Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/10/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de tewerkstelling en de opleiding van risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de tewerkstelling en de opleiding van risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 mai 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à l'emploi et la formation des groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
5 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 5 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten collective de travail du 26 mai 2011, conclue au sein de la Commission
in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de paritaire des métaux non-ferreux, relative à l'emploi et la formation
tewerkstelling en de opleiding van risicogroepen (1) des groupes à risque (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux;
metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten travail du 26 mai 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à l'emploi et la
tewerkstelling en de opleiding van risicogroepen. formation des groupes à risque.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 oktober 2011. Donné à Bruxelles, le 5 octobre 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de non-ferro metalen Commission paritaire des métaux non-ferreux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011 Convention collective de travail du 26 mai 2011
Tewerkstelling en opleiding van risicogroepen Emploi et formation des groupes à risque
(Overeenkomst geregistreerd op 28 juni 2011 onder het nummer 104608/CO/105) (Convention enregistrée le 28 juin 2011 sous le numéro 104608/CO/105)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux
non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent.
Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières.

Art. 2.In toepassing van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van

Art. 2.En application du titre XIII, chapitre VIII, section 1re de la

de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) storten de loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), les
ondernemingen in 2011 en 2012, binnen de maand na het verstrijken van entreprises versent en 2011 et 2012, dans le mois qui suit la fin de
elk kwartaal, 0,10 pct. van de brutolonen van de werklieden aan 108 chaque trimestre, une cotisation globale de 0,10 p.c. calculée sur 108
pct. van het verlopen kwartaal op de rekening van de VZW p.c. des salaires bruts des ouvriers, sur le compte de l'ASBL "Fonds
"Tewerkstellings- en opleidingsfonds voor de arbeiders van de pour l'Emploi et la Formation des Ouvriers du Secteur non-ferreux", en
non-ferro sector", ter ondersteuning van tewerkstellings- en vue de soutenir des initiatives en matière d'emploi et de formation en
opleidingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen. faveur des groupes à risque.

Art. 3.Gedurende de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 3.Pendant la durée de la présente convention, la formation de

wordt de opleiding van bepaalde categorieën werkzoekenden en
werklieden financieel ondersteund door de maatregelen voorzien bij certaines catégories de demandeurs d'emploi et d'ouvriers est soutenue
artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. De raad van par les mesures prévues par l'article 4 de la présente convention
bestuur van de VZW "Tewerkstellings- en opleidingsfonds voor de collective de travail. Le conseil d'administration de l'ASBL "Fonds
arbeiders van de non-ferro sector" beslist over de aanwending van de pour l'Emploi et la Formation des Ouvriers du Secteur non-ferreux",
gestorte bijdragen in functie van de financiële middelen en van de décide de l'affectation des cotisations versées en fonction des moyens
gevraagde tegemoetkomingen van de ondernemingen. financiers et des interventions demandées par les entreprises.

Art. 4.§ 1. Als tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven voor

Art. 4.§ 1er. Comme initiatives en faveur de l'emploi et de la

risicogroepen, kunnen onder meer volgende maatregelen worden genomen : formation des groupes à risque, citons notamment les mesures suivantes :
- projecten van alternerend leren en werken; - projets de formation et de travail en alternance;
- positieve acties voor vrouwen; - actions positives pour les femmes;
- reclasseringsinitiatieven ten voordele van bedreigde oudere of - initiatives de reclassement en faveur des travailleurs âgés ou peu
laaggeschoolde werknemers; qualifiés menacés de perdre leur emploi;
- opleiding van laaggeschoolde werknemers; - formation de travailleurs peu qualifiés;
- opleiding van personen behorend tot risicogroepen, zoals hierna - formation de personnes faisant partie des groupes à risque comme
beschreven in § 2. décrits au § 2 ci-après.
§ 2. Onder "risicogroepen" wordt onder meer verstaan : § 2. Par "groupes à risque", il faut notamment entendre :
- deeltijds leerplichtigen; - les jeunes à scolarité obligatoire partielle;
- laaggeschoolde werklozen; hieronder wordt verstaan werklozen met een - les chômeurs à qualification réduite; c'est-à-dire, les chômeurs
scholingsgraad lager dan secundair onderwijs; ayant une scolarisation inférieure à l'enseignement secondaire;
- langdurige werklozen; hieronder wordt verstaan werklozen die - les chômeurs de longue durée; c'est-à-dire les chômeurs qui sont au
minstens twee jaar werkloos zijn; chômage depuis deux ans au moins;
- oudere werklozen; hieronder wordt verstaan werklozen van 45 jaar en ouder; - les chômeurs âgés; c'est-à-dire les chômeurs de 45 ans et plus;
- werklozen die betrokken zijn bij tewerkstellingsprojecten van de - les chômeurs participant à des projets de promotion de l'emploi mis
overheid; - werkzoekenden die bij het "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van sur pied par les pouvoirs publics;
personen met een handicap/Fonds communautaire pour l'intégration - les demandeurs d'emploi inscrits au "Fonds communautaire pour
sociale et professionnelle des handicapés" zijn ingeschreven; l'intégration sociale et professionnelle des handicapés/Vlaams Fonds
voor Sociale Integratie van personen met een handicap";
- werkzoekenden die geen werkloosheids- of onderbrekingsuitkeringen - les demandeurs d'emploi ne bénéficiant ni d'allocations de chômage
genieten en die de laatste drie jaar geen beroepsactiviteit hebben ni d'indemnités d'interruption de carrière et n'ayant exercé aucune
verricht; activité professionnelle au cours des trois dernières années;
- bestaansminimumtrekkers; - les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence;
- migranten; - les migrants;
- werknemers van 45 jaar en ouder of met een scholingsgraad lager dan - les travailleurs âgés d'au moins 45 ans ou ayant une scolarisation
secundair onderwijs en die aan een nieuwe functie of installatie inférieure à l'enseignement secondaire et qui doivent s'adapter à une
moeten aangepast worden ingevolge een reorganisatie, herstructurering nouvelle fonction ou installation en raison d'une réorganisation,
of de invoering van nieuwe technologie. d'une restructuration ou de l'introduction de nouvelles technologies.
§ 3. De raad van bestuur van de VZW "Tewerkstellings- en § 3. Le conseil d'administration de l'ASBL "Fonds pour l'Emploi et la
opleidingsfonds voor de arbeiders van de non-ferro sector" beslist Formation des Ouvriers du Secteur non-ferreux", décide de
over de aanwending van de gestorte bijdragen. l'affectation des cotisations versées.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2011 en treedt buiten werking op 31 december effets le 1er janvier 2011 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre
2012. 2012.
Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk VIII (opleiding), afdeling 1 Elle remplace les dispositions du chapitre VIII (formation), section 1re
(risicogroepen) van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei (groupes à risque) de la convention collective de travail du 26 mai
2011, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux
betreffende het protocol van sectoraal akkoord 2011-2012. non-ferreux, relative au protocole d'accord sectoriel 2011-2012.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 oktober Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 octobre 2011.
2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^