Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haarsnijderijen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1973 gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor het bont en kleinvel betreffende de toekenning van een syndicale premie aan de werklieden en werksters tewerkgesteld in de haarsnijderijen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 mai 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la couperie de poils, modifiant la convention collective de travail du 12 mars 1973 conclue au sein de la Commission paritaire nationale de la fourrure et de la peau en poils concernant l'octroi d'une prime syndicale aux ouvriers et ouvrières occupés dans les couperies de poils |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
5 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 5 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2011, gesloten | collective de travail du 6 mai 2011, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de haarsnijderijen, tot wijziging van | Sous-commission paritaire de la couperie de poils, modifiant la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1973 gesloten in het | convention collective de travail du 12 mars 1973 conclue au sein de la |
Nationaal Paritair Comité voor het bont en kleinvel betreffende de | Commission paritaire nationale de la fourrure et de la peau en poils |
toekenning van een syndicale premie aan de werklieden en werksters | concernant l'octroi d'une prime syndicale aux ouvriers et ouvrières |
tewerkgesteld in de haarsnijderijen (1) | occupés dans les couperies de poils (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haarsnijderijen; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la couperie de poils; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2011, gesloten | travail du 6 mai 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de haarsnijderijen, tot wijziging van | Sous-commission paritaire de la couperie de poils, modifiant la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1973 gesloten in het | convention collective de travail du 12 mars 1973 conclue au sein de la |
Nationaal Paritair Comité voor het bont en kleinvel betreffende de | Commission paritaire nationale de la fourrure et de la peau en poils |
toekenning van een syndicale premie aan de werklieden en werksters | concernant l'octroi d'une prime syndicale aux ouvriers et ouvrières |
tewerkgesteld in de haarsnijderijen. | occupés dans les couperies de poils. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 oktober 2011. | Donné à Bruxelles, le 5 octobre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de haarsnijderijen | Sous-commission paritaire de la couperie de poils |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2011 | Convention collective de travail du 6 mai 2011 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1973 | Modification de la convention collective de travail du 12 mars 1973 |
gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor het bont en kleinvel | conclue au sein de la Commission paritaire nationale de la fourrure et |
betreffende de toekenning van een syndicale premie aan de werklieden | de la peau en poils concernant l'octroi d'une prime syndicale aux |
en werksters tewerkgesteld in de haarsnijderijen (Overeenkomst | ouvriers et ouvrières occupés dans les couperies de poils (Convention |
geregistreerd op 10 juni 2011 onder het nummer 104424/CO/148.01) | enregistrée le 10 juin 2011 sous le numéro 104424/CO/148.01) |
Artikel 1.In artikel 3, § 1, van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Article 1er.L'article 3, § 1er de la convention collective de travail |
van 12 maart 1973, gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor het | du 12 mars 1973, conclue au sein de la Commission paritaire nationale |
bont en kleinvel, betreffende de toekenning van een syndicale premie | de la fourrure et de la peau en poil, concernant l'octroi d'une prime |
aan de werklieden en werksters tewerkgesteld in de haarsnijderijen, | syndicale aux ouvriers et ouvrières occupés dans les couperies de |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 31 augustus | poils, rendue obligatoire par arrêté royal du 31 août 1973 (Moniteur |
1973 (Belgisch Staatsblad van 6 oktober 1973), het laatst gewijzigd | belge du 6 octobre 1973), modifiée en dernier lieu par la convention |
bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2009, algemeen | collective de travail du 4 juin 2009, rendue obligatoire par arrêté |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 juni 2010 (Belgisch | |
Staatsblad van 19 augustus 2010), wordt door de volgende bepalingen | royal du 15 juin 2010 (Moniteur belge du 19 août 2010), est remplacé |
vervangen : | par la disposition suivante : |
" Art. 3.§ 1. De jaarlijkse premie wordt verhoogd met 5 EUR tot 120 |
" Art. 3.§ 1er. La prime annuelle est augmentée de 5 EUR à 120 EUR en |
EUR in 2011 en nogmaals met 5 EUR tot 125 EUR in 2012." | 2011 et une deuxième fois de 5 EUR à 125 EUR en 2012." |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
december 2011 en is gesloten voor onbepaalde tijd. | au 1er décembre 2011 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan worden opgezegd op verzoek van de meest gerede partij mits een | Elle peut être dénoncée à la demande de la partie la plus diligente |
opzegging van drie maanden, gericht bij een ter post aangetekende | moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à |
brief aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de | la poste au président de la Sous-commission paritaire de la couperie |
haarsnijderijen. | de poils. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 octobre 2011. |
2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |