu'exigent les circonstances, sous réserve d'en informer immédiatement la ministre ayant l'Intégration sociale dans ses attributions. § 5. Le Comité exécutif a une obligation de rapport à la Commission sur : 1° les dépenses urgentes imprévues ; 2° le budget du service administratif à comptabilité autonome ; 3° les procès à engager ou engagés par le service administratif à comptabilité autonome, les accords à conclure. Art. 15.Le service administratif à comptabilité autonome est représenté en justice, tant en qualité de demandeur que de défendeur, ainsi que dans tous les actes généralement quelconques de la vie civile et administrative, par le Comité exécutif agissant par son président. Le président pourra toutefois déléguer ses pouvoirs à un membre du Comité exécutif, voire au comptable, pour les actes concernant la gestion journalière du service administratif à comptabilité autonome. |
Art. 16.De bepalingen van de artikelen 8 en 9 zijn van toepassing op |
Art. 16.Les dispositions des articles 8 et 9 sont applicables au |
het Uitvoerend Comité. | Comité exécutif. |
Art. 17.De secretaris geniet geen wedde, doch de minister bevoegd |
Art. 17.Le secrétaire ne jouit d'aucun traitement, mais une indemnité |
voor Maatschappelijke Integratie kan hem een vergoeding verlenen. | pourra lui être allouée par la ministre qui a l'Intégration sociale |
HOOFDSTUK 4. - De rekenplichtige | dans ses attributions. CHAPITRE 4. - Le comptable |
Art. 18.§ 1. De minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie |
Art. 18.§ 1er. La ministre ayant l'intégration sociale dans ses |
duidt een rekenplichtige aan, die belast is met de verrichtingen van | attributions désigne un comptable chargé des opérations de recettes et |
ontvangsten en uitgaven van het bezit van de administratieve dienst | de dépenses du patrimoine du service administratif à comptabilité |
met boekhoudkundige autonomie "Helena en Isabella Godtschalck" en de | autonome " Helena en Isabella Godtschalck » et de l'exploitation de la |
exploitatie van het woonzorgcentrum. | maison de repos et de soins. |
De rekenplichtige moet over een uitgebreide kennis en ervaring | Le comptable doit avoir une connaissance et une expérience |
beschikken in de sector van de rust- en verzorgingstehuizen en | approfondies du secteur des maisons de repos et de soins et être |
vertrouwd zijn met het financieel beheer van deze instellingen. | familiarisé avec la gestion financière de ces établissements. |
§ 2. De rekenplichtige is belast met: | § 2. Le comptable est chargé : |
1° het registreren van de vastgestelde rechten en het verrichten van | 1° de l'enregistrement des droits constatés et de l'exécution des |
de betalingen; | paiements ; |
2° het bewaren en behandelen van de gelden en waarden; | 2° de la conservation et du maniement des fonds et des valeurs ; |
3° het opstellen en bewaren van de bescheiden met betrekking tot de | 3° de l'élaboration et de la conservation des documents relatifs au |
begrotingen en rekeningen, alsmede van ieder bewijsstuk; | budget et aux comptes, ainsi que de toute pièce justificative ; |
4° het bijhouden van de boekhouding en de inventaris van het vermogen; | 4° de la tenue de la comptabilité et de l'inventaire du patrimoine ; |
5° de voorzitter heeft een gedeelde handtekeningbevoegdheid op alle | 5° Le président dispose d'un pouvoir de signature partagé sur tous les |
documenten. | documents. |
§ 3. De rekenplichtige is verantwoording verschuldigd aan het | § 3. Le comptable est justiciable de la Cour des comptes. |
Rekenhof. § 4. De rekenplichtige ontvangt een jaarlijkse forfaitaire vergoeding | § 4. Le comptable perçoit une allocation forfaitaire annuelle dont le |
waarvan het bedrag wordt vastgesteld door de minister bevoegd voor | montant est fixé par la ministre ayant l'Intégration sociale dans ses |
maatschappelijke integratie. | attributions. |
§ 5. Bij zijn ambtsneerlegging maakt de rekenplichtige een | § 5. Lors de la cessation de ses fonctions, le comptable dresse un |
eindrekening van zijn beheer op. | compte de fin de gestion. |
§ 6. De rekenplichtige wordt uitgenodigd om deel te nemen aan de | § 6. Le comptable est invité à participer aux réunions du Comité |
vergaderingen van het Uitvoerend comité en de Commissie van beheer. | exécutif et de la Commission administrative. |
HOOFDSTUK 5. - De ordonnateur | CHAPITRE 5. - L'ordonnateur |
Art. 19.De ordonnateur is de directeur van het woonzorgcentrum. |
Art. 19.L'ordonnateur est le directeur de la maison de repos et de soins. |
De ordonnateur is belast met: | L'ordonnateur est chargé : |
1° het vertegenwoordigen van het woonzorgcentrum in alle handelingen | 1° de représenter la maison de repos et de soins dans tous les actes |
van het dagelijks beheer; | concernant la gestion journalière ; |
2° het voorbereiden van de vergaderingen en het uitvoeren van de | 2° de préparer les réunions et d'exécuter les décisions du Comité |
beslissingen van het Uitvoerend Comité en de Commissie van Beheer; | exécutif et de la Commission administrative ; |
3° het opmaken van het bestek of van de documenten ter vervanging | 3° d'élaborer le cahier des charges ou les documents qui les |
ervan, het kiezen van de wijze van gunning van de opdracht, het | remplacent, de choisir le mode de passation du marché, de lancer la |
opstarten van de procedure en het gunnen van de opdrachten voor | procédure et d'attribuer les marchés de travaux, de fournitures ou de |
aanneming van werken, leveringen of diensten, zulks binnen de perken | services, dans la limite des crédits alloués aux marchés ne dépassant |
van de kredieten uitgetrokken voor de opdrachten die niet meer | |
bedragen dan 85.000 euro excl. btw. Voor opdrachten boven een bedrag | pas 85 000 euros hors T.V.A.. Pour les marchés d'un montant supérieur |
van 85.000 euro excl. btw is het Uitvoerend Comité bevoegd om te | à 85 000 euros hors T.V.A., le Comité exécutif a le pouvoir de |
beslissen. | décision. |
HOOFDSTUK 6. - Administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie | CHAPITRE 6. - Service administratif à comptabilité autonome |
Art. 20.Bouw-, wederopbouw- en, behalve in dringende gevallen andere |
Art. 20.Les constructions, les reconstructions et, sauf cas |
herstellingswerken dan diegene welke ten laste van de huurder zijn of | d'urgence, les réparations autres que les réparations locatives ou de |
maar alleen tot onderhoud strekken, kunnen slechts worden uitgevoerd na door het Uitvoerend Comité voor advies aan de Commissie van beheer te zijn voorgelegd en na door de minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie te zijn goedgekeurd. Art. 21.Voor bedoelde werken betreffende het bouwen, wederopbouwen en herstellen wordt een overheidsopdracht uitgeschreven conform de wetgeving op de overheidsopdrachten. Het verhuren van de goederen der administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie geschiedt bij opbod. In de bij de wet of reglementering voorziene gevallen kan van die regel afgeweken wordt. De gunning en het verhuren gebeuren door tussenkomst van een lid van de Commissie van beheer en moeten op advies van het Uitvoerend Comité door de minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie worden bekrachtigd. Art. 22.Geen kwijtschelding of vermindering van pacht kan worden toegestaan dan door de minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie, op advies van het Uitvoerend Comité. |
simple entretien ne pourront être effectuées qu'après avoir été soumises par le Comité exécutif à l'avis de la Commission administrative et autorisées par la ministre ayant l'Intégration sociale dans ses attributions. Art. 21.Lesdites constructions, reconstructions et réparations feront l'objet d'un marché public conformément à la législation sur les marchés publics. La location des biens du service administratif à comptabilité autonome aura lieu aux enchères. Il peut être dérogé à cette règle dans les cas prévus par la loi ou les règlements. L'attribution et la location se feront à l'intervention d'un membre de la Commission administrative et devront être ratifiées par la ministre ayant l'Intégration sociale dans ses attributions, sur avis du Comité exécutif. Art. 22.Aucune remise ou modération de fermage ne pourra être autorisée que par la ministre ayant l'Intégration sociale dans ses attributions, sur avis du Comité exécutif. |
Art. 23.De reglementen van inwendige orde van het Uitvoerend Comité |
Art. 23.Les règlements d'ordre intérieur du Comité exécutif et de la |
en de Commissie van beheer worden ter goedkeuring aan de Commissie van | Commission administrative sont soumis à l'approbation de la Commission |
Beheer voorgelegd. | administrative. |
HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen | CHAPITRE 7. - Dispositions finales |
Art. 24.Dit besluit heft het koninklijk besluit van van 1 juni 1922 |
Art. 24.Le présent arrêté annule et remplace l'arrêté royal du 1er |
houdende het reglement tot inrichting der Stichting Helena en Isabella | juin 1922 relatif au règlement organique de la Fondation Helena en |
Godtschalck op en vervangt het. | Isabella Godtschalck. |
Art. 25.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 25.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois |
die volgt op haar bekendmaking. | suivant sa publication. |
Art. 26.De Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de |
Art. 26.La Ministre de l'Intégration sociale est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 oktober 2023. | Donné à Bruxelles, le 5 octobre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Maatschappelijke Integratie, | La Ministre de l'Intégration sociale, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |