Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende bepaalde voorschriften voor de gezondheidskwalificatie van pluimvee | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 1998 établissant certaines conditions pour la qualification sanitaire des volailles |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 5 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende bepaalde voorschriften voor de gezondheidskwalificatie van pluimvee ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op Verordening (EG) nr. 2160/2003 van het Europees Parlement en | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 5 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 1998 établissant certaines conditions pour la qualification sanitaire des volailles ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Règlement (CE) n° 2160/2003 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 november 2003 inzake de bestrijding van Salmonella en | du 17 novembre 2003 sur le contrôle des salmonelles et d'autres agents |
andere specifiek door voedsel overgedragen zoönoseverwekkers, | zoonotiques spécifiques présents dans la chaîne alimentaire, modifié |
gewijzigd bij Verordeningen (EG) nrs. 1003/2005 en 1237/2007; | par les Règlements (CE) nos 1003/2005 et 1237/2007; |
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 8, 1°, en | Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, les |
9, 2°, artikel 9, 5°, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003; artikel | articles 8, 1°, et 9, 2°, l'article 9, 5°, modifié par la loi du 28 |
15, 1°, gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007; artikel 18 en artikel | mars 2003; l'article 15, 1°, modifié par la loi du 1er mars 2007, |
18bis, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 29 december 1990 en | l'article 18 et l'article 18bis, alinéa 1er, inséré par la loi du 29 |
gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007; | décembre 1990 et modifié par la loi du 1er mars 2007; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende bepaalde | Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 établissant certaines conditions |
voorschriften voor de gezondheidskwalificatie van pluimvee; | pour la qualification sanitaire des volailles; |
Gelet op het advies 07-2010 van het Wetenschappelijk Comité ingesteld | Vu l'avis 07-2010 du Comité scientifique institué auprès de l'Agence |
bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 19 februari 2010; | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 19 février 2010; |
Gelet op het overleg met de Gewestregeringen en de Federale overheid | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'Autorité |
op 16 december 2010; | fédérale du 16 décembre 2010; |
Gelet op het advies 49.728/3 van de Raad van State, gegeven op 7 juni | Vu l'avis 49.728/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 juin 2011, en |
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, | Sur la proposition de la Ministre de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 augustus |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 10 août 1998 |
1998 houdende bepaalde voorschriften voor de gezondheidskwalificatie | établissant certaines conditions pour la qualification sanitaire des |
van pluimvee, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 januari | volailles, modifié par l'arrêté royal du 16 janvier 2006, est modifié |
2006, worden volgende wijzigingen aangebracht : | comme suit : |
1° in punt 1° wordt het woord "volksgezondheid" vervangen door de | 1° au point 1°, les mots "la santé publique" sont remplacés par les |
woorden "veiligheid van de voedselketen"; | mots "la sécurité de la chaîne alimentaire"; |
2° in punt 2° wordt het woord "B*," ingevoegd tussen de woorden "A," | 2° au point 2°, le mot "B*," est inséré entre les mots "A," et "B" et |
en "B" en wordt het woord ", C*" ingevoegd tussen het woord "B" en de | le mot ", C*" est inséré entre le mot "B" et les mots "ou C"; |
woorden "of C"; | |
3° het punt 12°/1 wordt ingevoegd, luidende : | 3° le point 12°/1 rédigé comme suit est inséré : |
"12°/1 geringe capaciteit : een totale maximale capaciteit van minder | "12°/1 faible capacité : une capacité totale maximale de moins de 5 |
dan 5 000 stuks pluimvee;"; | 000 pièces de volailles;"; |
4° in punt 13° wordt het woord "productieronden" vervangen door het | 4° au point 13°, les mots "bandes de production élevées" sont |
woord "tomen"; | remplacés par les mots "lots élevés"; |
5° het punt 13°/1 wordt ingevoegd, luidende : | 5° le point 13°/1 rédigé comme suit est inséré : |
"13°/1 toom : alle pluimvee met dezelfde gezondheidsstatus dat in | "13°/1 lot : l'ensemble des volailles de même statut sanitaire, |
hetzelfde lokaal of binnen dezelfde uitloopruimte wordt gehouden en | détenues dans un même local ou un même enclos, et constituant une |
dat een epidemiologische eenheid vormt. In batterijen omvat deze term | unité épidémiologique. Dans les batteries, ce terme inclut tous les |
alle dieren die hetzelfde omsloten luchtvolume delen;"; | animaux partageant le même volume d'air;"; |
6° punt 14° wordt vervangen als volgt : | 6° le point 14° est remplacé comme suit : |
"14° productieronde : een groep van tomen van eenzelfde beslag met | "14° bande de production : un groupe de lots d'un même troupeau à |
geringe capaciteit die de volgende kenmerken gemeenschappelijk heeft : | faible capacité ayant les caractéristiques suivantes en commun : |
de soort, de categorie, het type, het stadium en de | l'espèce, la catégorie, le type, le stade et la qualification |
gezondheidskwalificatie;"; | sanitaire;"; |
7° het punt 14°/1 wordt ingevoegd luidende : | 7° le point 14°/1, rédigé comme suit est inséré : |
"14°/1 ruitoom : een toom fokpluimvee of legkippen die voor een tweede | "14°/1 lot de mue : un lot de volailles de reproduction ou de poules |
maal in productie gaat na een periode van inactiviteit;"; | pondeuses qui entrent en production pour la deuxième fois après une |
période d'inactivité;"; | |
8° punt 17° wordt vervangen als volgt : | 8° le point 17° est remplacé comme suit : |
"17° stadium : men onderscheidt broedeieren en volgens de leeftijd | "17° stade : on distingue des oeufs à couver et selon l'âge, des |
eendagskuikens, vuurvrije kuikens, poeljen en productiepluimvee;"; | poussins d'un jour, des poussins démarrés, des poulettes et les volailles en production;"; |
9° het punt 17°/1 wordt ingevoegd, luidende : | 9° le point 17°/1, rédigé comme suit est inséré : |
"17°/1 legkippen : gebruikspluimvee van 72u of ouder, bestemd voor de | "17°/1 poules pondeuses : les volailles de rente âgées de 72 heures ou |
productie van consumptie-eieren;"; | plus destinées à la production d'oeufs de consommation;"; |
10° het punt 17°/2 wordt ingevoegd, luidende : | 10° le point 17°/2, rédigé comme suit est inséré : |
"17°/2 poulets de chair et dindes d'engraissement : les volailles de | |
"17°/2 braadkippen en vleeskalkoenen : gebruikspluimvee van 72 u. of | rente, âgées de 72 heures ou plus élevées pour la production de |
ouder dat wordt opgefokt voor de productie van vlees;"; | viande;"; |
11° het punt 19° wordt ingevoegd, luidende : | 11° le point 19°, rédigé comme suit est inséré : |
"19° het koninklijk besluit van 27 april 2007 : het koninklijk besluit | "19° l'arrêté royal du 27 avril 2007 : l'arrêté royal du 27 avril 2007 |
van 27 april 2007 betreffende de bestrijding van Salmonella bij | relatif à la lutte contre les salmonelles chez les volailles." |
pluimvee." Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
1° in punt 3° worden de woorden "afhankelijk van de kwalificatie," | 1° au point 3°, les mots "en fonction de la qualification," sont |
ingevoegd voor de woorden "te voldoen aan" en worden de woorden "voor | insérés avant les mots "satisfaire aux", et les mots "dans le cas des |
fokpluimvee en, op facultatieve basis, voor gebruikspluimvee" | volailles de reproduction et, sur base facultative, pour les volailles |
opgeheven; | de rente" sont abrogés; |
2° in punt 4° worden de woorden "DG5" vervangen door de woorden "het | 2° au point 4°, les mots " la DG5 " sont remplacés par les mots |
Agentschap" en de woorden "het betrokken provinciaal kantoor van DG5, | "l'Agence" et les mots "au bureau provincial concerné de la DG5, |
Kwaliteit van de Dierlijke Producten" vervangen door de woorden "de | Qualité des Produits animaux" sont remplacés par les mots "à l'Unité |
betrokken Provinciale Controle Eenheid van het Agentschap". | provinciale de Contrôle de l'Agence concernée ". |
3° een punt 5° wordt toegevoegd, luidende : | 3° un point 5° est ajouté comme suit : |
"5° de samenstelling van de productieronden te bepalen en per ronde | "5° déterminer la composition des bandes de production et |
vast te leggen in het bedrijfsplan. De samenstelling van | l'enregistrer par bande dans le plan d'exploitation. La composition |
productieronden is enkel mogelijk voor gebruikspluimveebedrijven van | des bandes de production est seulement possible pour les exploitations |
het type vlees met geringe capaciteit.". | de volailles de rente du type viande à faible capacité.". |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen |
Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
1° § 3 wordt vervangen als volgt : | 1° le § 3 est remplacé comme suit : |
"§ 3. Indien meerdere tomen op een pluimveebedrijf aanwezig zijn, | "§ 3. Lorsque plusieurs lots sont présents dans une exploitation |
dienen evenveel hokgedeelten als tomen aanwezig te zijn."; | avicole, il faut autant de parties poulaillers qu'il n'y a de lots présents."; |
2° § 4 wordt vervangen als volgt : | 2° le § 4 est remplacé comme suit : |
"Het hokgedeelte is onderverdeeld in een voorruimte (voeder- en dienstlokaal met eventueel de hygiënesluis) en de leefruimte voor de dieren. In de voorruimte wordt visueel onderscheid gemaakt tussen het vuil en het schoon gedeelte. Op de scheiding is hokeigen schoeisel en een desinfecterend voetbad beschikbaar voor verzorgers en bezoekers. Indien productieronden samengesteld zijn, is één voorruimte en hokeigen schoeisel per productieronde voldoende. Op gebruikspluimveebedrijven met geringe capaciteit mag het hokeigen schoeisel vervangen worden door een goed werkend desinfecterend voetbad. Het voetbad wordt dagelijks gereinigd en vervangen." Art. 4.In artikel 5, § 3, van hetzelfde besluit worden de woorden |
"La partie poulailler est subdivisée en un prélocal (local d'aliments et de service avec éventuellement le sas d'hygiène) et l'espace destiné aux animaux. Dans le prélocal, la partie sale est visuellement distincte de la partie propre. A ce niveau, des chaussures appartenant au poulailler et un pédiluve désinfectant sont mis à disposition du personnel de soins et des visiteurs. Si les bandes de production sont assemblées, un seul prélocal et des chaussures propres au poulailler par bande de production sont suffisants. Dans les exploitations pour volailles de rente à faible capacité, les chaussures propres au poulailler peuvent être remplacées par un pédiluve désinfectant fonctionnant correctement. Le pédiluve doit être nettoyé et renouvelé chaque jour." Art. 4.A l'article 5, § 3, du même arrêté, les mots "spécialement |
"speciaal geregistreerd overeenkomstig artikel 18 en bijlage II, a en | enregistrées conformément à l'article 18 et l'annexe II, a et b du |
b van Verordening (EEG) nr. 1274/91 of overeenkomstig artikel 10 en | Règlement (CEE) n° 1274/91 ou conformément à l'article 10 et l'annexe |
bijlage IV c, d en e van Verordening (EEG) nr. 1538/91" vervangen door | IV, c, d et e du Règlement (CEE) n° 1538/91 " sont remplacés par les |
de woorden "met buitenbeloop". | mots "avec parcours extérieur ". |
Art. 5.§ 1. In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt § 1 opgeheven. |
Art. 5.§ 1er. A l'article 6 du même arrêté, le § 1er est abrogé. |
§ 2. § 2 van hetzelfde artikel wordt vervangen als volgt : | § 2. Le § 2 du même article est remplacé comme suit : |
"§ 2. Voor eenzelfde toom mag het tijdsverschil tussen de eerst en | "§ 2. Pour un même lot, l'intervalle entre l'arrivée des premiers et |
laatst aangekomen dieren maximaal 72u bedragen en moeten de dieren | des derniers animaux peut atteindre un maximum de 72 heures et les |
animaux doivent avoir le même stade. L'intervalle entre l'arrivée des | |
hetzelfde stadium hebben. Het tijdsverschil tussen de eerst en laatst | premières et des dernières poulettes d'un même lot de poules pondeuses |
aangekomen poeljen van eenzelfde toom leghennen bedraagt maximaal 7 | peut atteindre un maximum de 7 jours. Chez les volailles en production |
