Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/10/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de opleidingssteun in het raam van driepartijenraamakkoord voor de Waalse privé non-profitsector 2010-2011 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de opleidingssteun in het raam van driepartijenraamakkoord voor de Waalse privé non-profitsector 2010-2011 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 avril 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative au soutien à la formation en application de l'accord cadre tripartite pour le secteur non marchand privé wallon 2010-2011
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
5 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 5 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2011, collective de travail du 28 avril 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de de la Communauté germanophone, relative au soutien à la formation en
opleidingssteun in het raam van driepartijenraamakkoord voor de Waalse application de l'accord cadre tripartite pour le secteur non marchand
privé non-profitsector 2010-2011 (1) privé wallon 2010-2011 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; la Région wallonne et de la Communauté germanophone;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2011, travail du 28 avril 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de de la Communauté germanophone, relative au soutien à la formation en
opleidingssteun in het raam van driepartijenraamakkoord voor de waalse application de l'accord cadre tripartite pour le secteur non marchand
privé non-profitsector 2010-2011. privé wallon 2010-2011.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 oktober 2011. Donné à Bruxelles, le 5 octobre 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap de la Communauté germanophone
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2011 Convention collective de travail du 28 avril 2011
Opleidingssteun in het raam van driepartijenraamakkoord voor de waalse Soutien à la formation en application de l'accord cadre tripartite
privé non-profitsector 2010-2011 (Overeenkomst geregistreerd op 10 mei pour le secteur non marchand privé wallon 2010-2011 (Convention
2011 onder het nummer 104097/CO/319.02) enregistrée le 10 mai 2011 sous le numéro 104097/CO/319.02)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail est

de werknemers en de werkgevers van de inrichtingen en diensten die applicable aux travailleurs et aux employeurs des établissements et
onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité 319.02 vallen, van de services qui ressortissent à la Sous-commission paritaire 319.02, des
door het Waalse Gewest erkende en/of gesubsidieerde opvoedings- en établissements et services d'éducation et d'hébergement, agréés et/ou
huisvestingsinrichtingen alsook op de werknemers en de werkgevers van subventionnés par la Région wallonne, ainsi qu'aux travailleurs et aux
de inrichtingen en diensten die dezelfde bedrijvigheid uitoefenen en employeurs des établissements et services exerçant les mêmes activités
niet erkend, noch gesubsidieerd worden. et qui ne sont ni agréés ni subventionnés.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs" on entend : le personnel employé et ouvrier,
bediendepersoneel. masculin et féminin.
HOOFDSTUK II. - Voorwerp CHAPITRE II. - Objet

Art. 2.In toepassing van het driepartijenraamakkoord voor de Waalse

Art. 2.En application de l'accord cadre tripartite pour le secteur

privé non-profitsector 2010-2011 van 24 februari 2011 wordt vanaf 1 non marchand privé wallon 2010-2011 du 24 février 2011, à partir du 1er
januari 2010 een budget van 750 000 EUR bestemd voor opleiding. janvier 2010, une enveloppe de 750 000 EUR est réservée à la formation.
Dat budget wordt verdeeld in verhouding tot het aantal voltijdse Cette enveloppe est répartie au prorata du nombre d'équivalents temps
eenheden dat op 31 december 2009 werd vastgesteld, zoals dat blijkt plein arrêté au 31 décembre 2009, tel que repris au tableau annexé à
uit de tabel in bijlage bij het akkoord, t.t.z. 7 835,59 VTE voor het l'accord, soit 7 835,59 ETP pour la Sous-commission paritaire des
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en établissements et services d'éducation et d'hébergement de la
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté
Duitstalige Gemeenschap op een totaal van 23 378,71 VTE. germanophone sur un total de 23 378,71 ETP.
Bij de aanwending van die middelen zal, als onderdeel van een Dans l'utilisation de ces moyens, il sera porté une attention dans le
opleidingsplan op lokaal vlak, bijzondere aandacht uitgaan naar : cadre d'un plan de formation au niveau local :
- de voorrang voor een opleiding die een kwalificatie, een klassificatie of een certificaat oplevert; - prioritaire à la formation qualifiante, classifiante et certifiante;
- de voortgezette opleiding in het domein van de uitgeoefende functie; - à la formation continuée au regard de la fonction exercée;
- de vervanging van de werknemer in opleiding. - particulière au remplacement du travailleur en formation.
Voor wat de uitvoeringsvoorwaarden op ondernemingsvlak betreft, wordt En termes de modalités d'exécution au niveau des entreprises, cette
deze materie onderhandeld in de plaatselijke overlegorganen, in matière est traitée dans les organes de concertation locaux
overeenstemming met de hun toebedeelde bevoegdheden. conformément aux compétences qui leurs sont dévolues.
Voor de instellingen waar er nog geen vakbondsafvaardiging bestaat zal Pour les institutions où il n'existe pas de délégation syndicale, le
het opleidingsplan aan de gewestelijke vakbondsvrijgestelden worden plan de formation sera communiqué aux permanents syndicaux régionaux.
overgemaakt. HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 3.De partijen komen overeen de Regering van het Waalse Gewest in te lichten over de goede uitvoering van deze overeenkomst.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2010. Zij kan worden opgezegd mits naleving van een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diens-ten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 oktober 2011; De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,

Art. 3.Les parties conviennent d'informer le Gouvernement de la Région wallonne de la bonne exécution de la présente convention.

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2010. Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de six mois, notifié par courrier recommandé à la poste au président de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 octobre 2011. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,

Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^