Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijdrage van de openbare instellingen van sociale zekerheid in de inkomsten van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid voor het jaar 2001 | Arrêté royal fixant le montant de la participation des institutions publiques de sécurité sociale dans les ressources de la Banque-carrefour de la sécurité sociale pour l'année 2001 |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
5 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijdrage | 5 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal fixant le montant de la participation |
van de openbare instellingen van sociale zekerheid in de inkomsten van | des institutions publiques de sécurité sociale dans les ressources de |
de Kruispuntbank van de sociale zekerheid voor het jaar 2001 | la Banque-carrefour de la sécurité sociale pour l'année 2001 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie | Vu la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à |
van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, inzonderheid op | l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, |
artikel 35, 2°; | notamment l'article 35, 2°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 augustus 1990 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 13 août 1990 fixant la date d'entrée en vigueur |
van de datum van inwerkingtreding van de bepalingen van de wet van 15 | des dispositions de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution |
januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank | et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, |
van de sociale zekerheid, inzonderheid op artikel 1; | notamment l'article 1er; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Kruispuntbank van de | Vu l'avis du comité de gestion de la Banque-carrefour de la sécurité |
sociale zekerheid, gegeven op 12 september 2000; | sociale, donné le 12 septembre 2000; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat het bedrag van de bijdrage van de openbare | Considérant qu'il convient de fixer sans tarder le montant de la |
instellingen van sociale zekerheid in de dekking van de uitgaven van | participation des institutions pubiques de sécurité sociale dans la |
2001 van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid onverwijld moet | couverture des dépenses de la Banque-carrefour de la sécurité sociale |
vastgelegd worden, zodat laatstgenoemde instelling over de nodige | en 2001, pour assurer à ce dernier organisme les ressources |
geldmiddelen voor haar werking kan beschikken en zodat de openbare | nécessaires à son fonctionnement et pour permettre aux institutions |
instellingen van sociale zekerheid hun begrotings- en | publiques de sécurité sociale d'établir en conséquence leurs |
thesaurievooruitzichten dienovereenkomstig kunnen opmaken; | prévisions budgétaires et de trésorerie; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre du |
Minister van Begroting, van Onze Minister van Sociale Zaken, van Onze | Budget, de Notre Ministre des Affaires sociales, de Notre Ministre de |
Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare | la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration, et de |
besturen, en van Onze Minister van Telecommunicatie en | Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, | Participations publiques, chargé des Classes moyennes, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het bedrag van de bijdrage van de openbare instellingen van |
Article 1er.Le montant de la participation des institutions publiques |
sociale zekerheid, bedoeld in artikel 35, 2°, van de wet van 15 | de sécurité sociale, visé à l'article 35, 2°, de la loi du 15 janvier |
januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank | 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une |
van de sociale zekerheid wordt provisioneel vastgelegd op 478 620 942 BEF voor het jaar 2001. | Banque-carrefour de la sécurité sociale, est, à titre provisionnel, fixé à 478 620 942 BEF pour l'année 2001. |
Dit bedrag zal vermeerderd of verminderd worden in functie van het | Ce montant sera augmenté ou diminué, en fonction du montant des |
bedrag van de reële uitgaven van de Kruispuntbank en het bedrag van de | dépenses réelles de la Banque-carrefour et du montant des autres |
overige inkomsten bedoeld in het hoger vermeld artikel 35 m.b.t. de | ressources visées par ledit article 35 afférents aux périodes |
beschouwde periodes, waarvan het uiteindelijk het verschil zal dienen | considérées, dont il devra finalement représenter la différence, selon |
uit te maken, overeenkomstig de modaliteiten bepaald in artikel 4. | les modalités fixées à l'article 4. |
Art. 2.Het in artikel 1 bedoeld bedrag van de globale bijdrage van de |
Art. 2.Le montant visé à l'article 1er de la participation globale |
des institutions publiques de sécurité sociale, visées à l'article 2, | |
in artikel 2, eerste lid, 2°, a, van voormelde wet van 15 januari 1990 | alinéa 1er, 2°, a, de la loi du 15 janvier 1990 précitée, est payé |
bedoelde openbare instellingen van sociale zekerheid wordt volgens de | selon la répartition suivante par les institutions visées ci-après, |
volgende verdeling uitbetaald door de hiernavermelde instellingen, | dont le budget des frais d'administration doit être augmenté à due |
waarvan de begroting voor administratiekosten dienovereenkomstig moet | |
verhoogd worden : | concurrence : |
1° de Rijksdienst voor sociale zekerheid : 368 538 126 BEF; | 1° l'Office national de sécurité sociale : 368 538 126 BEF; |
2° het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen | 2° l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs |
: 47 862 094 BEF; | indépendants : 47 862 094 BEF; |
3° de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en | 3° l'Office national de sécurité sociale des administrations |
plaatselijke overheidsdiensten : 57 434 513 BEF; | provinciales et locales : 57 434 513 BEF; |