dagen. Bij productiepluimvee (leg en fok) bedraagt het | |
leeftijdsverschil maximaal 7 dagen. Deze maatregelen gelden niet : | (ponte et reproduction), la différence d'âge peut s'élever à 7 jours |
maximum. Ces mesures ne s'appliquent pas : | |
1° voor het vervangen van de hanen door jongere dieren ingeval van | 1° au remplacement des coqs par des animaux plus jeunes dans le cas |
fokpluimvee; | des volailles de reproduction; |
2° voor het bijzetten van productiepluimvee ingeval van ruitomen; | 2° à la mise en place de volailles en production supplémentaires dans |
3° voor gebruikspluimveebedrijven met geringe capaciteit van het type | le cas de lots de mue; 3° aux exploitations de volailles de rente de type chair à faible |
vlees, op voorwaarde dat het hokgedeelte minstens 2 maal per jaar volledig leeg komt te staan; | capacité à condition que chaque partie de poulailler soit entièrement vide au moins 2 fois par an; |
4° voor gebruikspluimveebedrijven met geringe capaciteit van het type | 4° aux exploitations de volailles de rente de type ponte à faible |
leg." | capacité." |
§ 3. In § 4 van hetzelfde artikel worden volgende wijzigingen | § 3. Au § 4 du même article, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
1° het woord "productieronde" wordt vervangen door de woorden "toom of | 1° les mots "bande de production" sont remplacés par les mots "lot ou |
bij gebruikspluimvee bij elke leegstand,"; | pour les volailles de rente, à chaque vide sanitaire,"; |
2° de paragraaf wordt aangevuld met volgende zin : | 2° le paragraphe est complété par la phrase suivante : |
"De ontsmetting kan vervangen worden door een handeling met bewezen | "La désinfection peut être remplacée par une opération avec un |
evenwaardig eindresultaat, namelijk een bacteriologisch gezonde stal." | résultat d'efficacité équivalent, à savoir une étable bactériologiquement saine." |
§ 4. In § 5, punt 2° worden de woorden "tomen of" ingevoegd tussen de | § 4. Au point 2° du § 5, les mots "lots ou" sont insérés entre les |
woorden "zoönoseverwekkers in de" en het woord "productieronden". | mots "agents zoonotiques dans les" et les mots "bandes de production". |
Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 6.A l'article 7 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 22 december 2005, worden de woorden "toom of" | 22 décembre 2005, les mots "lot ou" sont insérés entre les mots |
ingevoegd tussen de woorden "waarin, per" en de woorden | "mentionnées, par" et les mots "bande de production". |
"productieronde,". | |
Art. 7.In het opschrift van hoofdstuk IV van hetzelfde besluit worden |
Art. 7.Dans l'intitulé du chapitre IV du même arrêté, les mots "en |
de woorden "met het oog op een bijzondere gezondheidskwalificatie van | vue d'une qualification sanitaire distincte du troupeau avicole" sont |
het pluimveebeslag" opgeheven. | abrogés. |
Art. 8.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen |
Art. 8.A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
1° in § 3, punt 1° worden de woorden "artikel 6, § 4" vervangen door | 1° au § 3, point 1°, les mots " à l'article 6, § 4" sont remplacés par |
de woorden " § 5, 2° van dit artikel en bij artikel 6, § 4 van dit | les mots "au § 5, 2° de cet article et à l'article 6, § 4 de cet |
besluit" en in punt 2° worden de woorden "in de productieronden" | arrêté" et au point 2° les mots "dans les bandes de production" sont |
opgeheven; | abrogés; |
2° paragrafen 4 en 5 worden ingevoegd, luidende : | 2° les paragraphes 4 et 5 sont insérés, rédigés comme suit : |
"§ 4. Bij nieuwbouw wordt de hygiënesluis voorzien van een douche. | "§ 4. Dans les nouvelles constructions, le sas d'hygiène doit être |
pourvu d'une douche. | |
§ 5. Volgende maatregelen worden opgelegd indien Salmonella | § 5. Les mesures ci-après sont imposées si Salmonella Enteritidis ou |
Enteritidis of Salmonella Typhimurium voorkomt : | Salmonella Typhimurium sont présentes : |
1° er wordt enkel nieuw pluimvee opgezet na leegstand van de betrokken | 1° de nouvelles volailles ne sont mises en place qu'après un vide |
hokgedeelten; | sanitaire des parties poulaillers concernées; |
2° tijdens de leegstand worden de betrokken hokgedeelten grondig | 2° pendant le vide sanitaire, les parties poulaillers concernées sont |
gereinigd, ontsmet en opgedroogd." | nettoyées, désinfectées et séchées en profondeur." |
Art. 9.In artikel 9, § 1 van hetzelfde besluit worden volgende |
Art. 9.A l'article 9, § 1er, du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° punt 1 wordt aangevuld met volgende woorden : "met uitzondering van | 1° le point 1 est complété par les mots suivants : "à l'exception des |
de voorschriften bepaald bij artikel 8, § 5"; | conditions fixées à l'article 8, § 5"; |
2° het punt 1°/1 wordt ingevoegd luidende : | 2° le point 1°/1 est inséré, rédigé comme suit : |
"1°/1 kwalificatie "B*", wanneer voldaan wordt aan alle algemene | "1°/1 qualification "B*", lorsqu'il est satisfait à toutes les |
voorschriften en aan de bijkomende voorschriften bepaald bij artikel | conditions générales et aux conditions supplémentaires fixées à |
8, § 1 en § 3, punten 2° en 3°;"; | l'article 8, § 1er et § 3, points 2° et 3°;"; |
3° het punt 2°/1 wordt ingevoegd luidende : | 3° le point 2°/1 est inséré, rédigé comme suit : |
"2°/1 kwalificatie "C*", wanneer voldaan wordt aan alle algemene | "2°/1 qualification "C*", lorsqu'il est satisfait à toutes les |
conditions générales à l'exception des conditions fixées à l'article | |
voorschriften met uitzondering van artikel 6, § 5 en aan de bijkomende | 6, § 5 et aux conditions supplémentaires fixées à l'article 8, § 3, |
voorschriften bepaald bij artikel 8, § 3, punten 1° en 2° en § 5;". | points 1° et 2° et § 5;". |
Art. 10.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden volgende |
Art. 10.A l'article 11 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° § 2 wordt opgeheven; | 1° le § 2 est abrogé; |
2° In § 3 worden de woorden "en blijft facultatief voor bedrijven met | 2° au § 3 les mots "et reste facultative pour les exploitations de |
gebruikspluimvee, voor dewelke een minimale kwalificatie "B" of "C" | volailles de rente, pour lesquelles une qualification minimale "B" ou |
verplicht wordt gesteld" opgeheven; | "C" est obligatoire" sont abrogés; |
3° paragrafen 4, 5 en 6 worden ingevoegd luidende | 3° les paragraphes 4, 5 et 6 sont insérés, rédigés comme suit : |
"§ 4. Een minimale kwalificatie "B*" is verplicht voor bedrijven met | "§ 4. Une qualification minimale "B*" est obligatoire pour les |
legkippen, braadkippen of vleeskalkoenen met uitzondering van de | exploitations de poules pondeuses, poulets de chairs ou de dindes |
d'engraissement à l'exception des exploitations de poulets de chair ou | |
bedrijven met braadkippen of vleeskalkoenen waarop het koninklijk | de dindes d'engraissement auxquelles n'est pas applicable l'arrêté |
besluit van 27 april 2007 niet van toepassing is. | royal du 27 avril 2007. |
§ 5. Voor de bedrijven die onder de uitzondering in § 4 vallen, is een | § 5. Pour les exploitations auxquelles l'exception du § 4 est |
minimale kwalificatie "C*" verplicht; | d'application, une qualification minimale "C*" est obligatoire; |
§ 6. Voor de bedrijven met pluimvee van de overige soorten of | § 6. Pour les exploitations de volailles d'autres espèces ou |
categorieën is een minimale kwalificatie "B" of "C" verplicht.". | catégories, une qualification minimale "B" ou "C" est obligatoire.". |
Art. 11.In bijlage I van hetzelfde besluit, vervangen door het |
Art. 11.A l'annexe Ire du même arrêté, remplacée par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 22 december 2005, worden de woorden "toom of" | du 22 décembre 2005, les mots "du lot ou " sont insérés entre les mots |
ingevoegd tussen de woorden "gegevens over de" en het woord "productieronde,". | "les informations suivantes" et les mots "de la bande de production". |
Art. 12.Bijlage II van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 12.L'annexe II du même arrêté est abrogée. |
Art. 13.De Minister tot wiens bevoegdheden de veiligheid van de |
Art. 13.Le Ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans |
voedselketen behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel op 5 oktober 2011. | Donné à Bruxelles, le 5 octobre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |