← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 22, II, >b), en 23, § 8, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 22, II, >b), en 23, § 8, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant les articles 22, II, >b), et 23, § 8, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
5 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen | 5 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal modifiant les articles 22, II, >b), et |
22, II, >b), en 23, § 8, van de bijlage bij het koninklijk besluit van | |
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | 23, § 8, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
geneeskundige verzorging en uitkeringen | obligatoire soins de santé et indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, alinéa 1er, |
1994, artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk | |
besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december | 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi |
1997; | du 12 décembre 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 3 oktober 2017; | réunion du 3 octobre 2017; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 3 oktober 2017; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 3 octobre |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie Artsen-ziekenfondsen | 2017; |
van 20 november 2017; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 20 |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | novembre 2017; |
op 29 november 2017; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 29 |
novembre 2017; | |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 4 december 2017; | national d'assurance maladie-invalidité du 4 décembre 2017; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mars 2018; |
maart 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9 mei 2018; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 mai 2018; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 1 juni 2018 bij de | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 1er juin 2018, en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 22, II, b), van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 22, II, b), de l'annexe à l'arrêté royal du |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 9 november 2015, in de verstrekking 558994 | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 9 novembre 2015, à la |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | prestation 558994 sont apportées les modifications suivantes : |
1° wordt de omschrijving als volgt vervangen : | 1° le libellé est remplacé par ce qui suit : |
"Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting van minstens 120 | "Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire de 120 minutes |
minuten voor een wervelzuilaandoening"; | au moins pour une affection du rachis"; |
2° worden de volgende toepassingsregels na de verstrekking ingevoegd : | 2° les règles d'application suivantes sont insérées après la |
"De revalidatiezittingen (558994) worden verricht : | prestation : |
1) in geval van aspecifieke mechanische rachialgieën opgetreden sedert | "Les séances de rééducation (558994) sont réalisées en cas de : |
meer dan 6 weken; | 1) rachialgies mécaniques aspécifiques de plus de 6 semaines; |
2) minder dan 3 maanden na een corrigerende wervelzuilchirurgie. | 2) chirurgie correctrice vertébrale de moins de 3 mois. |
De verzekering kent maximaal 36 verstrekkingen toe, verspreid over 6 | L'assurance octroie au maximum 36 prestations réparties sur 6 mois. |
maanden. De verzekering kent evenwel 36 bijkomende verstrekkingen toe, | Toutefois, l'assurance octroie 36 prestations supplémentaires |
verspreid over 6 maanden : | réparties sur 6 mois en cas de : |
1) in geval van een nieuwe heelkundige ingreep op de wervelkolom; | 1) nouvelle intervention chirurgicale sur le rachis; |
2) in het raam van een socioprofessionele re-integratie, met akkoord | 2) réintégration socioprofessionnelle, avec l'accord du |
van de adviserend arts.". | médecin-conseil.". |
Art. 2.In artikel 23, § 8, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
Art. 2.A l'article 23, § 8, de la même annexe, modifié en dernier |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 september 2009, wordt het | lieu par l'arrêté royal du 27 septembre 2009, l'alinéa 2 commençant |
tweede lid dat aanvangt met de woorden "De reeks van verstrekkingen | par les mots "La série de prestations 558994" et se terminant par les |
558994" en eindigt met de woorden "socioprofessionele reintegratie" | mots "réintégration socioprofessionnelle" est abrogé. |
opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 oktober 2018. | Donné à Bruxelles, le 5 octobre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |