Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/10/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van sommige bepalingen betreffende bepaalde leidende ambten bij de politiediensten "
Koninklijk besluit tot wijziging van sommige bepalingen betreffende bepaalde leidende ambten bij de politiediensten Arrêté royal modifiant certaines dispositions concernant certaines fonctions dirigeantes des services de police
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 5 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van sommige bepalingen betreffende bepaalde leidende ambten bij de politiediensten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 5 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal modifiant certaines dispositions concernant certaines fonctions dirigeantes des services de police PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2;
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 121, vervangen bij de wet van 26 april 2002; structuré à deux niveaux, l'article 121, remplacé par la loi du 26 avril 2002;
Gelet op de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van Vu la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut
het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende des membres du personnel des services de police et portant diverses
diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten, autres dispositions relatives aux services de police, l'article 47bis,
artikel 47bis, ingevoegd bij de wet van 19 juli 2018; inséré par la loi du 19 juillet 2018;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 2001 tot instelling bij Vu l'arrêté royal du 15 janvier 2001 établissant au département de
het departement van Binnenlandse Zaken van een l'Intérieur un Secrétariat administratif et technique;
Administratief-Technisch Secretariaat;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du
rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol); personnel des services de police (PJPol);
Gelet op het koninklijk besluit van 10 mei 2007 tot instelling bij de Vu l'arrêté royal du 10 mai 2007 établissant un Secrétariat
Minister van Justitie van een Technisch en Administratief Secretariaat; administratif et technique auprès du Ministre de la Justice;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2008 betreffende de Vu l'arrêté royal du 19 mars 2008 relatif au fonctionnement du
werking van het secretariaat van de geïntegreerde politie, secrétariat de la police intégrée, structurée à deux niveaux;
gestructureerd op twee niveaus;
Gelet op het advies van de Raad van burgemeesters, gegeven op 17 maart Vu l'avis du Conseil des bourgmestres, donné le 17 mars 2017;
2017; Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 30 mei 2017; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 30 mai 2017;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 12 juli 2017; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 12 juillet 2017;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister belast met Ambtenarenzaken, d.d. 20 juli 2017; Vu l'accord du Ministre chargé de la Fonction Publique, donné le 20 juillet 2017;
Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 413/1 van het Vu le protocole de négociation n° 413/1 du comité de négociation pour
onderhandelingscomité voor de politiediensten, gesloten op 25 oktober les services de police, conclu le 25 octobre 2017;
2017; Gelet op advies 64.175/2 van de Raad van State, gegeven op 19 Vu l'avis 64.175/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 septembre 2018, en
september 2018 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la
van Justitie, Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
TITEL I. - WIJZIGINGSBEPALINGEN TITRE 1er. - Dispositions modificatives
HOOFDSTUK 1. - De loonschalen O7 en O8 CHAPITRE 1er. - Les échelles de traitement O7 et O8

Artikel 1.In artikel VII.II.3 RPPol, gewijzigd bij het koninklijk

Article 1er.A l'article VII.II.3 PJPol, modifié par l'arrêté royal du

besluit van 2 maart 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 2 mars 2007, les modifications suivantes sont apportées :
1° paragraaf 1 wordt opgeheven; 1° le paragraphe 1er est abrogé;
2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "Met uitzondering van 2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "A l'exception de
de loonschaalverhoging bedoeld in § 1, wordt de hogere loonschaal l'augmentation d'échelle de traitement visée au § 1er, l'échelle de
binnen de baremische loopbaan toegekend" vervangen door de woorden "De
hogere loonschaal binnen de baremische loopbaan wordt toegekend". traitement supérieure" sont remplacés par les mots "L'échelle de

Art. 2.In artikel VII.II.24 RPPol, gewijzigd bij het koninklijk

traitement supérieure".
besluit van 20 december 2007, worden de volgende wijzigingen

Art. 2.A l'article VII.II.24 PJPol, modifié par l'arrêté royal du 20

aangebracht : décembre 2007, les modifications suivantes sont apportées :
1° in het eerste lid worden de woorden "Onverminderd de artikelen 1° dans l'alinéa 1er, les mots "Sans préjudice des articles VII.II.28
VII.II.28 tot VII.II.49 wordt een baremische loopbaan" vervangen door à VII.II.49, une carrière barémique" sont remplacés par les mots "Une
de woorden "Een baremische loopbaan wordt"; carrière barémique";
2° in het eerste lid, 4°, wordt het woord "zes" vervangen door het woord "tien"; 2° dans l'alinéa 1er, 4,° le mot "six" est remplacé par le mot "dix";
3° in het eerste lid wordt de bepaling onder 5° opgeheven; 3° dans l'alinéa 1er, le 5° est abrogé;
4° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : 4° l'article est complété avec un alinéa rédigé comme suit :
"De toekenning van de loonschaal O7 is eveneens onderworpen aan de "L'octroi de l'échelle de traitement O7 est également soumis à la
aanvraag van het personeelslid. Die aanvraag kan later niet worden demande du membre du personnel. Cette demande ne peut plus être
herroepen. Indien aan alle voorwaarden is voldaan, wordt de loonschaal retirée ultérieurement. Si toutes les conditions sont remplies,
O7 toegekend op de eerste dag van de volgende maand, tenzij de l'échelle de traitement O7 est octroyée le premier jour du mois
aanvraag geschiedt op de eerste dag van een maand, in welk geval die suivant, à moins que la demande ne soit faite le premier jour d'un
loonschaal onmiddellijk wordt toegekend.". mois, auquel cas cette échelle de traitement est octroyée

Art. 3.In deel VII, titel II, hoofdstuk IV, afdeling 4, RPPol, worden

immédiatement.".

Art. 3.Dans la partie VII, titre II, chapitre IV, section 4, PJPol,

de onderafdelingen 2, 3 en 4, die de artikelen VII.II.25 tot VII.II.49 les sous-sections 2, 3 et 4 comportant les articles VII.II.25 à
bevatten, opgeheven. VII.II.49, sont abrogées.

Art. 4.In deel XI, titel II, hoofdstuk II, afdeling 1, onderafdeling

Art. 4.Dans la partie XI, titre II, chapitre II, section 1ère,

1, RPPol, besluit worden de artikelen XI.II.3bis, XI.II.3ter en sous-section 1ère, PJPol, sont insérés les articles XI.II.3bis,
XI.II.3quater ingevoegd, luidende : XI.II.3ter et XI.II.3quater rédigés comme suit :
"Art. XI.II.3bis. De directeurs-generaal van de federale politie "Art. XI.II.3bis. Les directeurs généraux de la police fédérale ainsi
alsook de korpschefs die een mandaat van categorie 4 of 5, bedoeld in que les chefs de corps qui exercent un mandat de catégorie 4 ou 5,
artikel 67 van de wet van 26 april 2002, uitoefenen, genieten de visé à l'article 67 de la loi du 26 avril 2002, bénéficient de
loonschaal O8 voor de duur van hun aanwijzing voor dit mandaat. Hun l'échelle de traitement O8 pour la durée de leur désignation à ce
baremische loopbaan blijft ondertussen evolueren overeenkomstig de mandat. Dans l'intervalle, leur carrière barémique continue à évoluer
regelgeving dienaangaande. conformément à la règlementation y afférente.
Art. XI.II.3ter. Onverminderd artikel XI.II.10bis, genieten de andere Art. XI.II.3ter. Sans préjudice de l'article XI.II.10bis, les autres
mandatarissen alsook de hoofdcommissarissen van politie die een ambt mandataires ainsi que les commissaires divisionnaires qui occupent une
van directeur van een centrale directie van de federale politie fonction de directeur d'une direction centrale de la police fédérale
bekleden, bedoeld in de artikelen 3, 7, 9 en 11 van het koninklijk visée aux articles 3, 7, 9 et 11 de l'arrêté royal du 14 novembre 2006
besluit van 14 november 2006 betreffende de organisatie en de relatif à l'organisation et aux compétences de la police fédérale,
bevoegdheden van de federale politie, voor de duur van hun aanwijzing bénéficient de l'échelle de traitement O7 pour la durée de leur
voor dit ambt, de loonschaal O7. Hun baremische loopbaan blijft désignation à cette fonction. Dans l'intervalle, leur carrière
ondertussen evolueren overeenkomstig de regelgeving dienaangaande. barémique continue à évoluer conformément à la règlementation y
Indien de in het eerste lid bedoelde personeelsleden krachtens artikel afférente. Si les membres du personnel visés à l'alinéa 1er ont acquis ou
VII.II.24, 4°, de loonschaal O7 hebben verworven of verwerven, acquièrent l'échelle de traitement O7 en vertu de l'article VII.II.24,
genieten zij de loonschaal O8 voor de duur van hun aanwijzing voor dit 4°, ceux-ci bénéficient de l'échelle de traitement O8 pour la durée de
ambt of, in voorkomend geval voor het, na het verwerven van de leur désignation à cette fonction ou, le cas échéant, pour la partie
loonschaal O7, nog resterende deel van die duur. encore restante de cette durée après l'obtention de l'échelle de
Art. XI.II.3quater. De bepalingen van artikel XI.II.3ter zijn eveneens traitement O7. Art. XI.II.3quater. Les dispositions de l'article XI.II.3ter sont
van toepassing op de hoofdcommissarissen van politie die een ambt van également applicables aux commissaires divisionnaires de police qui
directeur in een korps van lokale politie van categorie 4 of 5, occupent une fonction de directeur au sein d'un corps de police locale
bedoeld in artikel 67 van de wet van 26 april 2002, dat als dusdanig de catégorie 4 ou 5, visé à l'article 67 de la loi du 26 avril 2002,
gekwalificeerd is in de personeelsformatie bekleden.". et qui a ainsi été qualifiée au sein du cadre organique.".

Art. 5.Artikel XI.III.6, § 1, tweede lid, RPPol, gewijzigd bij het

Art. 5.L'article XI.III.6, § 1er, alinéa 2, PJPol, modifié par

koninklijk besluit van 3 april 2013, wordt aangevuld met de bepalingen l'arrêté royal du 3 avril 2013, est complété par les 5° et 6° rédigés
onder 5° en 6°, luidende : comme suit :
" 5° de loonschaal O7 of de loonschaal O8 of één van de loonschalen " 5° soit l'échelle de traitement O7 ou l'échelle de traitement O8 ou
verbonden aan de klassen A4 of A5 geniet; une des échelles de traitement liées aux classes A4 ou A5;
6° de weddebijslag voor het uitoefenen van een hoger ambt ontvangt, 6° soit le supplément de traitement pour l'exercice d'une fonction
supérieure si celui-ci couvre la différence avec l'échelle de
indien deze het verschil met de loonschaal O7, de loonschaal O8 of één traitement O7, l'échelle de traitement O8 ou une des échelles de
van de loonschalen verbonden aan de klassen A4 of A5 dekt.". traitement liées aux classes A4 ou A5.".

Art. 6.In artikel XI.III.7, eerste lid, RPPol, gewijzigd bij de

Art. 6.Dans l'article XI.III.7, alinéa 1er, PJPol, modifié par les

koninklijke besluiten van 3 april 2013 en 29 januari 2014, worden de arrêtés royaux du 3 avril 2013 et du 29 janvier 2014, les mots ", ni
woorden ", noch de loonschaal O7 of de loonschaal O8 of één van de l'échelle de traitement O7 ou l'échelle de traitement O8 ou une des
loonschalen verbonden aan de klassen A4 of A5, noch de weddebijslag échelles de traitement liées aux classes A4 ou A5, ni le supplément de
voor de uitoefening van een hoger ambt, indien deze het verschil met traitement pour l'exercice d'une fonction supérieure si celui-ci
de loonschaal O7, de loonschaal O8 of één van de loonschalen verbonden couvre la différence avec l'échelle de traitement O7, l'échelle de
aan de klassen A4 of A5 dekt," ingevoegd tussen de woorden "in het traitement O8 ou une des échelles de traitement liées aux classes A4
ou A5" sont insérés entre les mots "à l'étranger" et les mots ", aux
buitenland" en het woord "ontvangen". membres du personnel au moins nommés".

Art. 7.In artikel XI.III.10, § 1, eerste lid, RPPol, gewijzigd bij

Art. 7.Dans l'article XI.III.10, § 1er, alinéa 1er, PJPol, modifié

het koninklijk besluit van 3 april 2013, worden de woorden ", noch de par l'arrêté royal du 3 avril 2013, les mots ", ou de l'échelle de
loonschaal O7 of de loonschaal O8 of één van de loonschalen verbonden traitement O7 ou de l'échelle de traitement O8 ou d'une des échelles
aan de klassen A4 of A5, noch de weddebijslag voor de uitoefening van de traitement liées aux classes A4 ou A5, ou du supplément de
traitement pour l'exercice d'une fonction supérieure si celui-ci
een hoger ambt die het verschil met de loonschaal O7, de loonschaal O8 couvre la différence avec l'échelle de traitement O7, l'échelle de
of één van de loonschalen verbonden aan de klassen A4 of A5 dekt," traitement O8 ou une des échelles de traitement liées aux classes A4
ingevoegd tussen de woorden "in het buitenland" en het woord ou A5" sont insérés entre les mots "à l'étranger" et les mots ", par
"genieten". heure".

Art. 8.In het RPPol wordt een artikel XI.III.12bis ingevoegd,

Art. 8.Dans le PJPol, il est inséré un article XI.III.12bis rédigé

luidende : comme suit :
"Art. XI.III.12bis. De directeurs van de centrale directies van de "Art. XI.III.12bis. Les directeurs des directions centrales de la
federale politie, bedoeld in de artikelen 3, 7, 9 en 11 van het police fédérale, visés aux articles 3, 7, 9 et 11 de l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de organisatie en 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux compétences de la
de bevoegdheden van de federale politie genieten een functietoelage police fédérale bénéficient d'une allocation de fonction d'un montant
ten bedrage van 8.031,76 EUR per jaar. de 8.031,76 EUR par an.
Het eerste lid is eveneens van toepassing op de hoofdcommissarissen L'alinéa 1er est également applicable aux commissaires divisionnaires
van politie alsook op de adviseurs van klasse A4 en A5 die een ambt de police de même qu'aux conseillers de classe A4 et A5 qui occupent
van directeur in een korps van lokale politie van categorie 4 of 5, une fonction de directeur au sein d'un corps de police locale de
bedoeld in artikel 67 van de wet van 26 april 2002, dat als dusdanig catégorie 4 ou 5, visé à l'article 67 de la loi du 26 avril 2002, et
gekwalificeerd is in de personeelsformatie, bekleden.". qui a ainsi été qualifiée au sein du cadre organique.".
HOOFDSTUK 2. - De weddebijslag voor de uitoefening van een mandaat CHAPITRE 2. - Du supplément de traitement pour l'exercice d'un mandat

Art. 9.Artikel XI.II.17, § 2, RPPol, wordt aangevuld met een lid,

Art. 9.L'article XI.II.17, § 2, PJPol, est complété par un alinéa

luidende : rédigé comme suit :
"De weddebijslag wordt gevoegd bij de jaarlijkse brutobezoldiging voor "Le supplément de traitement est ajouté au traitement annuel brut pour
de berekening van het vakantiegeld en de eindejaarstoelage.". le calcul du pécule de vacances et de l'allocation de fin d'année.".
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 15 januari CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté royal du 15 janvier 2001
2001 tot instelling bij het Departement van Binnenlandse Zaken van een établissant au département de l'Intérieur un Secrétariat administratif
Administratief-Technisch Secretariaat et technique

Art. 10.Artikel 5, eerste lid, van het koninklijk besluit van 15

Art. 10.L'article 5, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 15 janvier 2001

januari 2001 tot instelling bij het departement van Binnenlandse Zaken
van een Administratief-Technisch Secretariaat wordt aangevuld met de établissant au département de l'Intérieur un Secrétariat administratif
volgende zin : et technique est complété par la phrase suivante :
"Voor de duur van zijn aanwijzing en de uitoefening van zijn functies, "Pendant la durée de sa désignation et l'exercice de ses fonctions,
geniet die hoger officier dezelfde bezoldiging als die toegekend aan cet officier supérieur bénéficie de la même rémunération que celle
een directeur-generaal van de federale politie.". attribuée à un directeur général de la police fédérale.".

Art. 11.In artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit, wordt het eerste

Art. 11.Dans l'article 7, § 1er, du même arrêté, l'alinéa 1er est

lid vervangen als volgt : remplacé par ce qui suit :
"De leden van het Secretariaat, met uitzondering van de hoger officier "Les membres du Secrétariat, à l'exception de l'officier supérieur
bedoeld in artikel 5, eerste lid, ontvangen een toelage waarvan het visé à l'article 5, alinéa 1er, reçoivent une allocation dont le
jaarlijkse bedrag 3.402,84 EUR bedraagt.". montant annuel s'élève à 3.402,84 EUR.".
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 mei 2007 CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté royal du 10 mai 2007
tot instelling bij de Minister van Justitie van een Technisch en établissant un Secrétariat administratif et technique auprès du
Administratief Secretariaat Ministre de la Justice

Art. 12.Artikel 5 van het koninklijk besluit van 10 mei 2007 tot

Art. 12.L'article 5 de l'arrêté royal du 10 mai 2007 établissant un

instelling bij de Minister van Justitie van een Technisch en Secrétariat administratif et technique auprès du Ministre de la
Administratief Secretariaat wordt aangevuld met een lid, luidende : Justice est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"Het lid van het SAT Justitie, bedoeld in het eerste lid, bekleed met "Le membre du SAT Justice visé à l'alinéa 1er, revêtu d'un grade
een graad van hoger officier, geniet, voor de duur van zijn aanwijzing d'officier supérieur, bénéficie, pendant la durée de sa désignation et
en de uitoefening van zijn functies, dezelfde bezoldiging als die l'exercice de ses fonctions, de la même rémunération que celle
toegekend aan een directeur-generaal van de federale politie.". attribuée à un directeur général de la police fédérale.".

Art. 13.In artikel 7 van hetzelfde besluit, wordt het eerste lid

Art. 13.Dans l'article 7 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacé

vervangen als volgt : par ce qui suit :
"De leden van het SAT Justitie ontvangen een toelage waarvan het "Les membres du SAT Justice reçoivent une allocation dont le montant
jaarlijkse bedrag het volgende is : annuel s'élève à :
- 6.465,39 EUR voor het lid van niveau A dat of de officier die, - 6.465,39 EUR pour le membre de niveau A ou l'officier, exception
uitgezonderd die bedoeld in artikel 5, derde lid, instaat voor de leiding; faite de celui visé à l'article 5, alinéa 3, qui assure la direction;
- 3.402,84 EUR voor de overige officieren en de overige leden van - 3.402,84 EUR pour les autres officiers et les autres membres de
niveau A; niveau A;
- 2.381,98 EUR voor de overige leden.". - 2.381,98 EUR pour les autres membres.".
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 2008 CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté royal du 19 mars 2008 relatif
betreffende de werking van het secretariaat van de geïntegreerde au fonctionnement du secrétariat de la police intégrée, structurée à
politie, gestructureerd op twee niveaus deux niveaux

Art. 14.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 19 maart 2008

Art. 14.L'article 3 de l'arrêté royal du 19 mars 2008 relatif au

betreffende de werking van het secretariaat van de geïntegreerde fonctionnement du secrétariat de la police intégrée, structurée à deux
politie, gestructureerd op twee niveaus wordt aangevuld met een lid, luidende : niveaux est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"Voor de duur van zijn aanwijzing en de uitoefening van zijn functies, "Pendant la durée de sa désignation et l'exercice de ses fonctions, le
geniet de directeur-diensthoofd dezelfde bezoldiging als die toegekend directeur-chef de service bénéficie de la même rémunération que celle
aan een directeur van een centrale directie van de federale politie.". attribuée à un directeur d'une direction centrale de la police fédérale.".
TITEL II. - OVERGANGSBEPALINGEN TITRE II. - DISPOSITIONS TRANSITOIRES

Art. 15.De hoofdcommissarissen van politie die op datum van

Art. 15.Les commissaires divisionnaires de police qui à la date de la

bekendmaking van dit besluit voor het overige reeds beantwoorden aan publication du présent arrêté répondent déjà par ailleurs aux
de voorwaarden van artikel VII.II.24 RPPol om van de loonschaal O6 conditions de l'article VII.II.24 PJPol pour passer de l'échelle de
naar de loonschaal O7 over te gaan, kunnen, in afwijking van het traitement O6 vers l'échelle de traitement O7, peuvent, par dérogation
vierde lid van dat artikel, aanvragen om over te gaan naar de à l'alinéa 4 de cet article, demander de passer vers l'échelle de
loonschaal O7 met terugwerkende kracht tot op de dag dat zij aan die traitement O7 avec effet rétroactif au jour où ces conditions étaient
voorwaarden voldeden en ten vroegste tot op de datum van remplies et au plus tôt à la date de l'entrée en vigueur du présent
inwerkingtreding van dit besluit. Die keuzemogelijkheid vervalt na één arrêté. Cette possibilité de choisir s'éteint après un mois à dater de
maand volgend op de bekendmaking van dit besluit. la publication du présent arrêté.

Art. 16.De personeelsleden die op de dag voor die waarop dit besluit

Art. 16.Les membres du personnel qui la veille du jour où le présent

uitwerking heeft, de loonschaal O7 of O8 of een van de loonschalen van arrêté produit ses effets, bénéficiaient de l'échelle de traitement O7
de klasse A4 of A5 genoten, en die krachtens de wijzigingen aan de ou O8 ou d'une des échelles de traitement de classe A4 ou A5, et qui,
artikelen XI.III.6, XI.III.7 en XI.III.10, RPPol, het recht op de in en vertu des modifications apportées aux articles XI.III.6, XI.III.7
et XI.III.10, PJPol, perdraient le droit aux allocations pour
die artikelen bedoelde toelagen voor onregelmatige prestaties zouden prestations irrégulières visées au sein de ces articles, maintiennent
verliezen, blijven het recht op die toelagen te persoonlijken titel à titre personnel le droit à ces dernières, sauf pour les périodes
genieten, tenzij voor de periodes tijdens dewelke dat recht door een pendant lesquelles ce droit est suspendu en vertu d'une autre
andere bepaling in diezelfde artikelen opgeschort is of zij de toelage disposition au sein de ces mêmes articles ou pendant celles où ils
bedoeld in artikel XI.III.12bis RPPol genieten. bénéficient de l'allocation visée à l'article XI.III.12bis PJPol.
TITEL III. - SLOTBEPALINGEN TITRE III. - DISPOSITIONS FINALES

Art. 17.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017.

Art. 17.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017.

Art. 18.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister

Art. 18.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le

bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun
uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 5 oktober 2018. Bruxelles, le 5 octobre 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur,
J. JAMBON J. JAMBON
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
^