4° de Dienst voor overzeese sociale zekerheid : 4 786 209 BEF. | 4° l'Office de sécurité sociale d'Outre-Mer : 4 786 209 BEF. |
De krachtens het eerste lid verschuldigde bedragen worden door de | Les montants dus en vertu de l'alinéa 1er sont versés par les |
betrokken instellingen aan de Kruispuntbank van de sociale zekerheid | institutions concernées à la Banque-carrefour de la sécurité sociales, |
per provisionele trimestriële vierden gestort. | par quarts trimestriels provisionnels. |
Deze stortingen moeten uiterlijk 15 januari, 15 april, 15 juli en 15 | Ces versements sont effectués au plus tard le 15 janvier, le 15 avril, |
oktober 2001 verricht worden. | le 15 juillet et le 15 octobre 2001. |
De Kruispuntbank van de sociale zekerheid kan echter, mits een | Toutefois, la Banque-carrefour de la sécurité sociale peut, moyennant |
voorafgaande kennisgeving van één maand, aan één of meerdere van de in | préavis d'un mois, demander à une ou à plusieurs des institutions |
het eerste lid bedoelde instellingen vragen om : | visées à l'alinéa 1er : |
a) een vervroegde storting te verrichten van één of meerdere van deze | a) d'effectuer un versement anticipé d'un ou de plusieurs de ces |
provisionele vierden, ten einde bijzondere uitgaven te dekken; | quarts provisionnels, pour couvrir des dépenses particulières; |
b) de storting van een provisionele vierde niet te verrichten of | b) de ne pas effectuer le versement d'un quart provisionnel ou de n'en |
alleen een gedeeltelijke storting ervan te verrichten, waarvan zij het | effectuer qu'un versement partiel, dont elle détermine le montant. |
bedrag bepaalt. Art. 3.In de mate dat het in artikel 1, eerste lid bedoelde bedrag |
Art. 3.Dans la mesure où le montant visé à l'article 1er, alinéa 1°, |
tijdens het begrotingsjaar kleiner wordt dan het bedrag van de | devient au cours de l'année budgétaire, inférieur au montant des |
uitgaven van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid, rekening | dépenses de la Banquee-carrefour de la sécurité sociale, compte tenu |
gehouden met de andere mogelijke inkomsten, wordt de bijdrage van de | des autres ressources éventuelles, la participation de l'Office |
Rijksdienst voor sociale zekerheid verlopig dienovereenkomstig | national de sécurité sociales est augmentée provisoirement à due |
verhoogd, bij beslissing van zijn beheerscomité, op voorstel van het | concurrence, par décision de son comité de gestion, sur proposition du |
beheerscomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid. | comité de gestion de la Banque-carrefour de la sécurité sociale. |
Art. 4.De overlegging van de jaarlijkse rekeningen van de |
Art. 4.La présentation des comptes annuels de la Banque-carrefour de |
Kruispuntbank van de sociale zekerheid aan haar beheerscomité moet gepaard gaan met een regulariseringsafrekening van de in de artikelen 1 tot 3 bedoelde bedragen, die door dit beheerscomité moet goedgekeurd worden. De aldus vastgestelde verschillen worden geregulariseerd op basis van de onderlinge percentages die de in artikel 2, eerste lid, bedoelde bedragen vertegenwoordigen t.o.v. het in artikel 1 eerste lid bedoeld bedrag. Het negatieve saldo ten laste van een in artikel 2, eerste lid bedoelde instelling wordt haar door de Kruispuntbank medegedeeld; de regularisering wordt ten bate van laatstgenoemde gestort binnen de dertig dagen te rekenen vanaf deze mededeling. Het positieve saldo ten gusnte van een in artikel 2, eerste lid, | la sécurité sociale à son comité de gestion doit s'accompagner d'un décompte de régularisation des montants visés aux articles 1er à 3, qui doit être approuvé par ce comité de gestion. Les différences ainsi constatées sont régularisées sur base des pourcentages respectifs que représentent les montants visés à l'article 2, alinéa 1er, par rapport au montant visé à l'article 1er, alinéa 1°. Le solde négatif à charge d'une institution visée à l'article 2, alinéa 1er, est communiqué à celle-ci par la Banque-carrefour; le versement de régularisation est effectué au profit de cette dernière au plus tard dans les trente jours à dater de cette communication. Le solde positif au profit d'une institution visée à l'article 2, |
bedoelde instelling wordt haar door de Kruispuntbank medegedeeld; dit | alinéa 1er, est communiqué à celle-ci par la Banque-carrefour, ce |
saldo wordt dan afgetrokken van de eerstkomende betaling door deze | solde est alors déduit du plus prochain payement à effectuer par cette |
instelling te verrichten krachtens artikel 2 of wordt haar, op haar | institution en vertu de l'article 2 ou lui est, à sa demande, |
aanvraag, geheel of gedeeltelijk terugbetaald door de Kruispuntbank. | remboursé, totalement ou partiellement, par la Banque-carrefour. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001. |
Art. 6.Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister van |
Art. 6.Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre du Budget, Notre |
Begroting, Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Minister van | Ministre des Affaires sociales, Notre Ministre de la Fonction publique |
Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen en Onze | et de la Modernisation de l'administration et Notre Ministre des |
Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, | Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, |
belast met Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | chargé des Classes moyennes, sont chargés, chacun en ce qui le |
uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 oktober 2001. | Donné à Bruxelles, le 5 octobre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare | Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de |
besturen, | l'administration, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties, belast met Middenstand, | Participations publiques, chargé des Classes moyennes, |
R. DAEMS | R. DAEMS |