← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 februari 1996 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor sommige tandheelkundige verstrekkingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 februari 1996 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor sommige tandheelkundige verstrekkingen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 février 1996 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires pour certaines prestations dentaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 5 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 februari 1996 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor sommige tandheelkundige verstrekkingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 5 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 février 1996 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires pour certaines prestations dentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, § 1er, |
1994, inzonderheid op artikel 37, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 | |
december 1995, 24 december 1999, 22 augustus 2002 en het koninklijk | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 24 décembre 1999, 22 août |
besluit van 16 april 1997; | 2002 et l'arrêté royal du 16 avril 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 februari 1996 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 29 février 1996 portant fixation de |
van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor sommige | l'intervention personnelle des bénéficiaires pour certaines |
tandheelkundige verstrekkingen, inzonderheid op artikel 4, 2° | prestations dentaires, notamment l'article 4, 2°, modifié par les |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 mei 1996, 10 juni 1996, 8 | arrêtés royaux du 6 mai 1996, 10 juin 1996, 8 août 1997, 20 mars 1998, |
augustus 1997, 20 maart 1998, 28 april 1998, 4 februari 2005 en 13 | 28 avril 1998, 4 février 2005 et 13 février 2006; |
februari 2006; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 3 april 2006; | national d'assurance maladie-invalidité, donné le 3 avril 2006; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 18 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 18 mai 2006; |
2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 19 juli 2006; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2006; |
Gelet op advies 41.182/1/V van de Raad van State, gegeven op 31 | Vu l'avis 41.182/1/V du Conseil d'Etat, donné le 31 août 2006, en |
augustus 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 4, 2°, van het koninklijk besluit van 29 |
Article 1er.A l'article 4, 2°, de l'arrêté royal du 29 février 1996 |
februari 1996 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de | portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires pour |
rechthebbenden voor sommige tandheelkundige verstrekkingen, gewijzigd | |
bij de koninklijke besluiten van 6 mei 1996, 10 juni 1996, 8 augustus | certaines prestations dentaires, modifié par les arrêtés royaux du 6 |
1997, 20 maart 1998, 28 april 1998, 4 februari 2005 en 13 februari | mai 1996, 10 juin 1996, 8 août 1997, 20 mars 1998, 28 avril 1998, 4 |
2006, worden de codenummers 305911-305922 ingevoegd tussen de | février 2005 et 13 février 2006, les numéros de code 305911-305922 |
codenummers 305896-305900 en 306832-306843. | sont insérés entre les codes 305896-305900 et 306832-306843. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het in het Belgisch Staatsblad wordt | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
bekendgemaakt. | |
Art. 3.Onze Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 oktober 2006. | Donné à Bruxelles, 5 octobre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |